Сладкий грязный мальчик
Шрифт:
Ты справишься, Мия. Ты жила и дышала этим.
Мы идем по короткому коридору, минуя большую студию для подростков и направляясь к малой, в которой проходят частные занятия и занимаются новички. Улыбаюсь сама себе, представляя, как увижу маленьких девочек, выстроившихся в линию в чёрных балетных купальниках, розовых лосинах и крошечных пуантах. Каждая головка поворачивается к нам, когда открывается дверь и весь воздух покидает мои лёгкие, одним острым выдохом.
Шесть девочек выстроились в линию в зале, по три с каждый стороны от высокого мужчины посередине, с яркими
Ансель.
Ансель?
Что за…?
Если он здесь, значит, был в здании за полчаса до того, как я позвонила. Он видел, что я звонила? А сообщения?
На нем подходящая чёрная майка, которая облегает грудь и тёмно – серые брюки. Он босой, плечи прямые, как и у маленьких девочек рядом с ним, которые тайно поглядывают на него, едва сдерживая смешки.
Лола и Харлоу послали его сюда. Я уверена в этом.
Открываю рот, чтобы сделать заявление, однако, Тина тут же обрывает меня, со знающей улыбкой проходя мимо, подбородок кверху, когда она делает классу объявление.
– Класс, это мадмуазель Холланд и...
– На самом деле, я мадам Гийом, - осторожно исправляю я её, и резко поворачиваюсь к Анселю, слыша невольный звук удивления.
Улыбка Тины светится.
– Прошу прощения. Мадам Гийом ваш новый преподаватель, и сейчас она займется с вами растяжкой, а затем проведёт первое занятие. Класс, давайте поприветствуем нового преподавателя?
Шесть девочек и один глубокий мужской голос хором произносят.
– Здравствуйте, мадам Гийом.
Прикусываю губу, чтобы не засмеяться. Встречаюсь с ним взглядом снова и мгновенно понимаю, что он прочитал мои смс и сдерживает собственное волнение из-за своего присутствия здесь, из-за того, что слышал, как я назвала себя его женой. Он выглядит уставшим, но спокойным и мы поговорили обо всём, едва взглянув друг на друга. Мне нужна вся моя выдержка, чтобы не подбежать к нему, укутавшись в одеяло его больших, сильных рук.
Но как если бы она прочитала мои мысли, Тина выразительно откашливается и я моргаю, выпрямляюсь и отвечаю:
– Здравствуйте, девочки и месье Гийом.
Несколько смешков слетают с губ девочек, однако, быстро пропадают с решительным взглядом от Тины.
– Также к нам сегодня пришел гость, как вы заметили. Месье Гийом подумывает о том, чтобы стать студентом академии. Пожалуйста, сделайте всё, что в ваших силах, чтобы продемонстрировать хорошее поведение и показать ему, как мы ведем себя на сцене.
К моему безумному удовольствию, Ансель уже готов исполнить партию маленькой балерины. Тина отступает к стене и я знаю её достаточно хорошо, чтобы понять – никакая это не проверка, это сюрприз. Исключительно для меня. Я могу перевести всё в шутку и сказать им начать растягиваться, пока сама поговорю с Анселем. Но он, похоже, готов показать всём на что способен, да и я хочу, чтобы Тина увидела, что я справлюсь. Даже с большущим, великолепнейшим отвлечением в мире, что стоит прямо передо мной.
– Начнем с растяжки, - включаю тихую музыку и показываю девочкам, что они должны повторять
– Если очень больно, можете немного согнуть ноги в коленях. Кто сможет посчитать для меня до пятнадцати?
Все молчат. Все, кроме Анселя. И, конечно, он плавно считает по-французски.
– Un…deux…trois…[ один, два, три].
Девочки пристально смотрят на него, поднимаясь вниз-вверх на полу.
Мы продолжаем с упражнениями на гибкость – тянемся у самого низкого балетного станка, пока раздаются звуки джаза, заставляющие девочек визжать и покачиваться. Мы практикуем несколько пируэтов – даже когда мне стукнет сто лет, я никогда не перестану смеяться, вспоминая Анселя, делающего вращение – и расставив широко ноги, показываю, как надо тянуться. Нога прижата прямо к стене (возможно, я делаю это исключительно ради Анселя, однако, никогда не признаюсь в этом). Девочки стараются, смеются ещё больше и несколько из них, осмелев, начинают показывать Анселю, что нужно делать – как держать руки. Кроме того, некоторые из них делают прыжки и повороты.
Когда класс начинает шуметь и суетиться, Тина подходит ко мне, хлопая и обнимая.
– Ты свободна. Думаю, у тебя есть что-то ещё, с чем стоит разобраться. Увидимся в понедельник в пять вечера.
– Я так люблю вас, - говорю я, сжимая её в объятьях.
– И я люблю тебя, дорогая, - говорит она – А теперь иди, и скажи ему тоже самое.
Ансель и я выскальзываем за дверь и чуть ли не на цыпочках, молчаливо, идём назад в коридор. Моё сердце стучит так быстро, отчего кажется, словно моё зрение затуманивается с каждым бешеным ударом. Я чувствую исходящий от Анселя жар, когда он идет позади, однако, мы оба молчим. Выйдя из зала и ещё под впечатлением от моего сюрприза, я так потрясена, что, впервые, не знаю с чего начать.
Горячий воздух кружится вокруг нас, когда мы толкаем дверь наружу и Ансель заботливо смотрит на меня, ожидая подсказки.
– Cerise, - начинает он и делает судорожный вздох. Когда наши взгляды встречаются снова, я чувствую вес каждой секунды, проведённой в тишине. Его подбородок напряжен, когда мы смотрим друг на друга, и когда он сглатывает, ямочка мелькает на щеке.
– Привет, - говорю я, голос сдавленный и напряжённый.
Он делает шаг с обочины, однако, кажется, всё ещё возвышается надо мной.
– Ты позвонила мне перед тем, как приехала.
– Я позвонила тебе с парковки. Мне было трудно…вернуться сюда…Ты не ответил.
– В студии запрещены мобильники, - отвечает он, мило улыбаясь. – Но я видел, как твой номер телефона высветился на экране.
– Ты прямо с работы? – спрашиваю я, указывая подбородком на его штаны.
Он кивает. По крайней мере, теперь понятно наличие его однодневной щетины. Образ Анселя, убегающего с работы и направляющегося прямо на самолет – ко мне – едва успев побросать несколько вещей в маленькую сумку, заставляет мои колени дрожать.