Сладкое наваждение
Шрифт:
Келси тем временем спустилась в холл и встала перед ним, скрестив руки на груди.
— Мне не нужны больше коробки, — холодно заявила она. — А если ты заблудился, я могу помочь тебе проехать, куда захочешь.
Она пахла великолепно. Та, другая Келси, завернутая в ужасный твид, пахла странным мылом. Сглотнув, Люк произнес:
— Ты уже обедала?
— Нет. Я просматривала документы, которые забрала из поместья.
— Хорошо. — Он показал на пакет, который захватил с собой. —
— Ты принес обед, чтобы поесть со мной?
— Да, — невинно улыбнулся Люк. — Я не мог больше оставаться один в том доме.
— Может, я чего-то не понимаю, — осторожно начала Келси. — Я, конечно, из деревни, но, мне казалось, везде сначала принято спрашивать девушку, хочет ли она пообедать в той или иной компании.
— Если бы я позвонил, ты бы согласилась?
— Нет, разумеется.
— Почему «разумеется»? Я не люблю отказов, — снова улыбнулся Люк. — Поэтому просто приехал.
— Могу поклясться, тебе уже давно никто не отказывал.
— С тех самых пор, как я заработал свой первый миллион, — хмыкнул Люк.
— Бедный маленький богатей.
— Точно. Что ты собиралась готовить на обед?
— Яичницу.
— Могу предложить борщ, рис с овощами и ежевичный мусс. Под бутылочку «мерло».
Келси едва сдержала слюнки. Из-за голода, заключила она, а не потому, что в ее холле стоит потрясающе красивый мужчина.
— Не могу пригласить тебя войти, ведь ты уже здесь. Столовая прямо по коридору, а я пока принесу из кухни приборы и бокалы.
Люк пошел в указанном направлении, скоро оказавшись в небольшой комнате. Из мебели самым примечательным оказался дубовый стол и четыре стула вокруг. Рядом, очевидно, располагалась гостиная. Люк с любопытством заглянул туда, удивившись царившему там беспорядку. Картонные ящики, книги, одежда и спортивное снаряжение… Мужское снаряжение — для футбола и хоккея. Интересно.
Выглядит так, будто Келси только недавно выставила мужа из дома, а его вещи последуют за ним при первой же возможности.
Люк ощутил, как в нем разгорается любопытство. Келси не носила обручальное кольцо; он всегда первым делом обращал внимание на эту маленькую деталь. Замужние женщины были для него слишком сложны.
Люк вернулся в столовую и поставил пакет на стол. Келси скоро появилась с бокалами и приборами. Серебро, отметил Люк.
— Достану салфетки.
Келси двигалась с грацией кошки. Ее бедра плавно покачивались, оставляя простор для фантазии. Неожиданно для самого себя Люк произнес:
— Почему коричневый твидовый костюм? Его, по-моему, стоит выбросить в ближайшее мусорное ведро.
— Открывай пакет, Люк. Давай поедим.
— Не меняй тему. Мне интересно.
— Это вещи моей мамы, — призналась Келси, усевшись напротив. — У нее был консервативный стиль одежды. Ммм… борщ великолепен.
— Положи немного сметаны. Станет еще вкуснее. Ты всегда так одеваешься на работу?
— Нет, только когда иду к мужчине с подобной репутацией.
— Так значит, по деревне ходят слухи и обо мне?
— В твоем случае они подтверждаются фактами.
— Я люблю женщин, что с того?
— Их слишком много.
— Я никогда не встречался больше чем с одной… какое-то время.
— Серийная верность?
— Что-то не так?
Келси пожала плечами, а Люку вдруг захотелось поцеловать ее, ощутить вкус ее губ, вдохнуть аромат волос, проверить, так же нежна ее кожа на ощупь, как и на взгляд.
Проклятье! — мысленно выругался Люк.
— Такая верность очень удобна, — нарушила его мысли Келси. — Для тебя.
— Женщины, с которыми я встречаюсь, прекрасно знают мои правила. Я сразу обозначаю границы. Если их что-то не устраивает, им не обязательно соглашаться.
— Может, сменим тему? — предложила Келси. Она не собиралась слушать рассказы о личной жизни Люка Гриффина.
— Хорошо. Так ты наденешь тот же коричневый костюм завтра?
— Нет, наверное, джинсы, раз уж ты все равно видел меня. А что ты делал в Гонконге?
Они немного поговорили о его незапланированном путешествии в Китай и Камбоджу, а потом Келси пошла в кухню за тарелками для второго, а Люк решил посмотреть картину, висевшую на стене.
— Кто это рисовал? — поинтересовался он, как только Келси вернулась в столовую.
— Я.
— Ты?
— Обед стынет, Люк.
— Недавно?
— Полгода назад.
Все больше и больше Люк убеждался в существовании загадочного мужа.
— У тебя есть еще?
— Несколько. О, смотри-ка, спаржа. Обожаю ее. И рис выглядит замечательно.
Кларисс и Линдсей никогда не ели с таким аппетитом, заключил Люк, наблюдая, с каким удовольствием Келси доедает мусс.
— Чудесный обед. Бистро открылось прошлым летом, и я еще не успела зайти туда. Спасибо тебе, Люк.
— Не за что. Можно посмотреть остальные твои картины?
— Еще три висят в гостиной. Я пока принесу кофе.
Люк пробрался к стене, перешагивая через мячи и клюшки, и изучил другие полотна. Несомненно, Келси обладала талантом.
Позабыв о том, что на полу лежат вещи, Люк наткнулся на кучу учебников. Они были подписаны неаккуратным мужским почерком: Дуэйн Норд.
Муж Келси.
Люк прошел в кухню.
— Что с мужем?
— Мужем? — Келси удивленно уставилась на него. — Чьим мужем?