Слава Богу! Они все снова мертвы!
Шрифт:
Если информация ваша верна, а я её постараюсь тут же перепроверить через свои источники, то, тогда действительно нужно будет уже сегодня принимать какие-то чрезвычайные меры для того чтобы провести захват наших гостей на острове. Интуиция подсказывает теперь мне, что, похоже, вы действительно правы и интересующие нас господа сейчас живы и находятся на данном острове. Хорошо, пусть будет так. В любом случае, мне нужно срочно вас покинуть и заняться своими делами. Сейчас же я начну принимать меры для выяснения
– Как нам в следующий раз держать с вами связь? – спросил товарищ Николай.
– Так же как и сегодня. Зайдите в аптеку, а потом немного пройдитесь пешком по улице и я через некоторое время постараюсь к вам подойти. Если я это не смогу сделать, то тогда к вам подойдет кто-то другой со словами, аптекарь просил мне вам сообщить следующее. Кроме того, как только у меня появиться необходимая информация, я отправлю к вам связного. Он обратится к вам со словами – аптекарь просил вас прийти за лекарством – ответил Иоганн.
– Спасибо. Надеюсь, что ждать лекарства нам долго не придется – сказал Хаусхофер.
– Посмотрим. Не будем ничего загадывать. Будем надеяться на то, что всё у нас получиться. До скорой встречи - ответил Иоганн и вышел из помещения, так тихо, словно растаял в воздухе.
Глава 20
Маккиндер медленно открыл глаза и увидел солнце. По положению светила на небе он понял, что сейчас уже далеко за полдень. Сон вернул силы и разбудил чувство голода. Облегченно вздохнув, Маккиндер осмотрелся. "Там, где стреляют из пистолета, есть и люди. Там, где есть люди, есть и пища..." Нехитрая логическая задачка с неразгаданным концом. "Что за люди живут на этом острове?.."
Потом он увидел Джа-ламу. Тот, сложив ноги калачиком, тихо молился, быстро при этом перебирая четки. Маккиндер подождал некоторое время, пока лама молился, а когда тот, завершив свою практику, спрятал свои четки вглубь своего одеяния, обратился к нему с вопросом:
– Уважаемый Джа-лама, здравствуйте! Не могли бы вы пояснить мне, почему вчера вы так неожиданно решили сбежать от нас? В чем причина? Кто-то вас обидел? Кто-то вам угрожал? Что произошло? Мне это очень важно знать.
–
Услышав такой ответ, пожилой англичанин сначала хотел возмутиться, кровь прилила к его лицу. Но потом сэр Маккиндер глубоко задумался. Действительно он слышал вчера в то время, когда боролся не на жизнь, а на смерть с морской пучиной, что на море разгорелось целое сражение. Вполне можно было допустить, что одной стороной боя мог быть тот самый корабль, на котором они плыли в Баку. Точно так же можно было теперь допустить, что этот корабль вместе со всеми кто находился на борту, мог действительно быть потоплен неизвестным противником. Но всё это можно было предположить сегодня, но не вчера вечером. Еще раз бросив пытливый взгляд на ламу Маккиндер встал на ноги и стал осматривать окрестности того места, где они сейчас находились.
Он отметил про себя, что беспрерывная бахрома, запутанных и искромсанных зарослей окаймляла песчаный берег. Никаких следов человека, ни намека на звериную тропу в глухом переплетении трав, кустов и деревьев. Шлепая босыми ногами по лужам воды, поскольку сапоги вчера были им утеряны в его схватке с морем, Маккиндер двинулся вперед. Он спустился на песчаный берег примерно у того места, где он ночью вылез на берег, и стал внимательно исследовал почву вокруг и обнаружил то, что надеялся найти, - отпечатки сапог. Они были повернуты в сторону прибрежных зарослей и терялись где-то среди деревьев.
– Уважаемый, Джа-лама! Остров обитаем. Вчера здесь прошел человек, следы отчетливо видны. Так что предлагаю вам, присоединится ко мне и вдвоем отправиться на поиски человеческого общества и пропитания – обратился Маккиндер к своему товарищу по данному путешествию.
Тот не заставил себя долго ждать и вот они вдвоем стали медленно продвигаться вглубь острова. Остров расположен был небольшой длинной, густо поросшей лесом полосой, вытянутой в море. Шли они достаточно долго уже больше двух часов, всё время, боясь потерять то появляющийся, то исчезающий на мокром песке след.
Угрюмый мрак снова покрыл и море и заросли деревьев и кустарников, когда спутники заметили в вдалеке огни, они сразу не поверили в это. Они увидел их на излучине берега. Сначала Маккиндеру пришла в голову мысль, что он видит мираж, порождение уставшего сознания, но потом он все, же понял, что перед ним деревня, так как огней было слишком много, для одного дома. Через несколько минут, когда они подошли поближе стали видны отдельные строения, данного поселения. Людей нигде не было видно.