Чтение онлайн

на главную

Жанры

Следы в ночи. Инспектор Уэст и дорожные катастрофы. Вынужденная оборона
Шрифт:

Зажигалка Ника! Ну конечно, Сентри давно должен был догадаться — ему же говорила об этом Джейн Трестершоу.

Как реагировал Сэндс на внезапную вспышку света? Инстинктивно защищался, выбив из рук Ника зажигалку?.. С секундным опозданием. Вполне вероятно, даже логично. Но это был всего лишь схематический ключ к схематическому заключению. Сентри нервно ковырял каблуком мокрую землю. И схематическое вдруг приняло конкретные формы. Он только теперь заметил узкую тропинку, ведущую через холм к группе деревьев и кончающуюся у разрушенного каменного забора. Сентри прошел туда и увидел крышу и каминную трубу дома,

почти скрытого деревьями. По-видимому, это и был дом Третчеров. Значит, тропинку протоптали их ребята, а следовательно, здесь и должна была лежать зажигалка — на тропинке, по которой бежал Сэндс. То, что Ник потерял ее, не было случайностью. Вероятно, он стоял недалеко от того места, где остановился сейчас Сентри, и удивлялся, услышав торопливые шаги. Поэтому он и воспользовался зажигалкой, осветив в темноте знакомое лицо. Он узнал его, увидев снова в Кабанатуане, когда ему уже стало известно о смерти Элеоноры Уор, и он уже понял значение той короткой встречи…

Шум веток деревьев вернул Сентри к действительности.

Он уже почти спустился с холма, когда ему пришло в голову, что в этот тихий жаркий день не было ни малейшего ветерка.

Глава 12

Прошло некоторое время, прежде чем Сентри отреагировал на стук в дверь. Он прошел через маленькую гостиную, выглянул наружу и удивленно воскликнул:

— Си! А я думал, ты сидишь сейчас в баре Тима. Что привело тебя сюда? Тебе повезло, у нас как раз есть еще свободная комната.

Си привычно прошел через низкую дверь и весело сказал:

— Я не могу долго оставаться, на уик-энд я расквартирован у тети Августы. Ты мне ничего не предложишь выпить?

Когда стаканы были наполнены, Си рассказал, что доехал на поезде до Бостона, а оттуда час назад прибыл сюда на автобусе.

— Ну как дела, все в порядке? — в его словах звучала прежняя забота.

Сентри ответил утвердительно и после небольшой паузы спросил:

— Я и не знал, что ты знаком с семейством Трестершоу.

Да, а ты их тоже знаешь? — удивился Си.

Такого ответа Сентри не ожидал и ошарашенно промолчал, а Стевенсон продолжал:

— Я же говорил тебе, что однажды встретил твоего брата, но, наверное, забыл сказать, где. Тетя Августа — близкая приятельница Джейн Трестершоу.

— Значит, ты знаком и с Сарой Девани?

— Я несколько раз встречался с ней здесь и в Нью-Йорке, и если хочешь знать, почему я не говорил тебе об этом раньше, вспомни, что в то время, как я познакомился с тобой, всякие разговоры о Саре Девани и ее родственниках были табу.

Он снял очки и начал протирать стекла. Сентри видел, что он обиделся, и ему вдруг стало стыдно.

— Ты имеешь в виду то время, когда я пил по две бутылки в день? — спросил он.

Си ухмыльнулся.

— Да, а теперь ты впал в другую крайность. Как насчет того, чтобы опустошить эту бутылку? Потом мне надо будет уходить.

Когда Си уже открыл дверь, он вдруг остановился.

— Главная причина, почему я так долго не виделся с семейством Трестершоу и не говорил о них, заключается в том… Была одна девушка, старшая из дочерей миссис Трестершоу от первого брака, Элеонора. Я… мы были… — Он не закончил и принялся искать сигареты в своих переполненных карманах. — В то лето, когда я с ней познакомился, она погибла

в автомобильной катастрофе. Ей было только двадцать три года и… ах, не будем говорить об этом! — Он закурил и когда поднял голову, с его лица уже слетело угнетенное выражение. — Увидимся завтра, пока!

Сентри еще долго сидел в гостиной со стаканом в руке. Си Стевенсон и Элеонора Уор — они совершенно не подходили друг другу. То, что он узнал о Си и слышал об Элеоноре, казалось ему абсолютно несовместимым, и, прежде всего, не подходило к его теории: никакой мужчина не оставит любимую девушку умирать ночью одну на дороге.

Однако ему не стоит забывать, что Сэндс отличается от других. Хотя бы тем, что продолжает жить. Кроме того, он убил троих, даже не прикасаясь к оружию.

Прежде чем лечь спать, Сентри достал кольт, зарядил его и осторожно положил в ящик стола.

В субботу было тихо и жарко. Когда Сентри остановился перед желтым домом с белыми ставнями, снова ему навстречу из сада шла Джейн Трестершоу. Поздоровавшись, она сказала:

— Вы могли бы принести с собой хоть небольшой ветерок, мистер Сентри.

Завернув за угол, они вышли к красивому газону, обрамленному деревьями, где уже собралась целая группа людей. Этот вид удовлетворил Сентри — семейная обстановка очень соответствовала его намерению. Разговор прекратился, мужчины поднялись, а к Сентри подошла стройная темноволосая женщина, которую он никогда не видел.

— Гарриет, это Эндрью Сентри, брат Ника, — сказала Джейн. — Мистер Сентри — моя невестка, миссис Говард Трестершоу.

Мать Меган Уор была женщиной лет пятидесяти, с большими карими глазами и явными следами возраста.

Си Стевенсон сердечно сказал:

— Я прибыл первым, но у меня есть преимущество, ведь Трестершоу — мои добрые друзья!

Джеймс Корт, улыбаясь, заметил:

— Рад снова видеть вас. К счастью, на этот раз вдали от Нью-Йорка.

Чарльз Феррар, чисто выбритый и безукоризненный, как всегда, выглядел несколько напряженным.

— Приятно встретиться с вами, мистер Сентри. Здесь красиво, правда? Не желаете ли выпить?

Меган Уор дружески ему улыбнулась с шезлонга и тут же посмотрела на мать.

С Сарой он поздоровался в последнюю очередь.

— Хэлло, Эндрью, — спокойно ответила она.

Быстро взглянув на остальных, которые снова занялись беседой, она посмотрела Сентри прямо в глаза. Луч солнца упал ей на лицо.

— Тебе обязательно нужно было приезжать сюда, Эндрью? Я очень напряженно работаю целый год и, полагаю, заслужила отпуск.

— Все остальные ведь тоже? — любезно возразил Сентри.

— Я не хочу, чтобы за мной следили, — зло воскликнула девушка, — и я запрещаю в моей квартире…

— Вот ваше виски, — произнес подошедший Феррар. — Тебе тоже, Сара?

— Нет, благодарю, — сердито ответила она. — Но, может, ты покажешь Эндрью утиное озеро? Следи, чтобы он не свалился вниз.

— Охотно, — ответил Феррар.

Сентри последовал за ним. «Итак, собрались все», — подумал он. Джеймс Корт — он, конечно, интересуется Сарой и приурочил свой отпуск к ее. Присутствие Феррара не требовало объяснений, он — будущий зять. Си связывали с этими людьми определенные обстоятельства, и каждый, наверное, ждал, что он рано или поздно появится снова.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8