Следы в ночи. Инспектор Уэст и дорожные катастрофы. Вынужденная оборона
Шрифт:
Скрывалось ли за этим делом еще что-нибудь? Может, он что-то просмотрел?
На следующий день Пальмер сделал рентгеновские снимки. Изучив их, он сказал:
— На этот раз вы отделались синяком под глазом, мистер Сентри. Я так и думал, но все же хотел удостовериться. Нет ли у вас сильных болей? Нет? Вот и хорошо, в конце недели можно снять швы.
Простившись с доктором, Сентри поехал к Трестершоу, не слишком многого ожидая от этого визита.
У двери его встретил Феррар, который сильно изменился за последние дни.
— Входите,
— Как дела у Меган? — осведомился Сентри.
— Врач полагает, что дня через два она будет в полном порядке.
Сентри вслед за Ферраром вышел на террасу и поискал глазами Сару — она лежала в шезлонге на газоне. Рядом с нею на траве сидел Си. Другой шезлонг под яблоней занимала Меган, а около нее несла вахту испуганная Гарриет Трестершоу. Корт отсутствовал, не видно было и Джейн.
Сентри отметил все это мимоходом, так как его мысли были заняты тем, что пришло ему ночью в голову, когда он лежал без сна.
Он пытался скрыть свое волнение. Поздоровавшись с Сарой и Си и увидев, что Феррар занялся разговором с Меган и ее матерью, Сентри как бы вскользь сказал:
— А где Джейн? Я хотел бы поблагодарить ее за те вкусные вещи, которые она мне присылала.
— Джейн? — удивилась Сара. — Несколько минут назад она была здесь. Кто-нибудь знает, куда девалась Джейн? — громко спросила она.
— Мне кажется, она в доме, — равнодушно ответила Гарриет.
— Пойду к ней. Мне бы не хотелось, чтобы она подумала… — произнес Сентри.
— Я иду с тобой, — прервала его Сара. — Кажется, она хотела послать меня за покупками.
Значит, играть они будут вдвоем. Сентри пропустил ее вперед и вошел в дом вслед за ней. Его нисколько не удивило, что в гостиной она вдруг повернулась к нему, прямо и вызывающе посмотрела ему в глаза и твердо сказала:
— Можешь верить мне или нет, Эндрью. Я собиралась еще вчера сказать тебе, что вернулись остальные. Когда ты первый раз пришел к нам, и я хотела отдать тебе письма, то они исчезли. Тогда я подумала, что смогу без труда получить их обратно, поэтому я и сказала, что они здесь.
Сентри хотелось бы знать, так ли нерешительно он выглядит, как чувствует себя. Сказанное ею могло оказаться правдой и объясняло ее постоянную уклончивость. Он начал задавать вопросы, внимательно наблюдая за ней. Она призналась, что хранила письма Ника, включая открытку, в белой бархатной сумке. Сара не могла вспомнить, когда видела ее в последний раз, но была уверена, что это было не раньше, чем за месяц до того дня, как они срочно понадобились Сентри.
— Ты думала, их взяла твоя кузина Меган? — спросил он.
Сара отвела взгляд.
— Я не знала, что думать и, если помнишь, у меня были тогда другие проблемы.
Какой-то неясный звук заставил Сентри насторожиться, и он увидел, что Сара тоже замерла. Потом они услышали шаги у себя над головой и голос Джейн, разговаривающей со служанкой.
Он повернулся к девушке.
— Иди в сад и побудь с остальными, пока я не вернусь. Мне нужно поговорить с Джейн! После этого, наверное, письма мне больше не понадобятся.
Джейн…
Он подождал, пока стихли ее шаги, потом быстро прошел через другую гостиную и поднялся по лестнице наверх, откуда слышался голос Джейн.
Она совсем не удивилась. Она выглядела ужасно постаревшей и сосредоточенной, словно пыталась вспомнить что-то, что силилась изгнать из своей памяти, но так и не смогла забыть.
Джейн села напротив Сентри, сложив на коленях неподвижные руки, и спокойно произнесла:
— Мне кажется, я знала все уже тогда, несмотря на то, что говорили другие. Элеонора была неуравновешенной, очень-очень глупой и безрассудной. Но она никогда бы не уехала после парти с незнакомым мужчиной. Никогда. Мне кажется, я это знала и раньше, — повторила она. — Если бы тот мужчина не исчез, мы узнали бы в нем человека, с которым она уже встречалась раньше.
Пока она говорила, Сентри смотрел в окно. Он видел блестящие волосы Сары и складки ее легкого летнего платья. Си все еще лежал на траве рядом с ней. Остальные находились вне его поля зрения. Только из-под шезлонга виднелись ноги в белых туфлях. Феррар? Или Корт?
Собственно, у него не было причин для беспокойства. Даже если Сэндс и заметил его отсутствие и что-то заподозрил, с Сарой ничего не могло случиться, пока она находилась на виду у всех. Сентри повернулся к Джейн.
— Ник встретил этого человека, когда тот бежал с места катастрофы. Откуда мне это известно, я расскажу вам после. Сначала мне бы хотелось выяснить следующее: как был одет Ник, когда вышел из вашего дома?
— Как был одет Ник? — механически повторила она.
Сентри наклонился к ней и терпеливо пояснил:
— Вы говорили, что когда Ник и Сара приехали в пятницу из Нью-Йорка, стояла жаркая и солнечная погода, а в субботу вечером шел дождь.
— Да, — ответила Джейн, и Сентри дал ей время вспомнить.
— Ник ушел в том, в чем приехал? В форме? Или он попросил у вас какой-нибудь плащ?
— Да, верно, — медленно сказала она. — Это был старый плащ моего брата. Я помню об этом, потому что Ник был намного выше Говарда, и плащ оказался ему слишком коротким. Он хотел прислать его обратно с шофером такси. Разве это… — Она не закончила. Сентри молчал. — Конечно, на следующее утро приехал Эмби, шофер. Но у нас как раз была полиция. Я помню, служанка показала мне коричневый пакет и сказала, что это для моего брата. Мне никогда не приходило в голову, что это может быть плащ. Но, разумеется, это был он.
Вот, значит, как все просто. Плащ, сомнительный продукт его фантазии, оказывается, существовал, был реальным предметом из материи и пуговиц… и еще чего-то? Могли остаться пятна, о которых не знал Сэндс, которые не заметил Ник, снимая плащ в темном такси. Кровавая подпись… Пальмер ведь говорил, что на ручке в машине Элеоноры были обнаружены следы крови.
Сентри взял себя в руки.
— И что вы сделали с пакетом?
— Я сказала служанке, чтобы она отнесла его наверх. Наверное, он находится среди вещей Говарда.