Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слепой случай
Шрифт:

Стивен улыбнулся — сочувственно, ободряюще. Он принялся развлекать ее рассказами о «Хантер филмс» и ее достижениях, а Эйлис, слушая его, не уставала изумляться его красоте, да, не то что Марк... Правда, мужественности в Стивене слегка не хватает, зато одет как картинка, в лучших традициях итальянской моды — изысканно, дорого, с легким налетом кажущейся небрежности. И все же он чересчур красив, чересчур рафинирован. Все чересчур — вполне по-голливудски. Ничем не отличается от всех этих киношников. Улыбки их любезны и слащавы до приторности, но не могут все же скрыть истинную их сущность —

неуемную гордыню и честолюбие.

— У вас есть какие-нибудь новые замыслы, Эйлис? Может, найдется интересный сценарий для меня? — спросил ее Стивен.

— Значит, вы больше с отцом работать не собираетесь? — вежливо поддержала тему Эйлис, следя глазами за Марком. Взгляды их встретились, и он ей подмигнул. Черт бы побрал этот мексиканский оркестр, наяривающий так громко, что ей не расслышать, о чем говорят на том конце стола!

— Нет, детка, — отвечал Стивен с каким-то странным выражением, исказившим его красивые черты. — Пора вставать на собственные ноги. Первый фильм будет малозатратным, но в том, что он с лихвой окупится, я не сомневаюсь. Вы могли бы работать со мной, — Стивен схватил Эйлис за руку так порывисто, что она едва не уронила вилку. — Если не как актриса, то в качестве сценариста.

Эйлис стала вспоминать свои идеи и наметки. Кое-что и правда можно было развить и превратить в сценарий. Отлично — деньги ей нужны позарез. Ведь после развода ей не на что прожить те несколько лет, которых потребует написание серьезного романа, такого, как «Возможный случай».

— У меня действительно есть некоторые наметки. Их можно превратить в роман, но можно и в сценарий. Пока что это просто идеи, не больше.

— Вы познакомите меня с ними? Через вашего агента, разумеется.

— В настоящее время у меня нет агента. — Она не стала уточнять, что поссорилась с агентом, который был отлично осведомлен обо всем, что касалось Пола, но скрывал это от нее. — И все переговоры в связи с пьесой я тоже собираюсь вести сама.

Беседу их прервал веселый смех с другого конца стола, вызванный словами Джайлса:

— Вот брат мой, известный обувной магнат...

— Правда? — живо заинтересовалась Эйлис. Ей очень хотелось подключиться к разговору на том конце стола. — Ваш брат — владелец обувной компании?

— Нет, он там только управляющий.

Марк перехватил взгляд Эйлис и улыбнулся ей, вложив в эту улыбку все свое мужское обаяние, так привлекавшее и в то же время так пугавшее ее.

— Он потерял работу и два года оставался не у дел, пока Марк не построил там новую фабрику.

— Не я построил, конечно. Это просто часть программы нашего объединения. Надо обеспечивать людей работой, — сказал Марк. Хотя говорил он для всех, смотрел он при этом на Эйлис.

Эйлис между тем думала, как бы поменяться с кем-нибудь местами и сесть на том краю, но так, чтобы никто не обратил на это особого внимания. Подскочивший официант стал брать заказы у сидевших на противоположном краю. Эйлис обратила внимание на то, что Стивен недовольно насупился.

— Не обманывайтесь на его счет, — сказал Стивен, склонившись к Эйлис и понизив голос. — Все это прекраснодушная болтовня, не больше. Кимброу не получает жалованья, это правда, но не думайте, что он не преследует своей выгоды,

разъезжая по всему миру как представитель профсоюзного объединения. Он зашибает огромные деньги.

— Каким образом?

Эйлис трудно было представить себе, как можно заниматься делами, не получая фиксированной платы. Полу, во всяком случае, такое и в голову бы не пришло.

Стивен ответил на ее вопрос не сразу и понизив голос еще больше:

— Ну как, по-вашему? Незаконно, конечно. Получает свою долю от каждого дела, которое ему удается обтяпать. — Стивен рассмеялся, и смех этот был неприятен Эйлис. — Конечно, все шито-крыто. Но меня ему провести не удастся. Слишком давно я его знаю.

Неужто Марк на такое способен?

— Ну а теперь вернемся к вашим замыслам. — Лицо Стивена расцвело совсем в другой улыбке. — Если я решу взять один из них в качестве основы для сценария, сможете ли вы начать работу прямо здесь, в Мексике? Мне ведь надо поскорее. Я собираюсь начать подготовку к съемкам, как только мы закруглимся с картиной.

— Да, смогу. Пьеса моя уже окончена... — Эйлис помолчала, обдумывая ситуацию и взвешивая все обстоятельства. — Видите ли, я и пьесы писала, и с театральными актерами работала, все это мне знакомо, а вот насчет сценариев только сейчас стала что-то понимать, наблюдая съемки. Поэтому я не очень уверена...

— Ну постарайтесь, детка! Сделайте как умеете! Мне прежде всего нужна идея, а мелочи всякие я и переписать могу.

В течение всего обеда Стивен говорил не умолкая о своей новой компании, но Эйлис слушала его рассеянно, все время искоса поглядывая на Марка. Ей не хотелось верить тому, что она узнала от Стивена, хотя здравый смысл и подсказывал ей, что это вполне возможно. Все оживление ее прошло, в душе опять воцарилась пустота — вечный ее спутник с того самого дня, как она рассталась с Полом. Значит, несмотря на внешнее благородство, Марк такой же хитрец и проныра, как Пол, ничуть не лучше.

— Эйлис, — сказал Джайлс, когда они вышли из-за стола, — не забудьте, что съемки завтра с утра.

Эйлис кивнула.

— А вечером устроим праздник, — сказал Стивен. — Отметим дебют Эйлис. Приглашаю вас всех в чудное местечко на берегу, называемое «Дайкири у Дика».

— Прекрасная идея! — подхватила Рената. Свет мексиканских фонариков золотил ее волосы. Синие глаза блестели, когда она обращала взгляд на Джайлса.

— Наверное, мне пора, — сказала Эйлис, задумчиво накручивая на палец выбившуюся прядь.

Встав, она перехватила взгляд Марка.

— У вас все будет хорошо, Эйлис.

— Я с тобой, — сказала Линда, тоже поднимаясь. — Устала как собака.

На лестнице Эйлис не удержалась и спросила:

— Знаешь, Линда, у меня сложилось впечатление, что вы с Марком не очень-то жалуете друг друга.

Линда ответила не сразу, взвесив, стоит ли ей делиться переживаниями сугубо личными. Эйлис ей нравилась, но она не привыкла нагружать людей своими проблемами.

— У Марка есть все основания не любить меня, — сказала Линда, понимая, что во всякой дружбе наступает момент, когда приходится делать шаг к полной откровенности или больше не называть этого человека другом. — Я говорила тебе о моем разводе, но рассказала не все.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13