Слепой случай
Шрифт:
Эйлис смахнула непрошеную слезу.
— По-моему, почему не попробовать еще раз — вреда не будет.
Официант подал соус карри и рис. Острый, пряный восточный аромат поплыл над столом, и Эйлис поняла, что очень голодна. Официант принес им большой кувшин воды. Эйлис спросила, зачем это.
Рената рассмеялась:
— От этого карри во рту начинается настоящий пожар. Вода понадобится, чтобы погасить его.
Эйлис осторожно добавила немного карри в рис и попробовала.
— Ой! — Схватив стакан, она поспешно налила в него воды. — Это
— Привыкнешь, — сказала Линда. — Это наш английский вариант мексиканской кухни.
За обедом Эйлис вспомнила разговор со Стивеном и поинтересовалась:
— Вы знаете обстоятельства смерти жены Марка?
Рената покачала головой, а Линда ответила:
— Произошла автокатастрофа.
— И ничего загадочного?
— Нет. Дорога возле поместья ее отца была скользкой, ее «Ролле» перебросило через парапет, и машина полетела под откос. Жена Марка погибла на месте.
— Она была пьяна?
— Не исключено. — Синие глаза Линды прищурились. — После развода она пристрастилась к алкоголю.
— Так в чем там у них было дело? — спросила Эйлис.
— Не имею ни малейшего понятия, — ответила Линда. — Сомневаюсь, что между ними вообще было что-то общее — они казались очень разными людьми. Но Марк — джентльмен, он никогда не позволил бы себе обсуждать с кем-то свою жену. А почему ты спрашиваешь?
— Ну, так просто полюбопытствовала, — сказала Эйлис. Судя по всему, и приятельницы ее, попав под обаяние Марка, заблуждались на его счет. Конечно, Каролину заставило пить разбитое сердце.
— Марк великолепно провел операцию с «Виндзор эрлайнс», правда? — восхитилась Рената.
— Конечно. Вот таких людей побольше бы Англии! Без его денег «Виндзор эрлайнс» загнулась бы или, как и многие другие компании, перешла бы государству. К тому же он пресек аферу с билетами.
Эйлис еле удержалась от того, чтобы не съязвить. Марк вновь скрыл от нее покупку компании. В точности как Пол, вечно темнивший и все скрывавший.
— Давайте лучше поговорим о пьесе.
— Джайлс нам не помощник, — сказала Линда. — Он занят своей картиной. Готовит ее к выпуску в середине июля. Джайлс, конечно, будет нас контролировать, но дел у него по горло.
— Эйлис, можешь поговорить с Арчибальдом Твиксби, — предложила Рената. — Джайлс говорил с ним о тебе. Твиксби режиссер молодой, но многообещающий.
— Спасибо, я учту эту кандидатуру. — Теперь дело было за Стивеном. Когда же наконец он найдет ей спонсоров? — Все упирается в деньги.
— Как всегда в театре, — сказала Рената. — Но все устроится. А ты пока работай.
Эйлис нахмурилась. До сих пор она тратила время лишь на первоклассные проекты. Однако постановку в этом сарае к таким проектам причислить трудно.
— Поговорим с администратором. Надо выяснить, сколько уступит владелец и хватит ли этого на ремонт.
Как и опасалась Эйлис, уступка оказалась недостаточной. Вдобавок руководить ремонтом предстояло им самим.
— Вы уверены, что мы справимся? —
— Научимся, — твердо сказала Рената. — И не так это страшно, как ты думаешь. Хорошенько все почистить, покрасить — и все изменится как по волшебству. Я на сцене двенадцать лет, и связи у меня самые разнообразные. Вот мы их и используем.
Как по волшебству? Несомненно, превратить этот гадючник во что-то приемлемое без чуда невозможно.
— А как насчет сломанных кресел? Порванной обивки? Светоаппаратуры?
Такси подъехало к «Хэрродс».
— Не волнуйся, — заверила Линда. — Мы используем черный рынок рабочей силы.
— Черный рынок? — Эйлис вылезла из такси и с радостью увидела, что дождь кончился.
— Рабочих на пособии, — пояснила Рената. — Им платит государство как безработным. И они не так заинтересованы в наличной оплате, потому что в целом выколачивают больше, чем рабочие на постоянном окладе. Вот мы и скостим сумму. Сейчас у нас все так делают.
— Больше, детка, я ничем помочь не могу. — Наклонившись к Эйлис, Стивен погладил пальцем ее щеку. — Никто не хочет рисковать деньгами, вкладывая их в спектакль с Ренатой в главной роли.
— Стивен очень старался, он сделал все, что мог, — сказал Джейсон. Между ним и Стивеном, несомненно, существовала телепатическая связь. Один угадывал мысль другого и подхватывал ее чуть ли не раньше, чем мысль эта была высказана.
Эйлис подозрительно оглядела Джейсона. Яркий, льющийся с потолка свет освещал его очень красивое, высокомерное лицо. Темно-карие, почти черные глаза этого золотоволосого красавца выражали безразличие и скуку — скуку столь явную, как если бы он откровенно зевал.
— Послушайте, детка, я ведь не обещал вам непременно достать денег, — продолжал Стивен, одновременно делая знак официантке принести еще спиртного, — я говорил лишь, что попробую.
— Я знаю, — сухо сказала Эйлис, тут же пожалев о своем тоне. За неделю, прошедшую со дня его возвращения в Лондон, Стивен действительно очень старался достать денег. Не его вина, что никто не хочет рисковать. — Придется мне как-то выкручиваться. Рената на меня рассчитывает.
— Почему вообще возникла кандидатура Ренаты Тримейн? — недоуменно и слегка презрительно осведомился Джейсон.
— Она моя близкая подруга. — Эйлис решила не упоминать об инциденте с мексиканской полицией. Не зная почему, но она чувствовала, что чем меньше Джейсон будет знать об этом, тем будет лучше. — Я и пьесу написала специально для нее.
Джейсон пожал плечами:
— Предпочитаю вкладывать деньги в выгодные дела.
Перспектива совместного провала становилась все более реальной.
— Пора бы ей уже подойти, — сказал Джейсон, с видимым раздражением оглядывая зал. Встав из-за стола, он направился к входу.