Слезы предательства
Шрифт:
Люциан в России, но ему приходится притворяться и встречаться с Юрием и другими членами Братвы, прежде чем он сможет навестить Сергея.
Надеюсь, мы скоро узнаем что-нибудь ценное, потому что отношения между мной и Арианой становятся все напряженнее. Каждый раз, когда мы оказываемся в одной комнате, атмосфера становится взрывоопасной, и не помогает то, что она выглядит чертовски сексуально в моих рубашках.
Ариана занята тем, что смотрит одно шоу за другим и навязчиво убирается в доме. Когда я сказал, что ей не нужно
Мой телефон вибрирует, и я быстро беру его в руки.
Алексей: Нашел ассасина. Джет Тао. Он все еще в Сиэтле. Я иду за ним.
Волна беспокойства накатывает на меня, и я вскакиваю на ноги.
Дмитрий: Блять, нет. Только не без меня.
Алексей: Со мной все будет в порядке.
Дмитрий: Ты знаешь, что это будет означать, если ты будешь ранен или еще хуже.
Это опозорит имя Ветровых.
Алексей: Остынь. Нихил и Саша будут со мной.
Чувство беспомощности, которого я никогда раньше не испытывал, пронизывает меня насквозь.
Дмитрий: Не высовывайся. Подожди, пока я не смогу быть рядом и прикрывать твою спину.
Пару секунд спустя на экране высвечивается имя Алексея, и я отвечаю на звонок, рявкая:
— Ты не пойдешь за Тао, пока я не вернусь к тебе.
Алексей делает глубокий вдох.
— Я знаю, что это расстраивает тебя, и это твоя работа – прикрывать мою спину, но мы оба знали, что это время придет. Нихил и Саша хороши. Ты их тренировал.
— Мы оба знали, что это время придет? О чем, блять, ты говоришь?
— Ты не можешь охранять меня каждый день до конца наших дней.
Моя свободная рука сжимается в кулак.
— Я поклялся тебе в верности.
— И я всегда буду благодарен за это, но в какой-то момент тебе нужно подумать о себе, Дмитрий. Ты значишь для меня больше, чем мой родной брат, и я бы никогда не стал мешать тебе жить своей собственной жизнью. Эта разлука с тобой, пока ты присматриваешь за девушкой, заставила меня понять, как много твоего времени я отнимаю.
Мое сердцебиение учащается с каждым его словом, и, чувствуя себя чертовски расстроенным, я провожу рукой по волосам.
— Я скажу это только один раз. Моя преданность принадлежит тебе, Алексей. На этом наша дискуссия окончена. Ты останешься в стороне, пока я не смогу присоединиться к тебе, или я оставлю Ариану одну на острове, чтобы встретиться с тобой в Сиэтле.
Алексей на мгновение замолкает, затем, наконец, сдается:
— Хорошо. Я попрошу Нихила проследить за Тао, пока ты не сможешь присоединиться ко мне.
Я глубоко вздыхаю с облегчением.
— Никогда больше, блять, не говори такого дерьма.
— Мне жаль, брат. Я просто не хочу, чтобы однажды ты оглянулся назад и понял, что из-за меня у тебя вообще не было жизни.
— У меня есть своя жизнь. И я вполне доволен ею. – Усаживаясь обратно в кресло
Алексей, наши братья и их жены носят на шее бирки, которые я могу активировать, чтобы отследить их, если кому-то из них понадобится помощь.
Мгновение спустя на моем телефоне срабатывает сигнал, и он показывает, что Алексей находится в здании Koslov & Hayes, это бизнес, которым он управляет вместе со своим другом Тристаном.
— Получил.
— Да, да. Ты просто хотел убедиться, что я еще не в Сиэтле, – окликает меня Алексей.
— Ты, блять, винишь меня? Охранять тебя – все равно что пытаться защитить ребенка, у которого сахарная лихорадка7.
Мои слова вызывают смешок у моего друга.
— Как там дела?
— Мы еще не убили друг друга... пока что, – бормочу я.
Алексей снова усмехается.
— Неужели она такая уж несносная?
— Ты даже не представляешь. Никогда еще ни одна женщина меня так не выводила. Все, что она делает и говорит, действует мне на нервы.
— Хм...
На моем лице появляется хмурое выражение.
— Даже не начинай. – У Алексея есть привычка играть роль свахи для всех. Именно он организовал брак между моим братом Дэмиеном и Уинтер. – Это всего лишь работа.
— Если ты так говоришь. – Я слышу дразнящие нотки в голосе Алексея, и это заставляет меня нахмуриться еще сильнее. – Мне поступает еще один звонок. Я поговорю с тобой позже.
— Позже, – бормочу я, а затем кладу телефон на стол.
Все еще расстроенный тем, что Алексей даже подумывал о том, чтобы пойти на задание без меня, когда я не смогу прикрывать его спину, я встаю со стула и выхожу из комнаты охраны.
Когда я вхожу в гостиную, Ариана бросает на меня взгляд, снова смотрит в телевизор, а затем ее взгляд снова возвращается к моему лицу. Ее глаза расширяются, черты лица искажает тревога.
— Ч-что означает этот взгляд? – заикается она.
Нахмурившись, я спрашиваю:
— Я что-то пропустил?
На ее лице отражается замешательство.
— Ах... ты… на секунду мне показалось, что ты собираешься убить меня.
Вздохнув, я направляюсь на кухню и беру бутылку воды из холодильника. Я выпиваю половину, прежде чем снова повернуться лицом к Ариане.
Она все еще наблюдает за мной, ее тело напряжено и готово бежать, если я попытаюсь что-то сделать.
— Расслабься. – Кажется, в сотый раз я добавляю. – Я не собираюсь тебя убивать.
— В это как-то трудно поверить. Ты знаешь... – она машет рукой между нами, – учитывая, что ты мой похититель и все такое.
Сделав глубокий вдох, я решаю сменить тему.
— Что ты смотришь?
— Дневники вампира, – отвечает она, все еще не сводя с меня глаз.
Я подхожу к дивану, и только когда я сажусь, она начинает немного расслабляться.