Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Шрифт:
– Я тоже, – признался Бен.
– А ты знаешь, я даже рад, что ты поколотил меня, – неожиданно заявил Брайан. – Ты вправил мне мозги. Я же был вне себя от ужаса, что я наделал с Фрейей… Только я вел себя неадекватно и не знал, как мне все исправить.
– Что ж, рад был помочь.
– Ну а как насчет тебя? У тебя-то мозги на место встали?
– А я и так не считал себя сумасшедшим, – ответил Бен. – Несмотря на все, что ты слышал обо мне.
Брайан засмеялся, потом пристально вгляделся в Бена:
– Кэри сегодня утром улетела
– Правда? – Бен тупо уставился на стакан с виски. – Я знал, что она когда-нибудь соберется туда, но не думал, что так быстро. Тем более что она обещала предупредить меня об отъезде.
– Мне кажется, ей захотелось поторопить события с тех пор, как она приняла предложение того парня.
– Вряд ли теперь это имеет какое-то значение.
Брайан с удивлением смотрел на Бена:
– Тебе все равно?
– В каком смысле?
– Ну, в том, что она уже помолвлена с другим.
– Ну, это ведь ее личное дело, – с трудом выговорил Бен. – Почему это должно меня волновать?
– Действительно, не вижу никаких причин для беспокойства. – Брайан пожал плечами.
– Жизнь продолжается, – философски заметил Бен. – И я рад, что Кэри продолжает это понимать.
– А ты никогда не задумывался над тем…
– Мне пора. – Бен резко поднялся со стула. – У меня еще много дел запланировано на сегодня.
– Бен, послушай…
– Спасибо за все. – Бен принялся набирать номер на своем мобильном телефоне, чтобы вызвать такси. – Наверное, наша деловая встреча была самой короткой на твоей памяти.
– Не совсем так.
– Алло! – заговорил в трубку Бен. – Я бы хотел заказать такси…
– Она улетела туда на неделю, – сообщил Брайан после того, как Бен назвал адрес, куда подать машину.
– Что-что?
– Я говорю, что Кэри улетела туда на неделю, купив туристическую путевку. Так мне сказала Фрейя.
– Фрейя стала слишком часто встречаться с сестричкой Кэри.
– Они любят посплетничать чисто по-женски, – согласился Брайан. – А Фрейя так редко сплетничает, что я не осуждаю ее.
– Значит, ты ничем не лучше их обеих, – нахмурился Бен. – Полагаю, этот тип тоже полетел вместе с ней?
– А вот и нет. – Брайан отрицательно покачал головой. – Она улетела совершенно одна. Видимо, хочет провести неделю наедине с собой. Мужское общество ей, по всей видимости, не требуется. Хотя она может кого-нибудь найти там, прямо на месте. Какого-нибудь пляжного повесу.
– Я знаю Кэри, поэтому ничуть не удивлюсь, если все произойдет именно так, как ты предсказываешь, – хмыкнул Бен. – Поверь, в этом не будет ничего необычного.
Глава 37
Масло Дамианы
Эфирное масло с пряным и сладковатым ароматом, обладает тонизирующим эффектом, способным снимать напряжение.
Поскольку Кэри столь часто привыкла менять место ночлега и вставать в разное время суток, утром она проснулась без всяких проблем. Заморгав из-за бьющих в глаза лучиков света, она встала с кровати и пошире распахнула деревянные ставни. Очень высокий худой мужчина поливал из шланга дорожки у бассейна; несколько отдыхающих прогуливались между цветочными клумбами в саду. Кэри посмотрела на них, затем прислушалась к урчанию в животе, возвещавшем, что она голодна, как волк.
Завтрак подавали внизу на веранде. Был сервирован обильный шведский стол, так что гости могли выбирать блюда каждый по своему вкусу. Кэри щедро положила себе манго, папайи, дыни и столько выпечки, что вряд ли бы съела ее всю. Но кушанье смотрелось столь аппетитно, что устоять было совершенно невозможно. Она отнесла свой завтрак в дальний конец веранды, откуда было видно поблескивающее море. Длинноногая птица прыгнула на спинку соседнего стула и стала недвусмысленно смотреть на тарелку. Ей повезло: Кэри отломила кусочек булочки и бросила его через перила. Птица вспорхнула следом, разом проглотила кусок и вновь оказалась на прежнем месте.
– Это мой завтрак, – строго сказала Кэри, отламывая еще кусок, – и я не намерена ни с кем им делиться.
Но птица съела почти всю выпечку, пока Кэри поглощала фрукты, запивая их горячим кофе с молоком.
– Ах, вот и снова вы! – Средних лет дама отодвинула стул, и птица исчезла. – Не возражаете, если мы подсядем к вам, поскольку вы одна?
Кэри только пожала плечами. Она ненавидела манеру людей тотчас же воображать, что если кто-то путешествует в одиночку, то он жаждет общения. Им, похоже, и в голову никогда не приходило, что иногда человек хочет побыть наедине с собой. Раньше она много раз ездила в отпуск одна, и никогда не скучала.
– Я только что говорила Рите, что вы слишком привлекательны, чтобы оставаться в одиночестве, – непринужденно начала женщина. (Они познакомились в самолете. Кэри вспомнила, что одна – постарше – уже вдова, ее звали Рита. Другая – которая сейчас устроилась напротив Кэри – была замужем и у нее уже четверо взрослых детей. Кэри подсчитала, что ей, должно быть, около шестидесяти. Но ее имя так она так и не вспомнила.)
– Дивный уголок, Джесс. – Рита плюхнула свой поднос на стол. – Как самочувствие нынче утром? – Она лучезарно улыбнулась Кэри.
– Все в порядке, – ответила та. – Прекрасное место, верно?
– Мой сын с женой были здесь в прошлом году, – кивнула Джесс. – Он и посоветовал нам приехать сюда.
– Ничуть не удивлена.
– Итак, какие планы на сегодня? – Рита начала с каким-то особым остервенением сражаться со стоящей перед ней яичницей с беконом.
– Никаких, – ответила Кэри. – Думаю полежать на пляже.
– Нельзя проводить весь отпуск на пляже, – запротестовала Джесс. – Здесь же ведь есть экскурсии. Мы утром все проверили. Разные экскурсии в разные уголки острова. Вам просто необходимо съездить.