Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Шрифт:
– Есть новости. – Кэри уселась за стол и улыбнулась.
Мод Браун прекрасно выглядела в свои шестьдесят восемь. Хотя на коже ее проявились морщинки, но их было мало. Глаза у Мод были такие же темные, как у Кэри, а вот волосы можно было назвать волнистыми, но не кудрявыми, как у дочери, и Мод закалывала их на затылке, подчеркивая прической длинную изящную шею. Всякий раз, когда Кэри смотрела на мать, она удивлялась, как могла у этой красивой женщины родиться такая нескладная дочь.
– Итак, – начала Мод, наливая воды в
– Нет, – сердито отозвалась Кэри. – Если честно, мам, то я не имею возможности заезжать к вам каждый день…
– Ну, успокойся, – ласково произнесла Мод. – Я ведь только поддразнила тебя. – Она внимательно посмотрела на Кэри. – Но ты действительно хочешь сообщить мне что-то важное, да? Надеюсь, это не касается того типа?
– Нет, Питер тут ни при чем. – Кэри почувствовала, что у нее неожиданно пересохло в горле. – Я не хочу, чтобы это прозвучало слишком неожиданно, но мне действительно нужно кое-что сказать тебе. Это очень хорошая новость. В моей жизни появился один человек. Замечательный человек. Мы познакомились с ним в самолете, когда я летела в Нью-Йорк. – Она нервно сглотнула. – И поженились.
Чайник закипел и автоматически отключился. Мод насыпала заварку в маленький чайничек, залила его кипятком и повернулась к Кэри:
– Ты, наверное, сошла с ума.
– Боже мой! – в отчаянии воскликнула Кэри. – Неужели ни у кого не будет других слов? Я не сошла с ума, мам. Я встретила человека. Я люблю его. И я вышла за него замуж.
– Но как же так, Кэри? – удивилась мать. – Всего две недели назад ты сидела за этим же столом, и у тебя слезы текли в два ручья, ты так переживала разрыв с тем женатым типом.
– Я знаю, – отмахнулась Кэри. – И поэтому ты должна бы вдвойне радоваться тому, что я встретила другого человека.
– Я бы радовалась, если бы ты просто сообщила мне, что познакомилась с хорошим человеком. И у вас развиваются нормальные любовные отношения. Но то, что вы поженились… Как? Зачем? Где?
– В Лас-Вегасе.
– Кэри!
– Я люблю его. – Кэри почувствовала, что сейчас расплачется. Ей пришлось моргнуть несколько раз подряд, чтобы прогнать неизвестно откуда взявшиеся слезы.
Мод присела за стол рядом с дочерью:
– Что же мне с тобой делать?
– Не надо разговаривать со мной, как с маленькой девочкой, – обиделась Кэри.
– А тебе не кажется, что ты поступила как самый настоящий ребенок?
– Нет, не кажется. Мне кажется, что я поступила так, как мне хотелось, и как на моем месте поступил бы любой другой. Я вышла замуж за человека, которого люблю и который любит меня.
– Ты помнишь, как перед Рождеством чуть ли не танцевала здесь, утверждая, что познакомилась с самым лучшим мужчиной во всем мире. Ты говорила, что это и есть твоя единственная настоящая любовь. Помнишь?
– Да, но…
– Что же нового произойдет на этот раз?
– Ну, во-первых, Бен не женат и никогда не был женат.
– Боже мой, – вздохнула мать. – А ваш брак официально считается зарегистрированным?
– Конечно.
– Значит, просто так развестись с ним уже не получится?
– Я не хочу с ним разводиться! – воскликнула Кэри. – И я пришла сюда, чтобы поделиться с тобой своей радостью, а не выслушивать лекции.
– Кэри, пойми, я очень хочу, чтобы ты была счастлива, и поэтому боюсь, как бы ты не обожглась и на этот раз.
– Все будет хорошо. Я привезла тебе фотографии. Мод внимательно изучила снимки.
– Он очень привлекательный мужчина, – согласилась она.
– Знаю.
– Ну, расскажи мне немного о нем.
И Кэри подробно изложила ей все, что произошло между ней и Беном, упуская только сексуальную сторону дела, объяснив также, где и с кем работает ее муж.
– Ну что ж, – кивнула Мод, заметив, как разрумянилась ее дочь. – Надеюсь, что очень скоро ты привезешь его сюда и мы познакомимся. Не могу поверить, что у меня появился еще один зять. А ты уже виделась с его семьей?
– Я уже говорила, что у него только одна сестра. Я разговаривала с ней по телефону.
– Ну и что же? Кэри улыбнулась:
– В общем, мы обе не были готовы к этому разговору.
– Значит, дружбы пока что у вас не получилось?
– Да. Она была холодна, как лед, – созналась Кэри.
– Вы сами все усложнили. Могли бы пожениться и здесь после возвращения из Америки… А у твоего отца, наверное, будет сердечный приступ, когда я ему расскажу о тебе.
– Ну, насколько я помню, эти приступы у него случаются по пять раз в день по любому поводу, – беззаботно ответила Кэри.
– А что скажет Сильвия!
– Она не поверит, что ее крошка-сестричка наконец-то решилась на такой серьезный поступок. Ты ведь знаешь, что я из-за ее пышной свадьбы и возненавидела все эти обряды с помолвками, платьями и так далее.
Мод засмеялась:
– А свадьба у нее получилась действительно пышная. Но это было двадцать лет назад!
– Знаю, но мне тогда только-только исполнилось тринадцать, и я запомнила это на всю жизнь.
Мод снова расхохоталась:
– Только не говори это при сестре.
– Она знает.
– Ну что ж, надеюсь, у вас все будет хорошо.
– Обязательно будет. И я в этом уверена.
Домой Кэри ехала в прекрасном настроении. Она знала, что теперь мать все передаст отцу так, будто поступок Кэри был разумным и единственно правильным. Артур хуже Мод переносил подобные новости, но Кэри знала: теперь мать на ее стороне, а иметь такого союзника означало победу. Она улыбнулась, и в этот момент зазвонил телефон. Она взяла его свободной рукой: