Слишком личные отношения
Шрифт:
– Вы что, явились на эту вечеринку без приглашения? – спросила она пронзительным голосом. – Вы и меня заставили прийти сюда? В какую сумасшедшую игру вы играете?
Глава 10
Джейсон обернулся и посмотрел на Келли. Неужели она не могла подыграть?
Дейл Макграт откашлялся:
– Я думаю, что хотел бы знать ответ на этот вопрос. Я не помню ваших имен в списке гостей.
Джейсон бросил Келли предупреждающий взгляд, прежде чем
– Все не совсем так… – начал он.
Брови Макграта взлетели вверх.
– Вы либо есть в списке, либо вас нет.
– Наших имен нет в списке, – сказал Джейсон извиняющимся тоном, надеясь, что заработает правдой несколько очков. – Но мы остановились в этом отеле, и я рискнул. Я знаю, что у меня есть товар, который вам очень понравится, и я надеялся, что мы договоримся о встрече.
Макграт смерил его взглядом:
– Вы ведь брат Брэда Найта?
Джейсон кивнул в надежде, что тень его златокудрого брата выставит его в положительном свете.
– Да, это я.
– Я встречался с ним несколько раз… – сказал Макграт. – Отличный парень.
Джейсон снова кивнул. Да, это был Брэд: солидный, надежный, упорный… все те качества, которые отсутствовали у Джейсона. Но он не собирается признаваться в этом Макграту. Хозяин вечеринки немного подумал и произнес:
– У вас есть тридцать секунд. – Макграт пожал плечами и прищурился: – Соглашайтесь или проваливайте.
По выражению лица было понятно, что он не шутит. Джейсон почувствовал всплеск адреналина, дождался его пика, а потом начал свою речь, как по выстрелу стартового пистолета.
– Кроссовки меркьюри являются результатом передовых инноваций в области спортивных технологий, – сказал он. То, что они прошлись по фактам и цифрам с Келли, действительно помогало, потому что он словно читал брошюру вслух. Он убеждал и очаровывал самой сутью. Круто. – Понятно, что я не могу посвятить вас во все детали, пока вы не в нашей команде… – Он сделал паузу, чтобы одарить Макграта своей самой обаятельной улыбкой.
Тот просто скрестил руки на груди и перенес вес своего тела на пятки.
– Но мы считаем, что революционная подошва и дизайн помогут «скинуть» время… Ой!
Он повернулся и хмуро посмотрел на Келли: она только что толкнула его локтем в бок. Почему?
Он снова обратился к Макграту:
– Помогут «скинуть» время…
– Джейсон! – Келли посмотрела на него отчаянными, умоляющими глазами, потом многозначительно взглянула на хозяина, который быстро терял интерес. – Что вы делаете? – произнесла она одними губами.
– Ваша подружка права, – сказал Макграт. – Я слышал тысячу подобных предложений. Думаете, вы первый человек с «передовой идеей», попытавшийся проникнуть на мою вечеринку и продать ее мне?
Джейсон сглотнул. Он надеялся, что был единственным.
– Я не заинтересован в туфте, – пренебрежительно сказал спортсмен и повернулся, собираясь уйти.
Келли метнулась вперед и мягко положила руку на плечо Макграта. Джейсон нахмурился: просить он ни за что не будет. Если человек достаточно глуп, чтобы сбросить его со счетов даже не выслушав, то тут ничего не поделаешь.
– Это не туфта, – яростно сказала она. – Меркьюри действительно уникальны. Джейсон знает свое дело. Конечно, он немного необычный, но когда дело доходит до создания чего-то нового, чего никто раньше не делал, то ему равных нет.
Джейсон изо всех сил старался рассердиться на Келли. Ей удалось уничтожить его единственную возможность продать эту идею Макграту, но он не мог игнорировать теплое чувство, разливающееся внутри его от ее слов. Может, он и гнал туфту, но только не Келли. Она верила в каждое слово, которое только что произнесла.
Макграту, казалось, тоже понравилось. Морщины у него на лбу разгладились, и он вопросительно взглянул на Келли:
– Необычный, да?
– Да. – Джейсон выпрямился и посмотрел Макграту в глаза.
Никто не осмелился бы назвать его посредственным. Скорее безбашенным, отчаянным, сумасшедшим. Но именно такое мышление помогло ему придумать меркьюри. Он совершил практически невозможный прорыв.
Макграт усмехнулся:
– Необычный – это верно. Большинство людей пытаются задобрить меня, прежде чем продать свою продукцию. Они приглашают меня на роскошные обеды, покупают мне вещи, льстят моей жене… Сколько вы уже здесь? – спросил Макграт, оглядывая гостей вечеринки, которая была в самом разгаре.
Джейсон открыл рот, чтобы сказать: недолго… но Келли успела первой:
– Час или два.
Макграт кивнул, и на его лице появилась улыбка.
– Вы хотите, чтобы я рассказывал приятные вещи о кроссовках, а сами вторглись на вечеринку, танцевали под мою музыку, ели мою еду и пили мое шампанское?
– Вроде того, – сказала Келли. Теперь настал ее черед получить локтем в бок.
Макграт рассмеялся:
– И, если мне не изменяет зрение, вы двое не очень-то обсуждали кроссовки на танцполе…
Щеки Келли вспыхнули.
Джейсону не очень нравилась игра, которую затеял Макграт. Он видел пару охранников возле выхода, пристально следящими за ними.
– Как вы, британцы, это называете… – продолжил Макграт, подмигнув Келли.
– Я думаю, вы ищете слово «петтинг», – услышал Джейсон голос Келли, которая улыбалась Макграту.
Даже в ночном кошмаре Джейсон представлял себе эту встречу менее мучительной.
– Вы пытаетесь меня прикончить?
Макграт похлопал его по плечу: