Слишком личные отношения
Шрифт:
Сдержанный кашель у них за спиной вернул их на землю. Келли посмотрела через плечо Джейсона и робко улыбнулась крепкому охраннику, который подмигнул ей в ответ. Она потрепала Джейсона по руке:
– Слушай, я думаю, нам лучше обойти площадку и посмотреть остальную часть панорамы. Иначе бедный парень замерзнет до смерти.
Он чмокнул ее напоследок в губы, потом взял за руку и повел к северной части показать темнеющее пятно Центрального парка.
Она обняла его за талию, а он положил руку ей на плечо.
– Где головной офис
Мышцы его спины напряглись, и он ничего не ответил. Через несколько секунд он поднял палец и указал куда-то налево. Когда он заговорил, голос его был легким и бодрым, как в первый день, когда она с ним познакомилась.
– Его отсюда не видно, он на другой стороне небоскреба Херст-Тауэр.
– Джейсон…
Он притянул ее к себе, почти рассеянно поцеловал в лоб, затем повел в сторону двери.
– Ты права: здесь наверху холодно, да и поздно уже. Самое время отпустить охранника домой.
– Ты не собираешься навестить свою семью, пока ты здесь? – спросила Келли.
Джейсон уставился в окно такси, наблюдая за мелькающим там городом.
– Эта поездка возникла в последний момент, – сказал он, не оглядываясь на нее. – Не было времени спланировать счастливую встречу.
Она потянулась к нему и положила ладонь ему на плечо. Несколько минут назад, когда они были на крыше Рокфеллеровского центра, касаться его было так легко и естественно. Теперь она ощущала только грубую ткань пиджака и напряженные мышцы.
– Ты даже не позвонишь им?
Он повернулся и посмотрел на нее безразличным взглядом – тем, который она так хорошо знала и так сильно ненавидела.
– Да ничего страшного, Келли. Просто некоторые семьи такие. Мы очень независимые.
– Скорее неблагополучные, – пробормотала она достаточно громко, чтобы Джейсон услышал. Ее семья, конечно, тоже не эталон, но, по крайней мере, в трудные времена они помогали друг другу. – Знаешь, это не убьет тебя. Почему бы тебе просто не позвонить отцу и не предложить ему выпить с нами коктейль или кофе? Восемь лет – это большой срок. Тебе не кажется, что ты должен попробовать наладить с ним какие-то отношения?
– Хватит, – сказал он ей тихо, но Келли знала, что внутри у него все бурлит и грохочет. Он не должен притворяться, что все в порядке. Иногда нужно просто выговориться.
– Почему, Джейсон? Скажи мне, в чем проблема!
Он повернулся к ней:
– Почему, ты думаешь, он послал меня в Лондон? Сейчас между нами такой удобный океан, так что ему не приходится постоянно на меня натыкаться. – Он покачал головой. – Он не хочет меня видеть, Келли!
В этот момент такси подъехало к входу «Уолдорф Астория», он выскочил из машины, и рука Келли соскользнула с его плеча на потрескавшуюся искусственную кожу заднего сиденья. Она вздохнула, вышла из такси и последовала за Джейсоном.
Они прошли через холл, поднялись на лифте на свой этаж и проследовали к апартаментам. Джейсон вошел в гостиную, налил в бокал из хрустального графина золотистый напиток – судя по виду, бурбон, – а потом подошел к одному из высоких окон, окаймленных тяжелой тканью пурпурного цвета, и посмотрел на улицу через тонкий тюль, который закрывал оконное стекло.
– Хорошо… значит, твои отношения с отцом… непростые.
Она услышала его короткий, резкий смех.
– Я никогда не думал, что у тебя есть этот британский талант к занижению.
Она сразу поняла, что это было на самом деле – отвлекающий маневр, техника, к которой она сама частенько прибегала.
– А как насчет твоего брата? Ты не можешь просто отказаться от своей семьи, Джейсон.
– Даже если они махнули на меня рукой?
Она не верила в это. Ее мальчики иногда доводили ее до белого каления, но это не значит, что она не любила их. Она была уверена: так же было и с родителями Джейсона, но тот просто не хотел этого замечать.
Джейсон, очевидно, верил в то, что говорил, и у Келли было чувство, что он так никогда и не преодолеет себя до конца и всю жизнь будет бежать от сложных ситуаций, даже не пытаясь взглянуть проблеме в лицо, разобраться, найти решение.
Джейсон допил последние капли из бокала и поставил его на каминную полку. Взгляд его скользнул к двери своей спальни.
– Уже поздно, – сказал он и посмотрел на часы, – и у нас был довольно сюрреалистический вечер… Увидимся утром.
На мгновение ей стало любопытно, поцелует ли он ее снова, но то чувство связи и легкости, которое было менее часа назад, казалось, полностью испарилось. Он шел в свою комнату не оглядываясь, а она смотрела ему вслед. Когда он исчез, Келли рухнула на диван – на вдавленное место, оставшееся после него, – и уставилась на закрытую дверь спальни.
Замечательно. Как только она решила пожить немного для себя, рискнуть и окунуться в эту интрижку или мимолетное увлечение, все опять пошло наперекосяк. Отлично справляешься, Келли. Что теперь?
Глава 11
Джейсон замер, услышав тихий стук в дверь своей спальни. Это мог быть только один человек, и Джейсон не был уверен, что готов видеть ее. Слишком много противоречивых мыслей вертелось у него в голове. Он не хотел наговорить ей грубых вещей или причинить боль.
– Джейсон?
Свет горел только в ванной – половина комнаты была в тени. Он побрел к двери – пижамные штаны низко держались на бедрах – и открыл ее.
На пороге стояла Келли – распущенные волосы, высвобожденные из прически, падали ей на плечи. Она была не в облегающем черном платье и красных шпильках, а в футболке на несколько размеров больше, которая, казалось, вот-вот соскользнет с округлого плеча.
Он поднял подбородок в знак приветствия.
– Мы можем поговорить пару минут?