Слизняк
Шрифт:
В следующий момент она за что-то зацепилась на земле. Лоза, сначала подумала она. Но когда она опустила глаза, чтобы посмотреть, за что зацепилась это оказался кабель.
Она отодвинула ногу и опустилась на колени. Черный трос толщиной в дюйм протянулся по заросшей траве. Что он тут делает посреди леса? Подумала она. Это кабель питания.
Нора последовала за кабелем обратно к лагерю и головным хижинам, и прошла не более ста ярдов, прежде чем он закончился и разделился. Один конец был разветвлен на конический регулятор напряжения, который снабжал светом и электричеством головные лачуги. Другой конец повернул
Затем она повернулась и последовала за черным кабелем питания обратно, где, несомненно, должен был находиться портативный генератор, а котором также упомянул Трэнт в день их прибытия.
Она прошла на несколько сотен ярдов, в ожидании в любой момент услышать урчащий звук генератора.
Она шла… и не слышала ни единого звука.
Кабель закончился на тучном кольце соединения металла, установленном в квадрат бетона. Генератор что находиться под землей? Подумала Она. Но Нора знала что этого просто не может быть…
Что-то белое было видно за листовой деревьев. Она отодвинула сук и нашла металлический знак на столбе. Знак был белый с красными рамками, он предупреждал держаться подальше! ВНИМАНИЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ РАДИОАКТИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ!
Нора побежала обратно в лагерь. Она без колебаний открыла палатку Трента и засунула туда голову. — Эй! Лейтенант!
Голова Трента вздрогнула в спальном мешке.
— А?
— Есть ли на этом острове горячий радиоактивный источник?
Этот вопрос вывел его из сна. — Что за… — затем его лицо прояснилось. — Вы нашли…
— Да твою мать! Он действующий?
— Подожди минутку, дай я оденусь.
Нора была уверена, что он знал об этом всё. И он солгал. Он специально сказал им, что генератор работает на дизельном топливе. Через минуту вышел Трент, одетый в мятую униформу.
— На этом острове нет дизельного генератора, не так ли? — потребовала ответа Нора.
— Ну, э-э, нет.
— Тогда почему ты сказал нам, что он тут есть? У тебя ведь РТГ в земле, не так ли?
— Говори тише, — сказал он, поглядывая на другие палатки. — Сюда.
Он вывел ее из лагеря и прошёл по тропинке к полевой душевой. — Теперь я могу говорить, — сказал он. — Я не должен сообщать об этом гражданским. Ты знаешь, что такое РТГ?
— Да, — раздраженно сказала Нора. — Радиоизотопный тепловой генератор. У меня есть много друзей, которые видели их в экспедициях и правительство также размещает их в горах, чтобы обеспечить питанием удаленные наблюдательные пункты. Это ядерная батарея.
— Именно, и вы правы, правительство использует их все время, там, где нет практического способа поставлять топливо для запуска газовых и дизельных генераторов. Небольшие радиоактивные гранулы производят тепло, которое вырабатывает электричество. Те же самые, что НАСА ставит на спутники, и марсианские зонды. Это аккумулятор, который работает сто лет. — Трент сел на один из старых столов для пикника и вытер пот с лица. Он выглядел измученным. — Поскольку мне пришлось сопровождать гражданских на остров,
— Я собиралась по любоваться на природу, — сказала Нора, и она не чувствовала необходимости извиняться.
— Здорово. Теперь тебя допросят, когда мы вернёмся на материк заноза ты в заднице.
— Допросят?
— Местонахождение РТГ засекречено. Тебе придется пройти собеседование в Джексонвилле в агентстве армейской безопасности и подписать акт о неразглашении Национальной тайны.
Нора была возмущена. — Это просто смешно!
— Эй, это же тебе приспичило идти любоваться природой.
Боже мой, подумала она, нахмурившись. — Так эта штука была установлена для ракетного полигона?
— Да. Она обеспечивала необходимым электричеством станции управления для запуска ракет.
— Почему его не убрали, когда ракеты демонтировали?
Трент улыбнулся и покачал головой. — РТГ сама по себе размером с ланч-бокс… но она находится в экранирующей коробке под землей, которую закатали в пятнадцать тонн железобетона.
— Да, но если никто не знает, что он там, это не является риском для нацбезопасности. — Он снова потер глаза. — Теперь ты знаешь, где он находится.
— я никому об этом не расскажу.
— Хорошо, потому что если ты это сделаешь, ты можешь получить пять лет тюрьмы и штраф в размере четверти миллиона долларов. ты даже не можешь себе представить какой поднимется шум, если люди узнают, что на острове в двух милях от побережья Флориды есть РТГ? Каждый псих и подражатель террористов приплывёт сюда, по пытаясь выкопать его. Знаешь, психологический элемент. Теоретически, если кто-то вытащит уран из этого ядра РТГ, то можно сделать грязную ядерную бомбу. Так что лучше молчи. И если Аннабель упомянёт в своей статье о щетинновом черве, что на ключе Причарда есть чертова ядерная батарея, я очень быстро превращаюсь в рядового. Вся моя карьера будет смыта в унитаз.
Теперь Нора поняла суть. РТГ был безопасными альтернативными источниками энергии, чье топливо было недоступно, но в сегодняшнем климате терроризма, грязных бомб и общей радиоактивной паранойи, общественное знание их местонахождения обеспечило бы огромную брешь безопасности.
— Хорошо, теперь я понимаю, — сказала она. — И, конечно, я никому не расскажу. Так что мы можем пропустить часть с разбором полетов, хорошо?
— Не хорошо. Я могу потерять свою работу.
Нора поморщилась. — Вы действительно честный человек, не так ли?
— Нора в следующий раз, когда тебе захочется пойти гулять на природу лучше не ходи. Большая часть этого острова закрыта для гражданских. Здесь сплошные зыбучие пески, провалы, всевозможные неприятности. Держись безопасных зон. И я повторюсь: не говори Аннабель или Лорену о РТГ. И как только ты вернешься на материк, слова никому не говори. Всегда. У военных паранойя по этому поводу. Они прослушают все твои телефонные разговоры, просмотрят почту, высосут все данные из твоего компьютера, и налоговых служб. И все потому, что ты знаешь о небольшом кусочке радиоактивного материала, который меньше, чем сотовый телефон.