Слизняк
Шрифт:
Нора более внимательно изучила неизвестный цилиндр. — Ничего нет не бокам не на торце.
— Есть ли маркировка на нем. Держу пари, что где-то на нем есть имя оборонного подрядчика или номер армейского имущества — сказал Трент.
Нора медленно вращала объект под микроскопом щипцами. — Подождите-ка минутку. — Она сделала паузу. — Здесь что-то есть.
— Что ты только что сказал?
Нора протерла глаза и встала. Она попросила Трента присесть. — Скажи мне, если ты когда-нибудь видел это раньше.
Трент сел и положил глаз на прицел микроскопа.
16
Аннабель вытянула голые ноги по направлению к солнцу. Загар становился, более заметным. Она взглянула на себя и тут же подумала, хорошо выгляжу, в прочем как всегда.
Она хотела позагорать ещё не много, прежде чем они с Лореном вернутся в воду для последней фотосъёмки щетинного червя. Он скоро будет здесь, подумала она, поэтому сняла майку, что бы грудь тоже подзагорела не много. Жарящие солнце, казалось, лизало ее соски. Она хотела, чтобы Лорен была в восторге. Бедный маленький Лорен. У него будут звенеть яйца годами…
Она откинулась на полотенце. Узкий пляж простирался по обоим сторонам от неё, мягкие волны хлопали друг над другом, как чайки молча летающие над головой.
Ее снаряжение для подводного плавания и фотоаппарат лежали рядом с ней. Солнце согревало ее. Можно сделать пару звонков, пока я тут валяюсь. Ей не терпелось рассказать друзьям об этой небольшой экспедиции. Когда она открыла свой сотовый телефон, она заметила, что ее парень оставил несколько сообщений. Лучше пусть подождет, — решила она. Ей нравилось его игнорировать, это заставляло его волноваться. Он должен ценить меня больше…
Она позвонила своей лучшей подруге в Нью-Йорке и начал говорить. "Самое смешное, насколько тупы эти люди", — говорила она. — Никто из них не знает, что я новичок; я заставила их поверить, что я главный фотограф природного журнала они даже не знают, что это только моя третья командировка. Идиоты думают, что я побывал во всем мире!
— Ну, конечно! Здесь армейский парень, и он хорош для перепихов. Я бы не стала и смотреть в его сторону по возвращению домой, но на этом острове? Почему нет? И нет, я вовсе не считаю это жульничеством — просто развлечением. Что я делаю это мое дело. Черт, моему парню повезло. То, чего он не знает, ему не повредит. — Затем она захихикала. — Но лучше для него будет если я никогда не поймаю его на измене мне! То, что я с ним сделаю тогда, сделает Лорену Боббит похожей на Гребаную Ширли Темпл.
— О, и ты не поверишь, здесь есть проклятый профессор-червяк, ты можешь в это поверить? — эта тощая кудрявая пизда с постоянной ПМС. Я играю с ней в мозгоёбку, и это действительно весело, и я готова поспорить, что она никогда не была отжарена в своей жизни! Она так завидует моему телу, что видно, как пар выходит из ее ушей. О, И у нее есть этот придурок помощник по имени Лорен-ботаник. Я всегда даю ему по пялиться, чтобы держать его в бешенстве. Этот бедный ублюдок, наверное, дрочит по десять раз на день! Когда мне скучно, я дразню его до усрачки. Это так весело!
Вдруг связь прервалась, и через мгновение все, что она услышала,
Она посмотрела на экран, нахмурилась и набрала номер.
Ничего, телефон показывал отсутствие связи.
Потом она попыталась позвонить своему жениху.
Связи не было.
— Проклятые сотовые, — пробормотала она и убрала его.
— Может эти цифры, просто стерлись с возрастом? — предположила Нора.
— Нет, я так не думаю, — сказал Трент. Он все еще прижимал свой глаз к микроскопу, фокусируясь на крошечной линзе или чем бы оно там не было. Они пытались выяснить маркировку. — Она не выглядят так, как будто она изношена или размыта. Это должен быть какой-то микрокод. Военные используют номенклатурные коды для маркировки охранного оборудования. То же, что и номер модели, только закодированный.
— Оборудование безопасности, — сказала Нора, — которое находится на объективе камеры? Нет это что-то другое, кто муже, когда я это нашла оно болталось на шнуре это, должно быть, ключ безопасности.
Трент оглянулся и посмотрел на неё. — Что за шнур?
— Ты сам сказал, что это для калибровки радио тогда, — напомнила ему Нора.
— На нем были такие же отметины?
— Лично убедись. — Она положила объект под микроскоп.
— Конфигурация отличается, но это тот же стиль, — заметил Трент.
— И ты сказал, что видел их раньше?
— Я видел такие вещи, но ничего подобного. Обычно это цифры или буквы.
— Новая система?
— Это должно было случиться. Для некоторых видов специализированной техники армия должна пометить ее так, чтобы ее не мог расшифровать противник на поле боя. Я уверен, что если бы вы провели сканер через эти маркировки, он бы точно сказал вам, что это за вещь, когда она была сделана, Номер модели, номер партии, и тому подобное. Это также скажет вам, для чего это ключ. — Трент замер в недоумении. — Я собираюсь позвонить офицеру со своего поста, постараюсь узнать, знает ли он что-нибудь об этом острове, который все еще используется для чего-то.
— Но ты же тот парень, который проверяет остров каждый месяц, — указала Нора. — Разве не ты должен быть первым в курсе всех дел?
— Не обязательно, — сказал он. — Эта вещь заставила меня задуматься. — Он поднял её вверх. — Ключ, затем объектив камеры безопасности, и то, что вы сказали мне сегодня утром.
— А?
— Об огнях в некоторых хибарах.
Ах да, подумала Нора. И он сказал тогда, что у него нет к ним доступа. Ты не включал свет. — сделала она простое умозаключение. — Значит, это был кто-то другой.
— Кто-то, о ком я не знаю. Так может всё-таки армия использует остров для чего-то… и я не знаю об этом.
Трент достал телефон, нажал клавишу набора, затем подождал.
— Черт возьми, — сказал он.
— Занят?
— Нет, связи нет. Я бы сказал, что мы были в плохой зоне покрытия, но мой телефон работал хорошо вчера и позавчера. — Он набрал другой номер и получил тот же эффект.
Нора попробовала позвонить в колледж, чтобы узнать, смогут ли их забрать. — Ничего. Связи нет.