Сломанные Крылья
Шрифт:
— Ну же, ты можешь, — прошептал Джек, надрачивая член Акитры, даже зная, что фэйри скорее всего этого почти не чувствует. Зато сам Джек чувствовал, и ощущение, как эти ребристые выступы трутся о его ладонь, и мысль о том, каково было бы чувствовать их внутри, заставляли Джека истекать смазкой — густые капли медленно скатывались с головки члена.
Мышцы Акитры были так напряжены, что его трясло, лицо покраснело; он так туго сжимал пальцы Джека, что тот почти не мог ими шевелить.
— Почти. — Джек скользнул ближе, задев членом внутреннюю сторону бедра Акитры. — Расслабься, просто дыши… ты уже
Акитра с хрипом втянул воздух и вскрикнул, когда Джек начал безостановочно тереть его простату. Член в ладони Джека дрогнул, и он не смог сдержаться. Наклонившись, он взял головку в рот и стал сосать изо всех сил. Стоны Акитры стали громче, он в очередной раз вскинул бедра, и струя семени ударила в небо Джека.
Джек замычал, почувствовав, как теплая сперма заполняет рот, но стоило ему распробовать ее вкус, как Джека чуть не вырвало. Да, ему встречались горькие парни и раньше, но ничего подобного. Он отпрянул — семя потекло по подбородку — и огляделся в поисках чего-нибудь, куда можно было бы все это выплюнуть, он отнял руки от Акитры, лихорадочно зашарив по карманам, прежде чем вспомнил, что платок остался в куртке. В желудке засосало, и не в силах больше это выносить, Джек сплюнул сперму Акитры на пол и вытер рот тыльной стороной ладони. Он все еще ощущал этот вкус, горько-соленый, вязкий, хотелось сплюнуть еще раз, но он сумел сдержаться. Джек слышал тяжелое дыхание Акитры, тихие стоны, все еще вырывавшиеся из его горла, но не мог заставить себя посмотреть на фэйри. Он прекрасно представлял себе, каково было бы ему, если бы какой-нибудь парень — даже тот, что ему не нравился — так же выплюнул его сперму.
Не говоря ни слова, он слез с кровати — твердый член все еще ныл. Джек хотел просто уйти, но не мог вынести мысль о том, чтобы вот так засунуть напряженный член обратно в джинсы. Это займет всего секунду. Дроча себе, он доковылял до стола и схватил окровавленное полотенце, которым Акитра его вытирал.
За спиной послышалось движение — скрипнул матрас, раздались шаги — а потом Акитра схватил его за запястье, оторвав руку от члена.
— Акитра… — начал Джек, но фэйри развернул его, стиснув затылок и прижавшись грудью к груди, так что их губы почти соприкасались. — Акитра, пожалуйста, — прошептал Джек, — просто пусти. Мне жаль…
Акитра разжал руки и упал на колени, вырвав у Джека испуганный вздох, когда вдруг стащил с него джинсы, потянулся и взял его в рот.
У Джека закружилась голова — сила Акитры накатывала волнами то холода, то жара, отчего кожу покалывало, а член пульсировал, как будто по нему пустили ток, яички налились, оргазм оказался внезапным и сильным, как удар кувалдой. Джек вскрикнул, практически сложившись пополам, ударив одной ладонью по столу, пытаясь удержаться на ногах, а второй — вцепившись в плечо Акитры. Тот обнял его бедра, стиснув ягодицы ладонями, продолжая глотать сперму и сосать, пока Джек не почувствовал, что в нем ничего не осталось — колени стали ватными.
— За… зачем? — спросил он, когда Акитра наконец выпустил его обмякший член изо рта.
Акитра просто встал и пожал плечами, облизнувшись, а потом вытер рот тыльной стороной ладони.
— Захотелось, — сказал он, выхватив полотенце из руки Джека и стерев капли спермы со своего живота. — Не стоит видеть в этом больше, чем есть, и не жди, что я это повторю. — Он бросил полотенце на мокрое пятно на полу и втер его ногой в ковер,
— Да… хорошо, — кивнул Джек, натягивая штаны и борясь с головокружением. На подгибающихся ногах он пересек комнату и выключил свет, а потом добрался до второй кровати. Простыни оказались очень холодными, и он обхватил себя руками — темнота обостряла остаточную пустоту. Он хотел встать, вернуться к Акитре. Маэле с ней, с его силой, если это поможет Джеку снова почувствовать себя целым, но он не мог заставить себя встать, только не после того, что выкинул.
Одно дело — отстраниться до того, как кто-то кончит, или тайком сплюнуть в платок уже после, но отпрянуть и чуть ли не выблевать все на пол, потому что тебе не понравился вкус? А потом, чтобы ткнуть его носом, Акитра еще и отсосал ему, проглотив все до капли… Джек перевернулся на бок, хлопнул по подушке и вздохнул. Если Акитра и не презирал его раньше, то теперь точно станет.
— Ты не первый, — внезапно заговорил тот, — так что хватит ерзать и мучиться угрызениями совести. У моей спермы ужасный вкус… у всех фэйри такой, кончай ворочаться и спи уже. — Джек открыл рот и набрал воздуха, чтобы что-нибудь ответить. — Что бы ты там ни собирался сказать, я не хочу это слышать. У нас тут не пижамная вечеринка. Заткнись.
Вздохнув, Джек натянул повыше одеяло и закрыл глаза.
Глава 30
— Эй.
Джек открыл глаза, потому что кто-то тряс его за плечо.
— Можно мне обратно свою кровать?
Застонав, Джек сел и потер лицо рукой:
— Который час?
— Почти восемь. Ты в порядке?
Джек сонно посмотрел на стоявшего над ним парня. Невысокий и коренастый, со смуглой кожей и светлыми волосами, под ярко-зелеными глазами залегли тени.
— Со мной все хорошо, — отозвался Джек, взглянув на кровать Акитры. Она была пуста. — А почему ты спрашиваешь?
Тот кивнул на кучу одежды у двери:
— Увидел кровь на твоей рубашке — она ведь твоя? Не похоже на то, что носит мой сосед.
— Да, моя, — подтвердил Джек, неохотно откинув одеяло и спустив ноги. — Извини, что оккупировал твою кровать. Он встал на негнущихся ногах — спина и ляжки ныли, наверное, от вчерашних «упражнений».
— Ничего, — отмахнулся парень. — Я бы вообще тут не ночевал, если бы мог. Кстати, я Дэйн.
— Джекил. — Джек пожал его руку. — Акитра тебя достает?
— Достает? — повторил Дэйн. — Можно и так сказать.
— Все настолько плохо?
— На грани с домогательством, — признался тот. — Поэтому большую часть времени с ним я провожу в звериной форме. Он не любитель волков. Правда, с домашкой проблемы.
— Кстати о мистере Совершенство. — Джек огляделся: — Ты не видел, куда он делся?
— Скорее всего пошел завтракать, — пожал плечами Дэйн. — Он всегда голоден после свиданий.
— Это было не свидание, — спешно вставил Джек. — Он тебе не объяснил?
— Он просто разбудил меня и сказал проваливать. Слушай, я не осуждаю парней, которых он сюда приводит…
— Это было не свидание, — повторил Джек. — Я его не перевариваю, но мне требовалось заземление, а он вызвался помочь. У меня не было выбора.