Сломанный меч
Шрифт:
— Да, но ты изменился. Заклинание, которое избавило тебя от твоего внутреннего племени, оставило что-то в тебе… возможно оно дало тебе взамен что-то другое. Мы оба знаем, кем ты был, но пока еще невозможно сказать, кем ты стал.
Сорак нахмурился, смущенный. — Возможно, но если мой дедушка подарил мне дар Ясновидения, почему он ничего не сказал мне об этом? А как долго… меня не было?
— Буквально несколько секунд, — сказала она.
— Мне показалось, что намного дольше. — Он потер лоб, голова слегка побаливала. — Я не знаю, что это означает.
В
Она уставилась на него, указывая на пояс. Он взглянул вниз, ничего не понимая.
Гальдра.
Сломанный меч был заткнут за его пояс. Он вытащил его и с изумлением оглядел. Когда он коснулся серебряной проволоки, обвитой вокруг рукоятки, появились слабые вспышки магической энергии, по клинку пробежали синие всполохи.
— Как это может быть, — изумленно сказал он. — Ты же видела, как я бросил клинок в бассейн оазиса!
Она кивнула.
— Мы оба видели, как он утонул!
Она опять кивнула. — И он вернулся обратно к тебе, — сказала она. — Это предзнаменование.
— Предзнаменование чего? — с тревогой спросил он. — Я не хочу эту заколдованную вещь. — Он бросил ее на землю.
Риана подняла его. — Это не принесет тебе ничего хорошего, — сказала она. — Ты бросил его в бездонный бассейн, а он вернулся к тебе. Почему ты думаешь, что может вот так, запросто, избавиться от него?
— Я уже вообще ничего не понимаю, — сказал Сорак. — Я был уверен, что заклинание исчезло, когда клинок сломался.
— Клинок сломан, возможно, — ответила Риана, но в нем все еще есть магия. И скорее всего намного больше, чем ты думаешь. — Она протянула ему меч.
— Нет, — сказал он, качая головой. — Я не хочу его.
— Возьми, — настаивала она.
— Возьми сама.
— Не мне суждено носить его, — ответила Риана. — Гальдра предназначен для тебя и только для тебя.
— Тогда выбрось его подальше. Чтобы я больше не видел эту проклятую штуку.
— Если ты действительно хочешь этого, пожалуйста, — сказала Риана, — но держу пари, что он снова вернется к тебе. Он хорошо служил тебе, Сорак. Было неправильно с твоей стороны, когда ты выбросил его там, в оазисе. Гальдра — часть твоей судьбы. Это абсолютно ясно.
— И что эта зараза хочет от меня? — зло спросил он.
Риана покачала головой. — Не думаю, что он способен вообще что-то хотеть. Он же не живой. Это просто вещь.
— Тогда это Мудрец, — с недовольной гримасой сказал Сорак. — Это его работа, он что-то хочет от меня.
— Он или не он, — сказала Риана, — но тебя как будто стукнули, и ты плохо соображаешь. — Она опять протянула ему клинок. — Возьми его. Такие вещи не случаются без причины.
— Но почему они всегда случаются именно со мной? — спросил он, в отчаянии взмахивая руками.
— Потому что ты Сорак, Кочевник, и это твоя судьба. Госпожа Варанна знала это, когда давала меч тебе.
Сорак вздохнул и недовольно взял меч из ее руки. — Все это приносит только неприятности.
— Какие именно неприятности? — спросил голос за его спиной.
Они повернулись и увидели фигуру, идущую к ним, темный силуэт на фоне горевших за ее спиной костров.
— Это только я, Эдрик-бард, — сказала фигура, подходя поближе. — Я не собирался навязываться. Просто мне показалось, что не только я один не могу заснуть сегодня ночью. — Его взгляд упал на клинок. — А это что такое? Кинжал? — Он поднял руки вверх, ладонями к ним. — В нем нет никакой необходимости, мой друг. Я безоружен, как вы видите.
Сорак взглянул вниз, на меч в свои руках. — Извините, — сказал он, убирая его за пояс. Я не хотел угрожать вам. — На Сораке была короткая туника, а не плащ, который он оставил в палатке, и он никак не мог скрыть рукоятку клинка. Эдрик немедленно уставился на нее.
— Вы носите сломанный меч? — спросил Эдрик. — Почему?
Сорак пожал плечами, больше всего ему хотелось сейчас, чтобы бард ушел туда, откуда пришел. — Так, он напоминает мне о многом.
— Но это похоже на сталь! — сказал Эдрик, все еще глядя на сломанный меч за поясом Сорака. — И это эльфийские руны на лезвии, разве нет?
В Сораке нарастало беспокойство. И меньше всего на свете он хотел продолжать этот разговор. — А что, все барды такие любопытные? — сказал он желчным тоном.
— О, простите, я вовсе не собирался подглядывать, — примирительно сказал Эдрик. — Но есть одна старая легенда о мече, сделанном из эльфийской стали, на клинке которого есть руны-
— Это просто сломаный меч, и ничего большего, — сказал Сорак. — Это семейная реликвия, едва ли стоящая несколько монет, особенно теперь, когда он сломан, но я привязан к ней. — Или, более точно, она привязана ко мне, подумал он.
— Как Крикет? — спросила Риана, чтобы изменить тему разговора.
— Судя по звуку спит, миледи, — сказал Эдрик. — Она не привыкла ездить на такие большие расстояния, и жаловалась, что у нее болят и ноги и руки, и неизвестно, что больше.
— А мне она показалась сильной и крепкой девушкой.
— Ну, — сказал Эдрик, — возможно для танца и для езды верхом нужны другие мышцы. — Он пожал плечами. — Я мало чего понимаю в таких делах. Без сомнения, сегодня утром она будет немного одеревенелая, у нее будет кое-что болеть, но еще пара дней, и она будет в порядке. А пока я готов выслушивать ее стоны и жалобы. — Он оскалился. — Барды привычны к таким вещам, знаете ли.
— Возможно я могла бы немного помочь, — сказала Риана. — У меня есть талант целительства.
— Я уверен, что она будет вам глубоко признательна за помощь, миледи, — сказал Эдрик с легким поклоном. — Я передам ей ваше великодушное предложение. А теперь, когда я и так отнял у вас слишком много времени, разрешите откланяться. До рассвета есть еще немного времени, и я думаю, что немного подремлю, пока лагерь не пробудился. — Он покачал головой. — Никак не могу привыкнуть спать в нормальное время. Доброй вам ночи, или, возможно, я должен сказать доброго утра. Ну, в общем, вы знаете, что я хотел сказать.