Сломленные души
Шрифт:
— Морозов. — Владимир заталкивает мужчину в кабинет. — Мы поймали наркоторговца перед туалетом.
Я подхожу к лежащему на полу мужчине и наступаю каблуком на его руку.
— Ты распространяешь наркотики в моем клубе?
Мужчина хнычет и пытается свободной рукой убрать мою ногу, но я вдавливаю каблук сильнее.
— Говори.
— Это просто таблетки, их дал мне друг, — пытается оправдаться он и поднимает на меня взгляд. — Он сказал, что это что-то новенькое, взял на своей работе.
Не веря, я качаю головой.
— На своей работе? Чем он занимается?
—
Я прошу Владимира передать мне небольшой пластиковый пакет, который тот держит в руках, и рассматриваю его. Внутри дюжина белых таблеток.
— Ты их пробовал?
— Нет… Я… я не употребляю наркотики, — говорит мужчина и хнычет, когда я сильнее давлю на его руку.
— Значит, ты принес их сюда для продажи. Очень умно. — Я бросаю полиэтиленовый пакет обратно Владимиру. — Отнеси их доку. Нужно проверить, что в этой дряни.
— Что делать с дилером? — Владимир кивает в сторону лежащего на полу человека.
Судя по ужасу в глазах и трясущейся руке, его не трудно будет сломать.
Я мог бы приказать отвести его в кладовую и допросить. Но у нас в Чикагской Братве свои правила, и в мои обязанности не входит извлечение информации.
— Думаю, он будет не прочь немного поболтать с Михаилом. Убери его с глаз моих, — говорю я и отхожу к стеклянной стене, открывающей вид на танцпол.
За спиной слышны крики и шумная перепалка, пока Владимир тащит дилера к выходу. Шум прекращается, когда за ними закрывается дверь. Я обвожу взглядом танцующих людей и останавливаюсь на кабинке в дальнем левом углу. В центре сидит Юрий, командир солдат братвы, рядом с ним светловолосая женщина. По другую сторону от него, смеясь над чем-то, расположились братья Костя и Иван, которые занимаются финансами в нашей организации. Похоже, у ребят выдался свободный вечер.
В кармане звонит телефон. Я достаю его и вижу на экране имя Юрия.
— Что-то случилось? — спрашиваю, принимая звонок.
— Нет, — отвечает он, глядя на меня из кабинки. — Спускайся, выпей с нами.
— Я на работе.
— Паша, ты всегда на работе. — Он качает головой.
Он прав. Я всегда нахожусь в одном из клубов «Братвы», если только не сплю или не занимаюсь спортом. Проводить время в своей пустой квартире после того, как я съехал из особняка Петрова, а его жена родила ребенка, всегда тяжеловато. Но в последние несколько лет стало еще тяжелее. По идее, то, что я последние семь лет руководил двумя ночными клубами, проводя почти все свое время в окружении людей, должно было бы заставить меня искать уединения. Но это не так. На самом деле это напоминает мне о том, что мне не к кому возвращаться домой.
— Давай, хотя бы по одной рюмке, — снова уговаривает Юрий.
В трубке раздается задорный смех Кости. Похоже, он опять валяет дурака. Он всегда хитрит.
— Давай как-нибудь в другой раз, Юрий.
Я завершаю разговор, но не отхожу от стеклянной стены, наблюдая за веселящимися приятелями. Наверное, мне стоило
Братва — самая близкая семья в моей жизни. Каждый из них ради меня готов получить пулю. Как и я за них. И все-таки спустя десять лет жизни в Братве, я не могу сблизиться со своими товарищами. Думаю, с моим прошлым это вполне ожидаемо. Когда тебя бросают люди, которые должны были стать твоей тихой гаванью, трудно с кем-то сблизиться, потому что в какой-то момент они тоже уйдут.
Рано или поздно все уходят.
Я долго стою, смотрю, как веселятся ребята, потом отворачиваюсь и возвращаюсь к работе.
Зайдя в офис, я останавливаюсь посреди комнаты. Долли, отвечающая за девочек, сидит за столом, сосредоточившись на небольшом блокноте в кожаном переплете.
— Сегодня ты будешь развлекать мистера Миллера, — объявляет она, записывая что-то в свою бухгалтерскую книгу. — Он предпочитает не спешить. Начни с массажа и далее по наитию.
— Да, Долли. — Я киваю.
— И никаких минетов. Мистеру Миллеру это не нравится. — Она закрывает блокнот и обходит стол, цокая каблуками по линолеуму. Я склоняю голову и смотрю в пол, чтобы она не видела моих глаз. Ее розовые блестящие туфли на каблуках попадают в поле моего зрения, когда она останавливается напротив меня.
— Он очень важный клиент, поэтому постарайся удовлетворить все его желания. Если ты ему понравишься, он может снова тебя запросить. У него очень мягкий характер. Он не часто бьет девушек, что, как ты уже знаешь, редкость. И не забудь про презерватив. Ты знаешь правила.
Я снова киваю и поднимаю руку ладонью вверх. Долли кладет мне на ладонь белую таблетку.
— А что с остальным? — спрашиваю я. — Мне нужно больше. Пожалуйста.
— Вечно вы, девчонки, поете одну и ту же песню, — рявкает она. — Остальное получишь, когда закончишь с клиентом. Ты же знаешь.
— Прошу еще одну, — умоляю я.
— Я сказала, после работы! — кричит она и бьет меня по щеке. — Возвращайся в свою комнату и будь готова через час. Ты и так неделю не работаешь. Мы теряем деньги.
— Да, Долли, — говорю я тоненьким голоском и поворачиваюсь к двери.
— О, и не забудь снять очки. Мистеру Миллеру они не нравятся.
— Конечно.
Выйдя из кабинета Долли, я сворачиваю налево и спешу по коридору, минуя двери в другие комнаты. Сейчас я здесь одна из пяти девушек. Раньше нас было шестеро, но два дня назад одна из девочек исчезла. Поскольку стараюсь держаться особняком, я ее не знала, только видела мельком. Помню, что у нее были длинные светлые волосы, которые она заплетала в косу. Никто не знает, что произошло, но я слышала, как другие девушки сплетничали о ее встрече с клиентом, который известен своей жестокостью.