Сломленные
Шрифт:
Виолетта, несмотря на все свое миролюбие, выступила довольно решительно:
— Ты права, Кейт, успокойся. Грейс, временами ты действительно бываешь невыносима. Девочка просто делает свою работу.
Грейс удивленно взглянула на сестру и закричала:
— Девочка?! Девочка?! Да ей уже давно за сорок! Какая она девочка? Да она, считай, наша ровесница! Не говори чепухи, Ви.
— Ты, злобная старая сука! — Виолетта толкнула сестру в грудь. — Какая она тебе ровесница? Тебе уже семьдесят два, и я могу доказать это. Проклятая баба, довела
— Я могу чего-нибудь попить?
Но эта тихая просьба Патрика осталась без ответа, так как Грейс с силой ударила сестру по спине.
— Ну вот, наконец-то все и разъяснилось! Теперь мы знаем, Ви, на чьей ты стороне! Можешь прыгать вокруг нее, подносить ей чай… И это после того, как она смешала с грязью нашего брата и бросила его, а потом прибежала обратно, когда его подстрелили. Разве не так все было, Ви?
Кейт слушала Грейс, сгорая со стыда. Она понимала: скандал, разразившийся в палате, слышит вся больница, и с трудом удерживалась от соблазна вызвать санитаров для усмирения разбушевавшихся дам.
Виолетта пронзительно закричала:
— Я устала от тебя, Грейс! Всю свою долгую жизнь я была вынуждена слушать тебя. Теперь послушай, что я тебе скажу. По-моему, Патрику крупно повезло, когда он встретил Кейт. Я люблю ее и всегда буду любить, а также ее мать. У Патрика были крупные неприятности в бизнесе, он сам мне об этом сказал, когда пришел навестить меня сразу после ухода Кейт. Но он больше мучился не из-за проблем в делах, а из-за ее ухода! А сейчас он расплачивается за свое прошлое. Так не заткнуться ли тебе, Грейс? Не срамись сама и не срами меня, свою сестру!
Грейс побагровела от возмущения. Она была готова услышать что угодно от Кейт Берроуз, но никак не от собственной сестры. Это походило на предательство, но Витолетта явно не испытывала никаких угрызений совести.
На самом-то деле Виолетта даже радовалась тому, как все получилось: ей наконец-то удалось все высказать, да еще при свидетелях. Сколько унижений она вынесла от Грейс! Эта история с Патриком всем принесла столько горя, но, конечно, Грейс, как всегда, была самой несчастной. Что значат страдания всех остальных по сравнению со страданиями Грейс!
Кейт и Виолетта смотрели на Грейс с плохо скрываемым отвращением. Виолетта из солидарности даже встала рядом с Кейт. Грейс проиграла схватку и понимала это. Ее лицо под тщательно наложенным макияжем сморщилось, она вдруг сильно постарела, и создавалось впечатление, будто она вот-вот упадет. Но, собравшись с силами, Грейс выбежала из палаты. Внезапно наступившая тишина повергла Кейт и Виолетту в оцепенение. Они уже почти раскаивались в собственной победе. Тихий голос вернул их обеих к реальности:
— С ней будет все в порядке. А теперь, если вы закончили, может, дадите мне стакан воды?
Обе женщины тупо уставились на Патрика, словно видели его первый раз в жизни. Виолетта вскрикнула
Дженни слышала о Кеннете, но прежде никогда его не видела. Она приготовилась увидеть раздражительного и вспыльчивого ирландца. Однако, к ее удивлению и радости, в гости пожаловал вполне почтенный мужчина, не лишенный определенного шарма. Большой стол на кухне был тщательно сервирован для предстоящего ужина, и следовало отдать должное Эвелин, которая, кстати, приветствовала Кейтлина как родственника: еда и напитки оказались на высоте.
После весьма сытного ужина и уверений гостя, что теперь он сможет не есть по крайней мере неделю, Кейтлин уже вполне серьезно спросил:
— Итак, Кэти, почему ты копаешь под Баркера?
— Когда он служил в Грантли, его обвинили в педофилии. Была убита молоденькая девочка, и Баркер проходил по этому делу. Неожиданно все обвинения с него сняли, следствие закрыли. Ему всегда удавалось улизнуть! Уверена: не кто иной, как Ретчет, помог ему избежать обвинения. И что я имею на данный момент? Первое: шайку педофилов, которые развращают молодых женщин и втягивают их в свой бизнес. Второе: убийство ребенка, происшедшее двенадцать лет тому назад. Уверена: Баркер имеет непосредственное к нему отношение. Есть еще два детских трупа и трое пропавших детей. И я чувствую, что все это на его совести!
Кейт посмотрела Кенни прямо в глаза:
— Но у меня нет никаких доказательств, одна интуиция. Ты же знаешь, что педофилы всегда возвращаются на старое место. Если им посчастливилось найти спокойное местечко, где их ждут, то они всегда будут туда возвращаться. Думаю, именно Баркер стоит в центре этой истории с детьми. Недавно я пыталась арестовать некую Сьюзи Харрингтон, и кто, ты думаешь, помешал мне? Ретчет! Поступил звонок, причем с самых верхов, из МВД. Человек, который звонил, — закадычный друг Баркера. Я могу это доказать…
Кейтлин прервал ее, не переставая жевать жареную свинину:
— Послушай, кто у них там в МВД?
— Джеффри Кавендиш.
Глаза Кейтлина расширились от изумления:
— Господи! Такое ощущение, будто вся полиция в этом замешана.
— Да, ощущение такое, — согласилась Дженни. — Замешанных столько, что не хватит вечера поговорить о каждом. Ты лучше расскажи, что тебе известно о Баркере. Меня интересует твое мнение о нем. Действительно ли он способен ввязаться в подобные дела?