Слова и речи
Шрифт:
Предисловие
Рассуждения даосских мудрецов о нашей жизни и о нас самих можно назвать окном из нашего мира в Пустоту, или же окном из Пустоты в наш мир. Но, в общем-то, при ближайшем рассмотрении, как я считаю, выходит, что мы сами со всем нашим миром являемся этой самой Пустой, и можем называть ещё её «Ничем». Ведь всё, что нас окружает, является Ничем, во всяком случае, по отношению ко времени и пространству, и сами мы состоим тоже из Ничего, или иными словами, из Пустоты. Ведь если задуматься, то можно прийти к банальным вопросам: кто мы есть, на самом
Об этом мало кто мыслит в наш «судорожный» век, который нас, как по наклонной, тащит в какую-то неопределённость. Никто не может предсказать сейчас, что станет с нами и с нашим миром в ближайшем будущем. Со временем мы утратили в себе нечто такое, что наполняло нашу жизнь смыслом и давало нам некий внутренний комфорт, и никак не можем вернуть это, восполнить то, чем одарила нас природа. Мы пытаемся что-то делать, но все наши попытки бесполезны, потому что мы совсем забыли, для чего мы родились на земле, и что нам предстоит сделать. Нет, конечно, кое-что мы всё-таки делаем, благоустраивая свою жизнь. Но потом всё это вдруг в одно мгновение рушится, и мы удивляемся, почему всё так случилось. Многие разочарованные люди, говорят о конце света и об общей гибели. Но если человек заглянет в себя поглубже, то он поймёт, что он – бессмертен, и ни о какой гибели не может идти речи. Но вот только человеку просто не хватает времени заглянуть в себя. Он постоянно остаётся со своими иллюзиями и живёт только внешним миром, держится за него и готов с этим миром даже броситься в бездну, обрекая себя на гибель.
Поэтому эти мысли я писал для тех немногих людей, кто найдёт время заглянуть в себя и увидеть, что в мире не так уж всё и плохо, и ничто ещё не потеряно. Но главное, может быть, заглянув в себя, он обретёт своё истинное «я».
(выдержка из авторского романа «Пагода журавлиного клёкота»)
К этому я хочу добавить, что древние мудрецы имели удивительную способность отстраняться от мира и от себя, вводя себя в некий транс, в идеальную пустоту, как бы из субъекта превращаясь в объект своего созерцания, что давало им возможность постичь Истину. Буддисты это состояние называют просветлением, когда сама мысль может обходиться без слов и речей. К сожалению, в наше сложное время, в обществе потребления, мы утратили многие качества наших мудрых предков, так как больше живём внешним, а не внутренним, из-за чего теряем способность видеть истинные вещи в нашей жизни.
Автор
Рассуждения мудрецов
1. Слова и речи
(согласно рассуждениям Чжуанцзы)
Однажды от оратора Чжуанцзы услышал мненье,
О том, считают, что в речах естественным началом,
Сказал тот: "То, в природе что берётся без сомненья,
Есть равновесие во всём между большим и малым.
Вся тьма вещей в пространстве делится всегда на роды,
Обычно вещи в мире относительны друг друга,
Начало естества же – в равновесие природы,
Где вещи как бы в середине замкнутого круга.
Когда не может человек давать определенье,
Как видно, человеческим путём не обладает,
То не поймёт в словах он сути скрытого значенья,
С естественным началом его речь не совпадает.
Значеньем разным слова обладают в разговоре,
Ведь часто со словами все согласие теряют,
Слова не согласуют в значеньях, видно, в споре,
Поэтому со слов в речах раздоры начинают.
Так, если речи будут тождественны речам моим,
Я их приемлю все, и истинными объявляю.
Когда же собеседник не согласен, то спорю с ним,
Считая речи его ложными, и возражаю.
Ведь кто-то говорит всю жизнь, и ничего не скажет,
Но есть, кто скажет всё за жизнь, не говоря ни слова,
Есть речь, где – лишь одно слово на Истину укажет,
Ещё есть речь, где – ложная во всех словах основа.
Желают многие узнать об истинном и ложном,
Все говорят, но в их речах слов истинных так мало,
Их речь не дальше, чем о невозможном и возможном,
И не имеет связи суть с естественным началом.
Есть мудрецы, которые без слов ведут общенье,
Речь между ними вряд ли кто-нибудь чужой услышит,
В них обрели слова все свои нужные значенья,
И суть их речи вся естественным началом дышит".
2. Взгляд Рыболова на вещи
(согласно размышлениям Чжуанцзы)
Задумавшись, прогуливался в роще Чёрный Полог (1).
Конфуций, на возвышенности сел средь абрикосов,
Он думал, что остался жизни срок его не долог,
Но так и не приблизился он к мудрости даосов.
Учили его текст ученики, известным ставший,
Конфуций песни пел, себе подыгрывал на цине.
Но не успел допеть всю песню, как на половине
Из лодки вышел Рыболов (2), к их берегу приставшей.
Вся борода и брови у него были седыми,
А волосы, распущенные, на лоб нависали,
Ступив ногами возле рощи на берег босыми,
Стал слушать песню он. Ученики его не знали.
Дослушав песню, он спросил: "Кто этот муж почтенный"?
Цзылу ответил: "Он из царства Лу, из Кунов рода".
– "А чем он занят, вид имея необыкновенный?
И в чём его заслуга среди нашего народа"?
– "Характер преданности и доверию свой вверив,
Он милосердие и справедливость укрепляет,
Чтоб люди преданы царю были, в него поверив.
Он отношений правила меж всеми отбирает,
Чтобы обряды с музыкой народ весь украшали,
И приносили пользу красотой всей Поднебесной,
Чтобы во всём народе отношенья улучшали,
Даёт он знанья природы духовной и телесной".
– "Владеет ли своей землёй муж этот благородный"? –
Спросил гость. Тут, вопрос услышав, Цзылу растерялся.
– "Нет, – молвил он, – учителя путь – одухотворённый".
Гость повернулся, пошёл к лодке, только рассмеялся.
– "Его ведь вовсе милосердье не освобождает,
Как далеко он отошёл от всякого ученья,