Слова, как монеты
Шрифт:
— Что ты сделала? Что сделала я? — теперь, когда оберег был уничтожен, воспоминания словно выплывали из темноты. И они казались слишком яркими.
Крайне бледная Джами неподвижно лежала на кровати. Крепко спелёнутый ребенок был у неё под боком. Его глаза были закрыты, но Мирифен увидела, как он сморщил,
— Ох, Джами… — печаль переполняла женщину. И когда глаза девушки внезапно дрогнули и открылись, сердце Мирифен чуть не выпрыгнуло из груди. Джами слабо улыбнулась ей.
— Он как его отец. Постоянно хочет есть.
— Это хорошо. Это так хорошо, — это было всё, что Мирифен удалось сказать. Джами снова закрыла глаза. Хотя это было неудивительным, ведь даже её губы были бледными.
— Она будет жить.
Мирифен вздрогнула, услышав голос пикси.
— Спасибо, — слабо ответила она. Наконец, неуверенно встав на ноги, женщина вопросительно посмотрела на пикси.
— Вы поверили глупым историям. «Пикси убивают младенцев». Ха! Наоборот, пикси спасли ребенка. И её тоже спасли, — маленькая женщина мрачно взглянула на Мирифен. — И не только потому, что вы приказали: «Никакого вреда ребенку», а мёртвая мать ему вредна. Я помогла, потому что пикси вовсе не грязные и злые создания. А теперь идите доить коров, собирать яйца и готовить есть. Она нуждается в пище, в сытной пищей. И пикси тоже.
Когда Мирифен пошла на кухню, пикси последовала за ней.
— Что ты сделала? — поинтересовалась женщина.
— Разбила твой глупый амулет, который держал ребенка в ней. Вытащила ребёнка. Немного разрезала мать. Ребенку мы помогали вместе.
— Разрезала её, — Мирифен вздрогнула. — С ней всё будет в порядке?
— Она будет больной, слабой. Это лучше, чем
— Менее глупая?
— Она поняла, что пикси спасли и её и ребенка, — маленькая женщина пожала плечами. — Менее глупо ведёт себя с нами.
— Спасибо, — Мирифен встретилась глазами с травницей. — Прости, что я связала тебя. Я бы с удовольствием исправила это, если бы могла.
— Я взяла молоко, — пикси опять пожала плечами. — Сама связала себя.
Когда они пришли на кухню, пикси со вздохом села на пол.
— А вы? — спросила она Мирифен. — Вы теперь менее глупые?
— Ну… Это была моя вина, так ведь? Когда я сделала амулет, запретив маленьким людям входить в комнату, я помешала ребёнку родиться. Я должна была быть более осторожной.
Пикси мрачно кивнула.
— Теперь вы обе менее глупые. — Затем она наклонилась к Мирифен. — Займитесь делами. Я буду здесь.
Мирифен остановилась у двери.
— Ты травница, не так ли?
Пикси прервала её.
— Глупые слова. Я не травница. Я создательница амулетов.
— Я всегда хотела делать амулеты, — Мирифен не смогла сдержать эти слова.
Пикси сузила зелёные глаза:
— Свяжете ли вы меня, чтобы я вас научила?
В ответ женщина торопливо покачала головой:
— Нет. Никогда. Слова слишком опасны, чтобы связывать ими кого-то.
— Я научу тебя. — И пикси внезапно улыбнулась: — Уже учу.