Слова, упавшие в воду: современная поэзия Гуанси (сборник)
Шрифт:
ПРОХОЖУ ПОД ДУЛОМ АВТОМАТА
Хоу Цзюэ
ПОЛЕВЫЕ ЦВЕТЫ У ДОРОГИ
9
Лу Синь (1881–1936) – один из основоположников современной китайской литературы, лидер левых писателей.
УРАГАН
ЛОШАДЬ ПОД ВЕТРОМ
В МОЁМ ТЕЛЕ ЕСТЬ РЫБА
10
Ду Фу (712–770 гг. н. э.) – танский поэт, один из величайших литераторов Китая. Автор намекает на бесконечные странствия Ду Фу.
11
Ли Бо (701–762 гг. н. э.) – великий танский поэт, известный своим безрассудством и пристрастием к вину.
12
Сян Юй (232–202 гг. до н. э.) – военачальник, затем гегемон Западного Чу, разбивший циньские войска. Позднее был окружен другим претендентом на трон Поднебесной, Лю Баном (основателем династии Хань), и совершил самоубийство, перерезав себе горло. Воспет в китайской литературе разных жанров и эпох.
13
Ван Сяобо (1952–1997) – современный китайский писатель, произведения которого отличает язвительный юмор и особое внимание к непристойностям.
ВОСЬМИДЕСЯТЫЕ
14
Цуй Цзянь (р. 1961) культовый китайский рок-музыкант.
Фэн И
ДОРОГОЙ ВОЖДЬ ПЛЕМЕНИ
СЕВЕРНЫЕ МАРИАНСКИЕ ОСТРОВА
РАЗГОВАРИВАЮ САМ С СОБОЙ НА ВЕТРУ
15
Бартоломеу Диаш (1450–1500?) – португальский мореплаватель.
16
Чжэн Хэ (1371?–1433?) – китайский мореплаватель и дипломат, посетивший с экспедициями Индию, восточное побережье Африки и Аравийский полуостров.
Хуа Хэнь
ТАК Я ВОСХВАЛЯЮ СВОЮ МАТЬ