Слова
Шрифт:
Орган, принадлежащий моей жене, сжимается, когда я смотрю на нее.
Нет, не потерял.
Примечания
Джими Хендрикс (1942–1970) – американский композитор, музыкант, поэт, певец, гениальный гитарный виртуоз, за короткую жизнь завоевавший титул «короля гитары».
Вернуться
Вилли Вонка – герой сказочной повести Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика», а также экранизаций «Вилли Вонка и шоколадная
Вернуться
С л эм – действие публики на музыкальных концертах, при котором зрители специально толкаются, сталкиваются друг с другом и прыгают у сцены, таким образом бурно выражая восторг..
Вернуться
18-й размер в США – это примерно 52-54-й размер в России.
Вернуться
Персонаж фильма «Дрянные девчонки».
Вернуться
Джон Бонэм – британский барабанщик-виртуоз, участник группы Led Zeppelin.
Вернуться
Нил Пирт – канадский музыкант, наиболее известен как барабанщик и автор текстов группы Rush.
Вернуться
Томми Ли – барабанщик американской рок-группы Motley Crue.
Вернуться
Традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.
Вернуться
Группи – поклонница, сопровождающая своих кумиров во время турне.
Вернуться
6 футов – примерно 182,8 см.
Вернуться
Кавер – новое исполнение песни кем-то еще, кроме оригинального исполнителя.
Вернуться
В переводе с английского – «Острые предметы».
Вернуться
5,2 фута – примерно 158,5 см.
Вернуться
230 фунтов – примерно 104,3 кг.
Вернуться
Сайд-проект – музыкальный проект, в котором участвует один или несколько музыкантов, известных по другим группам. Сайд-проект дает исполнителю возможность самовыражения за пределами рамок стиля, определяемых его основным коллективом.
Вернуться
Перекидывание кисточки является знаковым моментом на церемонии вручения дипломов в американской школе.
Вернуться
Подразумевается виски «Джек Дэниелс» (англ. Jack Daniels).
Вернуться
Хлыстовая травма – повреждение шеи, происходящее в результате ее резкого сгибания. Чаще всего является следствием автомобильной аварии.
Вернуться
15 фунтов – примерно 6,8 кг.
Вернуться
Роуди – дорожная команда, вспомогательный персонал, который сопровождает группу во время турне и несет обязанности по подготовке и проведению всех частей концертов, кроме собственно исполнения музыки.
Вернуться
Джемовать –
Вернуться
Дикки (англ. Dicky) – можно перевести как «осел», или в более вольной, сленговой форме как «член».
Вернуться
Джоан Джетт – американская рок-певица, получившая известность благодаря песне I Love Rock’n’Roll, исполнив ее со своей группой Joan Jett the Blackhearts.
Вернуться
Дамплинги (англ, dumpling) – в английском языке и англоязычной кулинарной терминологии обобщающее название блюд пельменного типа, происходящих из различных стран мира. Дамплинги представляют собой кусочки теста с начинкой (чаще всего в качестве начинки используют мясо, рыбу, морепродукты, сыр, овощи, фрукты, грибы), изредка без начинки.
Вернуться
Отсылка к составу группы The Beatles – среди основных участников был Джон Леннон и Джордж Харрисон.
Вернуться
Пол Маккартни – еще один участник основного состава The Beatles.
Вернуться
Коблер – это блюдо, состоящее из фруктов или другой сочной начинки, выложенной в большую форму и покрытой тестом перед выпечкой.
Вернуться
5,5 футов – примерно 168 см.
Вернуться
Отсылка к выражению «Тот, кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями в других» английского писателя Роберта Льюиса Стивенсона (1850–1894). Что означает: не стоит критиковать других, если сам не лишен недостатков.
Вернуться
Отсылка к фильму «Божественные тайны сестричек Я-Я» – картина основана на одноименном романе Ребекки Уэллс и повествует о женской дружбе и взаимоотношениях матери с дочерью.
Вернуться
«Улика» (Clue/Cluedo) – настольная игра, которая имитирует процесс расследования убийства.
Вернуться
Стивен Тайлер – американский певец, автор песен, музыкант и актер, наиболее известный как лид-вокалист группы Aerosmith.
Вернуться
«Клуб высокой мили» – сленговое название неофициального клуба, объединяющего людей, вступавших в сексуальный контакт на борту летящего самолета.
Вернуться
12 футов – примерно 3,7 м.
Вернуться
Пятая поправка в Конституции США гарантирует гражданину соблюдение надлежащей правовой процедуры в случае его ареста или суда. Особое значение имеет право не свидетельствовать против себя.
Вернуться
Американский символ благополучной жизни.
Вернуться