Словарь запрещенного языка
Шрифт:
22
Девятое Аба — традиционный день траура и поста в память о разрушении Первого и Второго храмов в Иерусалиме.
23
И.Я. Черный. Путешествие по Кавказу и закавказскому краю. С.-Петербург, 5648 (1884). Книга написана на древнееврейском языке.
24
Элул — в позднейшей традиции двенадцатый
25
«Зохар» («Сефер ха Зохар») — «Книга сияния» — основное произведение кабалистической литературы.
26
Одно из толкований следующей цитаты из книги Исайи (49:17): «Разрушители твои и опустошители твои уйдут от тебя».
27
Сиван — в позднейшей традиции девятый месяц еврейского календаря (май—июнь).
28
Это выражение употребляется, когда не хотят приводить название. Имеется в виду Россия.
29
Игра слов: Куба — киба. По-древнееврейски ки — мерзость, ва (ба) — в ней
30
Холера. Холи — болезнь, ра — злая (иврит, народная этимология).
31
Тамуз — в позднейшей традиции 10-й месяц еврейского календаря (июнь — июль).
32
Стал коробейничать.
33
Подражание библейскому «Плачу Иеремии».
34
Китаба — по-арабски Писание, т. е. Коран. Так называется у мусульман народная религиозная школа
35
Иешибот — высшая школа у европейских евреев, готовившая раввинов, резников и других служителей культа.
36
Раскаяние, молитва и благотворительность приводят к отмене губительного предопределения Господа.
37
Это выражение заимствовано нами у Иосифа Шура. Особенно остроумно и едко оно звучит на древнееврейском языке, на котором слова кдоша и кдеша означают: первое — святая, второе — блудница
38
Древнееврейский и финикийский настолько близки между собой, что их можно считать двумя диалектами одного и того же языка.
39
Статья написана в 1959 — 1960 гг.
40
Масора (предание) — система критических и статистических примечаний к библейскому тексту, являющаяся результатом мно-говекового труда ученых, начиная с 200 г. до н.э. Ученые масоры являются также авторами вокализации библейских текстов, т.е. системы гласных и полугласных, а также кантеляционных значков.
41
В. Белинский.
42
Нужно отметить, что некоторые элементы, очевидно, наиболее народные, в Амосе, Иоссе, Исае I, песне Деборы (книга Судей) обнаруживают значительные арамейские тенденции. Как раз произведения более поздние (Исая II и др.) ближе к закрепленному впоследствии классическому языку. Язык камня Меши и Силоамская надпись относятся к классическому языку.
43
Данные на период написания статьи.
44
Автор приводит далее ряд сведений о строе классического иврита, дублирующих информацию, содержащуюся в любой грамматике. Эта часть статьи нами опущена (Ред.).
45
Этим термином обозначают в истории еврейской литературы писателей, сгруппировавшихся вокруг первого ежемесячника на еврейском языке «меасеф», сыгравшего видную роль в культурном движении еврейства конца XVIII века.
46
В пророчестве о высохших костях говорится: «И отпустил Он меня среди долины, и она полна костей... И сказал Господь Бог: от четырех ветров приди, дыхание жизни, и дохни на убитых, и оживут они».
47
Раритет — редкая, ценная вещь
48
Статья дана с купюрами
49
Мать известного ученого-академика Льва Ландау
50
Сабра (цабар, цабарит — ивр.) — так называют родившихся на израильской земле.
51
«Эти сволочи» – постоянный рефрен моего детства. Так мои родители называли всех, кто был облечен властью в СССР
52