Слово Гермионы
Шрифт:
Едва развернул свиток, подваливают близнецы.
— Девочка, ты…
— …почему еще не спишь?
Хех, интересно, они такой способ разговаривать натренировали или изначально владели, будучи близнецами?
— Потому что гладиолус.
Подвисли. Отвисли. Уважаю, не прошло и пяти секунд.
— Уже слишком…
— …поздно. Иди…
— …спать, потому что…
— …завтра на занятия, а…
— …если ты не выспишься…
— …то с Гриффиндора…
— …снимут баллы…
— …и мы опять…
— …проиграем Слизерину.
— Восьмой год…
— …подряд, представляешь?
Ну театр двух актеров! Попытка мозговыноса им почти удалась, почти. Вот как бы им тактично намекнуть,
— Я делаю домашнее задание. Не сделаю — проиграем, — и ставший привычным равнодушный тон.
Прониклись. Отстали. Пошли гулять по школе. И эти люди мне затирали про баллы!
Ладно, иди сюда, свиток, будем работать.
На следующее утро на завтраке прилетает куча сов. Ёпта, да кто их сюда пускает? Нагадят сейчас в еду — вот радости-то будет! Побросав почту в тарелки, совы улетают. Дурдом на выезде и антисанитария в одном флаконе. Электронная почта намного гигиеничнее и быстрее. Попытка трансфигурировать сок в кофе проваливается, то ли концентрации не хватает, то ли я дурак. Вообще, пора уже завязывать с этими попытками магичить наскоками. Научная основа — наше всё! Вот, после завтрака уроки по Зельям, посмотрим на химию местного разлива. Заглядываю в учебник перед уроком и еле сдерживаю рвущийся наружу мат. «Возьмите десять слизняков и варите их, пока раствор не приобретет зеленый цвет». Это что вообще? Где температурный режим, где раскладка в молях и граммах? Тьфу, средневековье, одним словом.
Достаю свиток и делаю пометку.
Попутно обнаруживаю вместо своих записей кучку стружек. Ма-ла-дец. Совсем забыл, что трансфигурированное вернется в прежнюю форму. Эх, плакал мой карандаш! У Филча упереть нормальный? Нет, не пойдет. Ладно, тренировки в магии тоже нужны. Буду трансфигурировать карандаш, писать, а потом, в спокойной обстановке, обводить чернилами. Затратно, сложно, но зато какая практика. Да и к перу быстрее привыкну. Наверное.
В любом случае — после Нового Года будут и ручки, и карандаши. Потерплю.
Тем временем приходит преподаватель с подозрительно знакомой физиомордией. Вспышка образов перед глазами. Зельевар Северус Снейп, по совместительству глава Слизерина, на полставки — бывший Пожиратель Смерти, а также двойной агент. Во всяком случае, этот мрачный дядька с торчащими во все стороны волосами грохнул Дамблдора, причем по просьбе последнего. Какие-то у них там сложные взаимотёрки были, сейчас вспомню, да, на почве родителей мальчика-который-выжил. Кажется, поэтому зельевар при всяком удобном случае наезжал на Гарри Поттера. Сейчас проверим. Обстановка в подземелье, где проходят занятия, вполне соответствует виду Снейпа — такая же темная, грязная и с претензией на страх и ужас.
Дойдя в перекличке до Гарри, Снейп останавливается, заставляет всех заткнуться и начинает толкать речь. Честно говоря, пробивает на «хи-хи», ибо живо напоминает интернет-форумы. Витиевато и в духе: «Я — Д`Артаньян, а вы — пидарасы». О да, я готов оценить красоту кипящего котла, но где же вытяжка? Или нам всю эту кипящую ерунду нюхать? Опять нарушение ТБ во весь рост. Неудивительно, что Снейп такой бледный — не хрен нюхать вредные химикаты. Так, троллинг Гарри Поттера продолжается, ну да, если преподаватель захочет довести студента, то у него всегда получится.
Бедному мальчику-со-шрамом стоило бы ответить, мол, не знаю, но питаю искреннюю надежду, что вы, профессор нас научите, ибо в Хогвартсе лучшие преподаватели. Ну, или что-то в таком духе. Но Гарри, доведенный до отчаяния, только огрызается в ответ. Снейп аж сияет от такого счастья и… правильно, снимает балл. Да, с этим недоделанным средневековым химиком надо держать ухо востро, судя по всему — большой любитель изводить
Взвешивая и размельчая ингредиенты для приготовления отвара от нарывов, напряженно обдумываю, стоит ли подкатывать к Снейпу? С одной стороны, многое можно узнать о местной химии, с другой — научный подход тут явно почитают за ругательство. Только начни что-то объяснять, тут же наорет, снимет баллы и пошлет по известному адресу. То есть для успешного подката нужно изображать восторг перед зельями, да еще и умело их варить. А мне вся эта кустарщина как серпом по яйцам. Да, которых у меня теперь нет.
Ну вот, пожалуйста! Мальчик-с-жабой расплавил котел, и зелье льётся на пол. Мама миа, да это ж кислота концентрированная, пол дымит, и пара учеников резко получают дыры в обуви. И я не говорю про облако ядовито-зеленого дыма: если это хлор, мы тут без легких останемся за секунду! Ученики вскакивают на табуреты, а я быстро прикрываю мантией рот и нос. Палочку в руку (мантию на лице удерживаю левой), создать порыв ветра, отгоняя дым. Огибаю лужу справа, мальчик-с-жабой трясется и стонет, руки и ноги в жутких волдырях. Химический ожог! Не зная состава смеси, непонятно, что применять, но все же рискну. Наиболее употребительное средство — промыть большим количеством воды. Шепчу:
— Струя!
Да, вот такие у меня ассоциации. Вода из шланга, струя и полив огорода. Кран в местной средневековой обстановке как-то не воображается. Струя воды представляется на пять баллов, ух, холодненькая! Мальчику-с-жабой уже лучше, так, задержать дыхание, смочить мантию и обратно прикрыть рот и нос. Волдыри и на лице, направляю струю туда. Так, молодцом пацан, успел прикрыть глаза. А чой-та вокруг так тихо? Чьорт, опять спалился. Ученики в состоянии тихого охренения пялятся с высоты табуретов, Снейп мрачно ухмыляется. О, молодца дядька, уже и лужу, и дым убрал. Понятно теперь, кто тут вместо вытяжки подрабатывает. Профессор рассматривает картину маслом имени меня: склонившись над пострадавшим, поливаю его водичкой. И лицо прикрыто мантией. Однозначно, будут вопросы. Ладно, будем считать, что первый контакт удался.
— Что это вы делаете, мисс Грейнджер? — о, а вот и вопросы, не прошло и полугода.
— Оказываю первую помощь пострадавшему. Налицо химические ожоги второй и третьей степени, требуется срочная госпитализация и осмотр квалифицированного специалиста.
— Похвально, мисс Грейнджер, но предоставьте лечение тем, кто в этом разбирается. Минус балл Гриффиндору!
— Да, профессор.
— Ты! — палец Снейпа тычет в напарника мальчика-с-жабой. — Отведи его в медпункт! Вас же, мисс Грейнджер, я попрошу остаться после урока.
— Да, профессор, — поднимаюсь и опускаю мантию.
— Что встали? — кричит Снейп на остальных. — У вас еще зелья не сварены!
Глава 8
Бросая на меня сочувствующие взгляды, гриффиндорцы удаляются из подземелья. Ученики Слизерина злорадно ухмыляются, особенно Драко. Словесно блондинчик не задирается, и то хлеб. Видимо, блеф прокатил, и никто меня в тюрьму сажать не будет. Или будет, но за что-нибудь другое. Палюсь чуть ли не каждый день, спасает только то, что вокруг дети. Что брехать Снейпу, уже придумал. Они ж тут ничего про обычных людей не знают, только и могут, что презрительно именовать их магглами. Вот, я ж по легенде парень любознательный, то есть девочка, ну, в общем, понятно. Ходил в кружок «Юный химик», занимался помимо программы, читал научную литературу и в целом самообразовывался. Надеюсь, что прокатит и в мозги ко мне никто не полезет. Боязнь мозгозалезания имеет все шансы перерасти в фобию, психоз и нервное расстройство одновременно. Так, спокойно, вдох, выдох, равнодушный тон, бесстрастное лицо, поехали!