Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слово Идальго. Карибское море
Шрифт:

— Крой под кружева, — пояснил портной, — по краю пойдёт тесьма цвета молодой блохи, а далее шитьё серебряной нитью.

Заслышав слово «блоха» наш «гвардеец» чуть было не упал в обморок. До этого он как-то не думал о всяких разных насекомых, которые могут прижиться на его теле. А тут не только спокойно говорят о реальном кровососе, даже рассуждают о цвете паразита! Нервно поёжившись, Артём с трудом сдержал желание почесаться.

— На сегодня достаточно! — заявил Артём. — И прошу вас тщательнее делать швы.

— Да, да, конечно

же! Сразу видно столичного человека! В Пуэрто-Вьеха никто не делает мне замечаний, а вы и новомодные направления знаете, и тонкости нашей работы понимаете. — На прощание польстил портной.

Честно говоря, Артёму не нравилась «современная» одежда, слишком грубый пошив. Сейчас работают вручную, качество шва нельзя сравнивать со строчкой швейной машинки. Тесьму нашивают не ради красоты, а для маскировки неизбежных стяжек и неровностей. Он привык к надёжной одежде, поэтому и требовал от местного портного максимум старания.

Пока портной с помощью подмастерьев собирал и тщательно, чтобы не перепутать фрагменты разных комплектов, упаковывал горы ткани, Артём быстро оделся в хорошо отстиранный от крови старый костюм и опоясался ремнем с кобурами. При взгляде на патронташ у парня возникла свежая мысль.

— Погодите, любезный, у меня есть одна идея! — воскликнул Артём. Портной тут же бросил свою возню с тканями и повернулся к заказчику, чтобы внимательно выслушать любой его бред. И молодой «гвардеец» не разачаровал: — Нашейте на груди каждого камзола и куртки вот такие карманчики. Они нужны для переноски патронов. На моей Родине их называют «газыри». Имея патроны так близко под рукой, можно перезаряжать оружие гораздо быстрей!

Портной не стал спорить. Он быстро уточнил форму, размер, количество и расположение карманчиков и с поклоном удалился.

Проводив взглядом уходящего мастера в окружении полудюжины подмастерьев, Артём отправился обедать.

— Примите мои поздравления, сеньор де Нарваэс! Вы стали владельцем поместья, отбив его у бандитов! Горожане полностью на вашей стороне! — Такими словами мажордом Лудовико Дольсе встретил Артёма в дверях столовой.

Ну, ну, пой песни, пой! Ради Артёма никто из горожан и пальцем не пошевелил! А после завершения конфликта, нового владельца фермы определит кабильдо, а не всеобщее голосование.

— Милый, прими напиток божественной Альматеи! — Джиозетта протянула почти литровую серебряную чашу. — Она отпаивала им богов Олимпа.

По внешнему виду содержимое походило на молоко, только запах был какой-то непонятный. Артём осторожно принюхался и фыркнул недовольным котом, затем немного отпил мелкими глотками. По вкусу предложенный напиток был так себе, слегка горьковатый со сладким послевкусием.

— Что это? — возвращая чашу, поинтересовался он.

— Напиток состоит из козьего молока с мёдом и возрождает мужчин к жизни. — Улыбаясь, ответила донна.

Услышав про олимпийских богов, в голове у Артёма забрезжила очередная «светлая»

идея: как привлечь к своим разборкам с бандитами хотя бы одну из ветвей городской власти. На радостях он сжал Джиозетту в объятиях и крепко поцеловал.

— Не надо, не сейчас, у меня начались «красные дни», — зардевшись, отстранилась женщина. — И вообще, тебе надо обустроиться на новом месте. Пошли слугу к мажордому, он поможет нанять полный штат прислуги. Если тебе нужны какие-то вещи… мебель… Может быть, деньги?

Что это? Развод? Нет, женщины не так расстаются с любовниками. Ему предлагают деньги и выпроваживают на ферму, что довольно странно. Ведь хозяин дома должен вернуться только через несколько месяцев. Донне стало неприятно заниматься сексом с убийцей десятка человек? Но в этом времени убивать себе подобных — норма! Даже так: больше трупов — больше доблести! Впрочем, доступ на вечерние посиделки «соломенных вдов» открыт для всех холостых мужчин. То-то туда чуть не каждый день вламываются бандюганы…

— Милая, сегодня у меня очень много дел! Встретимся вечером! — решительно вставая из-за стола, сказал Артём.

В покоях его уже ждали Дидье и Этьен. Велев слуге собирать вещи, Артём жестом предложил сержанту садиться.

— Докладывай!

— К сожалению, командир, вести нехорошие: эти твари умудрились практически разорить ферму — скотины осталось всего ничего, рабы разбежались, постройки в запустении, дом в центральной усадьбе загажен хуже австрийской казармы. Всего на территории фермы уцелело: 12 лошадей, 14 мулов, 22 овцы, 5 коров, 56 рабов, 7 рабынь. Все они поголовно больны разными болезнями и сильно истощены. Пожалуй, кроме пяти черных девок, которых в доме для постельных утех держали — вот тех, хоть и объедками кормили, но зато каждый день.

— Плохое приобретение… — пробормотал Артём. Он подозревал, что «подарочек» будет с изъяном, но чтобы настолько… — Слушай, а вот соседние фермы — они в каком состоянии?

— Я вчера, когда за ними наблюдал, в общем не на состоянии построек и здоровье скотины смотрел, но кое-какие выводы сделал! — Гордо сказал Этьен. — В самом лучшем состоянии ферма «Мирабилис» — несколько сотен рабов, огромные стада овец и быков. Вот только господский дом там так себе — почти что сарай, зато прочих построек около полусотни. Но нам они не по зубам — слишком много у них бойцов!

— Есть у меня одна идейка, как с ними справится, но это… потом… потом! — задумчиво сказал Артём. — Продолжай, сержант!

— «Годеция», похоже, такая же дыра, как наша — судя по всему ферма полностью разорена. Они даже дом умудрились по-пьяни спалить год назад. С тех пор в рабских бараках живут. А вот «Раффлезия» с виду — вполне себе процветает! — сказал Этьен и энергично почесал суточную щетину на подбородке. — Похоже, что вы, командир, были правы, — эти тихушники более разумные и адекватные, чем все остальные! И потому гораздо опасней!

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый