Слово Ишты
Шрифт:
— Мне кажется, вы обратились не туда, куда нужно, — его голос похолодел еще больше и обрел стальные нотки. Но я только мило улыбнулась.
— Хотите сказать, что вы ею не обладаете?
Господин да Нейри недобро сузил глаза и едва не сказал чего-то довольно резкого, однако вовремя взглянул за мою спину, наткнулся на два спокойных взгляда, в которых предупреждающе горели алые и черные точки потомственных магов, и передумал. Вместо этого просто отвернулся к окну и (как неприлично!) сухо оборонил:
— Боюсь, я не могу вам помочь, леди. Мне очень жаль.
Я понимающе хмыкнула. Ну да, ну да. Закрытая информация из очень секретных архивов КГБ… не для простых умов и не для таких милых, симпатичных, благовоспитанных леди,
Но у меня не было возможности тратить многие годы на плетение сложной сети интриг с целью получения необходимой информации. И не было для этого ни специально отточенных навыков, ни нужных умений, ни, тем более, времени. Она нужна была мне срочно. В максимально полном объеме. К тому же, с некоторых пор у меня имелось безотказное средство ее добывания, которым грех было бы не воспользоваться. И, уже отправляясь в Рейдану, я хорошо знала, что иного варианта нет, но… просто хотелось убедиться. И своими глазами увериться, что по-другому действительно не получится.
— Всего доброго, леди, — весьма сухо попрощался господин да Нейри, даже не обернувшись и всем видом показав, что я зря сюда пришла.
— О, не стоит меня прогонять, сударь, — недобро прищурилась я, даже не сдвинувшись с места. — Тем более, таким некрасивым способом. Ведь, возможно, вы еще передумаете?
Он удивленно обернулся. А потом увидел лежащий на моей ладони перстень… тяжелый, золотой, с искусно ограненным сапфиром… и странно дрогнул. После чего неверяще замер, в поисках подвоха обшаривая глазами это необычное колечко, прерывисто вздохнул, потому что никакого подвоха не было, и, наконец, поднял на меня растерянный взгляд. Хотел было что-то спросить, однако неожиданно запнулся и растерялся еще больше, потому что учтивой леди перед ним уже не было. Как не было вежливой улыбки, вежливого же наклона головы и притворной мягкости во взоре. Ничего из того, с чем я сюда вошла. Только сталь. Сплошная сталь и опасный синий лед во внезапно изменившихся глазах.
— Л-леди…
— Мне нужна эта информация, лорд да Нейри, — холодно повторила я, словно не замечая его неуверенности. — Как можно быстрее. Вы способны ее предоставить?
Господин да Нейри, совершенно правильно расценив перемены в моем лице и голосе, прикусил губу. После чего кинул еще один взгляд на королевский перстень, мгновение поколебался, покосился на недобро улыбнувшихся скаронов, но потом все же неохотно наклонил голову.
— Да, леди.
— Сколько вам нужно времени, чтобы поднять архивы? — осведомилась я.
— Завтра вы сможете с ними ознакомиться.
— К кому мне обратиться?
— Я встречу вас сам, леди, — наконец, вспомнив о приличиях, коротко поклонился эр-гар, одарив меня недобрым взглядом черных глаз, чье выражение никак не вязалось с появившейся на лице вежливой улыбкой. — И сам провожу в специально выделенную комнату, куда вам принесут все необходимое.
— Прекрасно, — так же холодно улыбнулась я. — В таком случае, до завтра, сударь. Мои люди предупредят вас о времени заранее.
Дождавшись еще одного поклона, в котором на этот раз появилась легкая нотка раздражения, я развернулась и в сопровождении братьев покинула Библиотеку, мысленно прикинув, сколько у нас теперь есть свободного времени. Получалось, что совсем немного — господин да Нейри не производил впечатление полного идиота. Так что всего через несколько дней я получу необходимые результаты и смогу добывать информацию уже не от него, а черпать ее непосредственно из первоисточника, что, естественно, гораздо удобнее и намного надежнее. Правда, этот вариант развития событий нес с собой определенный риск, но оно, как мне кажется, того стоит. Главное, как говорят наркоманы, успеть вовремя соскочить.
А мне, после нескольких месяцев плотного общения с Тварями, уже была неплохо известна и другая сторона этого многогранного термина.
Глава 3
К обеду того же дня в наши двери постучался слуга в зеленой ливрее и хорошо узнаваемыми «золотыми листьями» на груди. С коротким поклоном вручил дворецкому дорогой конверт с гербом одного из знатнейших домов Рейданы и тут же испарился, как привидение.
Едва увидев «посылку», я незаметно поморщилась: ну вот, первая ласточка — лен-лорд та Ларо, отец Эррея, до недавнего времени известного нам под именем «Рорн», вежливо приглашал неизвестную ему «леди Гайдэ» на скромный семейный ужин. Я, конечно, ждала этого, но не думала, что высокородный господин та Ларо, известный своей приверженностью традициям, вдруг проявит нетерпение и отправит приглашение уже на второй день моего пребывания в столице. Но, видимо, внезапное возвращение блудного отпрыска, о котором он ничего не слышал более пяти лет, сыграло в этом немаловажную роль, и отец Рорна очень хотел бы знать, ради кого его младший сын внезапно решил объявиться в родовом гнезде. И для кого он просил предоставить этот скромный дом во временное пользование. Дочитав приглашение, я вздохнула.
— Когда? — лаконично спросил Ас, когда я показала ему герб.
— Сегодня. Он пришлет экипаж.
— Очень кстати. Бер всегда так гонит лошадей, что того и гляди, карета развалится. Я невольно улыбнулась.
— Хорошо, что она у нас крепкая.
— Хорошо, что ты успела сказать про эти… рессоры!
— И не говори, — невольно хихикнула я. — Все-таки цивилизация — великая вещь. Не понимаю, как у вас раньше не додумались до такого простого изобретения? Все же прыгать на кочках из-за слишком жесткого сидения и абсолютного отсутствия амортизаторов — то еще удовольствие. Всякая «каретная» романтика испаряется уже после двух минут езды. Но зато после того, как вы два дня провели, ползая под колесами, как червяки, можно хотя бы надеяться, что на мостовых я не пробью макушкой потолок. Ас хмыкнул.
— Да. Это было бы досадно.
— Это было бы ужасно. Но, между прочим, вполне вероятно: Бер гоняет, как сумасшедший.
— Ему нравится.
— Еще бы. Какой скарон не любит быстрой езды?
Ас вопросительно приподнял смоляную бровь, явно не зная, откуда цитата, но, кажется, уже успев привыкнуть, что они из меня порой сыпятся, как из рога изобилия. А иногда я вообще несу такое, что братья только диву даются. После чего забрасывают меня вопросами, тщетно пытаясь понять, что же именно я сейчас сказала, а потом долго смеются, если у меня получается достоверно перевести. Но сейчас проблема состояла в другом.