Случай из практики
Шрифт:
– Да, госпожа Нарен!
– Взгляд Лауриня слегка просветлел. Надо думать, лейтенант достаточно долго казнил себя, и теперь радовался, что так легко отделался.
– Как прикажете…
– Отлично.
– Я встряхнула головой.
– Как там наша пленница?
– Как положили, так и лежит, - ответил Лауринь совершенно серьезно.
– Даже не дергается…
– Она жива, я надеюсь?
– нахмурилась я.
– Жива, - уверил Лауринь.
– Тогда идемте, я хочу с нею побеседовать, прежде чем мы отправимся обратно…
Кажется, я даже немного перестаралась:
Настроение у меня было, мягко говоря, не лучезарное, поэтому церемониться с ведьмой я не собиралась.
– Значит, Сания Дараи, ведьма, - процедила я, когда Дараи усадили напротив меня.
– Это настоящее имя?
Дараи медленно кивнула. Впрочем, настоящее это имя или нет, не столь уж важно.
– Сколько вам лет на самом деле?
– спросила я.
Дараи, немного помолчав, дала ответ. Я мысленно присвистнула: очаровательная дама старше моего деда, а это, знаете ли, уже показатель. Если ведьме удалось столько прожить и не угодить в руки магов Коллегии, это многое говорит о ее уме и осторожности.
– Как давно вы занимаетесь жертвоприношениями?
– задала я следующий вопрос, не слишком, впрочем, рассчитывая на ответ.
Дараи неопределенно пожала плечами.
– Давно ли… - произнесла она тихо.
– Не помню… кажется, всегда…
– Судя по тому, что вас так и не поймали, вы были крайне осторожны, - сказала я. Неужто я в самом деле перестаралась? Или это дает о себе знать удар по голове? Заторможенность Дараи мне не нравилась.
– Почему вы начали действовать почти в открытую?
– Я… - Дараи посмотрела на меня с легким недоумением.
– Да… Я начала стареть. Слишком быстро, слишком… А мне еще столько нужно было сделать! Вот и пришлось… Он говорил, здесь глухие места, никто ничего не узнает…
– Он?
– Я подалась вперед.
– Кто - он? О ком вы говорите?
Дараи молчала, глядя перед собой пустым взглядом. Ладно, зайдем с другого конца…
– Это в самом деле ваше родовое поместье?
– спросила я.
Дараи качнула головой.
– Нет… Конечно, нет. Просто удобное место. И дом еще цел…
– А документы? Подделка?
– Документы настоящие… - Дараи бледно усмехнулась.
– Это обошлось не слишком дорого.
– Откуда у вас деньги?
– поинтересовалась я.
– Ваши драгоценности стоят целое состояние…
– Вот именно.
– Дараи, казалось, начала оживать.
– Я продала часть, впрочем, осталось еще немало. Расставаться с фамильными драгоценностями тяжело, но если нужно для дела… В конце концов, это всего лишь камни и металл.
– Дела?
– Я нахмурилась.
– Какое дело вы имеете в виду?
– Я ведь сказала, - Дараи тихонько раскачивалась на стуле.
– Я начала стареть… слишком быстро, слишком…
Я вздохнула: нет, у Дараи определенно что-то неладно с головой. Хорошо, что у меня получается? Ничего путного, честно признаться. Каким-то образом провороненная Коллегией ведьма, очень богатая, надо сказать, и, кажется, все-таки благородных кровей, вдруг бросает насиженное
– И как, помогло?
– резко спросила я.
– Перестали вы стареть?
– Нет.
– Дараи посмотрела на меня с удивлением.
– Пока нет. Но ведь это так быстро не делается, я только начала…
Краем глаза я видела лицо Лауриня, которого позабыла выгнать из комнаты в начале нашей милой беседы с Дараи. Судя по всему, он готов был удавить очаровательную пожилую женщину собственными руками.
– Кто из ваших людей освободил вас вчера?
– задала я вопрос.
Дараи пожала плечами.
– Это был кто-то из ваших слуг?
Ведьма снова пожала плечами.
– Кто-то из ваших людей обладал способностями к магии?
– Нет… - наконец-то ответила Дараи.
– Никто.
– Тогда кто вас освободил?
Опять неопределенный жест, то ли "не знаю", то ли "не скажу".
– Был здесь кто-то, кроме вас и ваших слуг?
– Только вы двое.
Я скрипнула зубами. Либо Дараи и в самом деле не знает, кто ее освободил, или не хочет его выдавать. Но среди тех ее слуг, кто остался в живых, нет никого, обладающего хотя бы слабенькими магическими способностями, я уже говорила. Возможно, в самом деле кто-то посторонний? Но как ему удалось остаться незамеченным?
– Это вы подняли мертвых?
– спросила я.
– Да, я.
– Здесь Дараи запираться и не думала, жаль только, она лгала, это было видно невооруженным взгдядом.
– Откуда вы знаете это заклятие?
– Я немедленно вцепилась в добычу.
– Я… я давно его знаю, только ни разу не пускала в дело.
– Для первого раза у вас получилось отменно, - усмехнулась я.
– Не лгите мне, Дараи. Вы ведьма. А структура использованного вчера заклятия была отлична от того, которое доступно ведьме, какой бы сильной она ни была. Это работа мага. Кто это был?
– Я не знаю… - Взгляд Дараи опять помутнел. Так, похоже, этим путем ничего не добиться…
– Кто посоветовал вам перебраться в эти края?
– спросила я, меняя тему.
Дараи не ответила.
– Почему вы решили приехать именно сюда?
Нет ответа.
– Что мешало вам заниматься своим делом у себя дома?
Молчание.
– Вы жили в слишком людном месте? Скрыть исчезновение местных жителей у вас бы не получилось?
Неопределенное движение головой. Можно расценивать и как утвердительный, и как отрицательный ответ. Но скорее, конечно, положительный. Определенно, переезд для Дараи запретная тема, просто так она ничего не скажет. Впрочем, можно было бы применить кое-какие методы, но… Это шумно, грязно и долго, к тому же пытать сильную ведьму - удовольствие ниже среднего. Этим пускай занимаются специалисты Коллегии, они к такому привычны.