Чтение онлайн

на главную

Жанры

Случайная любовь
Шрифт:

— В коробке ты найдешь некоторые… аксессуары.

Аксессуарами оказались тончайшие трусики, шелковые чулки, похожие на паутинку, и серебряная сумочка на цепочке. Также в коробке обнаружились великолепные туфли на шпильке, представлявшие собой почти невидимое переплетение тонких серебряных нитей и крошечных стразов.

— Как ты… Боже, какая красота!

— К счастью, один мой друг детства владеет бутиком на Центральной улице. Я просто позвонил ей и сказал твои размеры.

— Ей? Другу

детства?

— Ну, подруге. Мы вместе учились в школе. Белье и туфли выбирала она, но платье — мой выбор. Надеюсь, тебе понравится.

— Оно великолепно, бесподобно и офигительно, но я не могу принять такой дорогой подарок.

— Это не подарок.

— Ага, униформа!

— И не униформа. Считай это чем-то вроде компенсации за насилие над личностью.

Трои вдруг быстро подошел к Лизе и взял ее за руку. Голос его изменился и даже слегка дрогнул.

— Пожалуйста, Лиза! Я очень тебя прошу — пойдем со мной на этот вечер!

Она уже сдалась, но пробурчала напоследок:

— Я все равно не понимаю, зачем тебе это нужно.

— Во-первых, познакомишься с Сигурдом. Во-вторых, надо же поддержать беднягу Торкиля.

— Кто такой бедняга Торкиль?

— Это тот юный Дед Мороз, который так терпеливо ждал, пока Бренна слезет с моей шеи.

— А чем я могу помочь бедняге Торкилю?

— Одним своим присутствием, чаровница ты наша!

— Я серьезно!

— Я тоже. Если я приду один, что сделает Бренна? Правильно, вцепится в меня, как клещ в собаку. А Торкиль в нее влюблен. Это может разбить ему сердце.

— Ладно. Но только чтобы спасти беднягу Торкиля!

— Моя девочка!

Он с улыбкой прильнул к ее губам, и Лизе немедленно захотелось не просто остаться в номере, а еще и не пустить никуда Троя Рэндалла. Платье великолепно, костюм неотразим, но и без этих тряпок они вдвоем смотрелись бы… офигительно!!!

Платье скользнуло на Лизу, превратилось во вторую кожу, нежно погладило грудь, плечи и бедра, и девушка завороженно уставилась на свое отражение в зеркале.

— Трои… это сказка какая-то. Жаль, у меня нет фамильных бриллиантов.

— Тебе не нужны бриллианты. Все равно, что украшать побрякушками цветок. «Ты хороша без всяких ухищрений…»

— О, теперь в ход пошел Шекспир? Трои Рэндалл, а что ж ты издевался над тем, что я читаю классиков?

Вместо ответа он опять улыбнулся и нежно поцеловал ее в шею. Затем накинул на плечи Лизе шелковый палантин и церемонно распахнул перед ней дверь.

Словно принцесса из сказки, Лиза Деверо сошла по лестнице старого дома. Шофер такси услужливо распахнул дверцу, послав девушке восхищенно-одобрительный взгляд, а голоногая Дагмар, улыбаясь, показала ей большой палец.

Вперед, ваше высочество!

Дом Инглундов был ровесником дома Троя, а то и старше. Располагался он посреди соснового леса, а потому больше напоминал замок. Сейчас во всех окнах пылали огни, и уже издали была слышна самая разнообразная музыка.

Трои помог Лизе выйти из машины, и они рука об руку поднялись по широким каменным ступеням дома. Чопорный дворецкий, видимо, сидел в засаде, потому что двери распахнулись не раньше и не позже, чем они с Троем остановились перед ними.

Огни и музыка хлынули на них волной, и Лиза крепче уцепилась за руку Троя. Он снисходительно и ободряюще улыбнулся ей, кивнул официанту и почти силком сунул в руки оробевшей Лизе бокал шампанского.

— Первое дело — занять руки. Допьешь — ставь на любой поднос, но можно и на подоконник. Старый Инглунд вымуштровал своих людей лучше, чем в «Палас-Отеле». Или «Лакруа».

Она вспыхнула и смущенно улыбнулась в ответ на это внешне невинное замечание.

Вокруг бурлило самое настоящее светское общество. Дамы рассыпали блики от бриллиантовых колье, серег и перстней, мужчины напоминали стаю пингвинов, пьющих шампанское.

Лизу рассматривали, но исподтишка, и она мысленно поблагодарила Троя еще раз. Платье вызывало либо восхищение, либо зависть.

К ним быстро подошел приятный светловолосый молодой человек. Глаза у него были серые и немного усталые, плечи широкие, а пальцы неожиданно тонкие и нервные. Если бывают викинги-пианисты, то…

— Лиза, это Сигурд Инглунд, тот самый, о котором ты уже слышала. Сиг, а это Лиза Деверо, мой секретарь.

Сигурд воззрился на Лизу с некоторым удивлением, а потом смущенно улыбнулся.

— Простите мне мое невежество. Просто я ожидал увидеть ту рыженькую белочку, с которой флиртовал в Торонто, ожидая, пока Трои соизволит меня принять. Фамилия та же, а вот девушка совсем другая. И даже не скажу, кто из вас очаровательнее.

— Спокойнее, разведенец! Мисс Деверо не столь легкомысленна, как ты мог бы надеяться.

Лиза метнула на босса сердитый взгляд и повернулась к Сигурду.

— Мистер Рэндалл забыл упомянуть, что я всего лишь временный секретарь. А рыжая белочка — это моя родная сестра.

— Надеюсь, она в порядке?

— О, в полном! Они с мужем уехали и в данный момент, видимо, перекрашивают стены своего нового дома.

— С мужем? Когда же она успела?

— Не так давно. Перед тем, как поступить на работу к мистеру Рэндаллу.

— Надо же, как неудобно получилось. Выходит, я бессовестно флиртовал с замужней дамой! Впрочем, она не носила кольца, а представилась мисс Деверо… Боже, а вы-то не…

Лиза рассмеялась.

— Нет, мистер Инглунд. Я вполне настоящая мисс Деверо.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3