Случайная помощница монстролога
Шрифт:
Глаза Арвина вспыхнули от гнева, и он многозначительно покосился на Ормана.
— Пожалуйста, — попросил он о чём-то, что понимали только они двое.
Вдвоём они вышли из гостиной и направились в сторону кухни, а я осталась наедине с преступником.
— Рано или поздно о тебе всё узнают. Даже без моего вмешательства. И тогда можешь попрощаться с этим миром, — заверил он.
— Меня отправят обратно на Землю?
Горкан рассмеялся в голос.
— Пара месяцев разбирательств, и да, тебя отправят на твою Землю. Но вмешательство в естественное
После бессонной ночи шестерёнки в моей голове крутились медленно, но всё же крутились. Один день здесь — это около пятидесяти или шестидесяти лет на Земле. Я находилась тут уже порядка пяти недель, плюс два месяца разбирательств. Это что же, я попаду на Землю через четыре с половиной тысячи лет после своего ухода? Если судить по тому, как в последнее время на Земле обстояли дела с климатом и экологией, спустя такой срок, возможно, там и людей-то уже не останется. И самое обидное, меня накажут только за то, что Горкан Шарлоу решил поиграть с чужими судьбами.
— Это несправедливо, — прошептала я, чувствуя, как на глазах наворачиваются слёзы.
Когда Арвин вошёл в гостиную и увидел меня плачущей, казалось, он готов был разорвать Горкана на куски.
— Не слушай его, Эрна, — процедил Арвин сквозь зубы. — Поняла меня? Не слушай.
Кивнув Орману, он присел на корточки рядом с Горканом и схватил того за голову.
— Заливай, — приказал Арвин и силой раскрыл Горкану рот. Орман немедля залил в него воду из кружки, которую принёс с кухни. Неужели они добавили туда остатки яда? Я испугалась, что у меня на глазах произойдет убийство, но Горкан, прокашлявшись, продолжал дышать, сбивчиво и часто.
— Что ты мне дал? — спросил он хриплым голосом. — Что это?
— То, чего тебе не хватало, — ответил Арвин с усмешкой. — Теперь приступим.
Он сформировал над Горканом большую светящуюся печать. Её сияние, словно огромный прожектор, охватывало всю комнату.
— Даже так? — удивился Горкан. — Будешь хранить это для истории?
— Сохраню, — кивнул Арвин. — Вдруг забуду, как меня водили за нос столько лет. На память в этом полагаться не стоит, — усмехнулся он. — А теперь отвечай, ты причастен к появлению мегалогота этой ночью в пригороде?
— Конечно, — ответил Горкан и ошарашенно распахнул глаза. — Что вы мне дали?! — закричал он испуганно.
— Ты сделал несколько глотков честности, — пожал плечами Арвин. — Тебе они пойдут только на пользу.
— Ты никому не сможешь показать эту запись, — ответил Горкан язвительно. — Честности? Не смеши! Это незаконно.
— Я же говорю, — вздохнул Арвин. — Запись — это для меня. На память. Кто помогал тебе в Службе контроля и подменил тип и уровень задания? — спросил он, пресекая дальнейшую перепалку.
— Я сам отправил вызов, — ответил пленник, стискивая зубы и явно пытаясь противостоять действию снадобья.
— Повторяю ещё раз. Кто назначил меня исполнителем и присвоил уровень сложности? — голос Арвина звучал угрожающе спокойно.
— Лефонт, — не совладал со своей новообретенной честностью Горкан.
— Лефонт… — кивнул Арвин понимающе. — Молох тоже твоих рук дело?
— Моих, — признался Горкан.
— А пропавшая Эрна Лоренц? Это ты открыл сквозной портал?
— Эрна Лоренц — моих, — усмехнулся Горкан. — А эта вот, — он буквально выплюнул эту фразу. — Как она сюда попала?
— Видимо, твоя ученица была слишком изобретательной, — пожал плечами Арвин. — Если бы ты отправил её не так далеко, то мы бы ещё и саму её тут увидели.
Этот разговор привел Ормана в недоумение. Он озадаченно переводил взгляд с Горкана на Арвина, с Арвина на меня, но в итоге покачал головой:
— Даже знать не хочу, — заявил он твёрдо.
— И правильно, — кивнула я, приободряюще улыбаясь.
Если не знаешь о преступлении, то не обязан о нём докладывать.
— Но главное, Горкан, зачем? — продолжил допрашивать Арвин. — Зачем тебе избавляться от Эрны Лоренц и убивать меня?
— Из-за дара, конечно, — выдавил из себя Горкан. Выпитое им снадобье к этому времени полностью взяло над ним верх, и единственное, как Горкан мог выразить своё с этим несогласие, это состроить недовольную мину. — Способности монстрологов на рынке ценятся высоко. А у тебя целых два дара. Было… — добавил Горкан досадливо и зло покосился на меня.
— Тогда зачем такие уловки? — возмутился Арвин. — Раньше охотники убивали не глядя. Почему сейчас не поступили так же?
— Несчастный случай надёжнее, — ответил Горкан. — Так никто не подумает на нас.
Арвин кивнул, морщась от омерзения.
— Лилохвост? — спросил он равнодушно, будто и так знал ответ. — У вас?
— У нас, — ответил пленный.
— Зачем он вам?
— Мы нашли способ! — воскликнул Горкан воодушевлённо. — Нашли, как забрать дар полностью, чтобы он передавался потом по наследству. Это можно сделать через фамильяра. У него с магом очень крепкая связь. Через него… — Горкан резко вскрикнул и из его рта полилась кровь.
— Что с ним? — испугалась я.
— Язык себе прикусил, чтоб не говорить, — покачал головой Арвин. — Где вы держите фамильяров? — он схватил Горкана и с силой тряхнул, но тот надменно растянул губы в кровавой улыбке. — Ты знаешь, — сказал он, жутко хлюпая. Я едва смогла разобрать слова.
— В параллели… — догадался Арвин.
— Тебе туда не попасть, — прохлюпал Горкан.
— Попасть, — усмехнулся Арвин. — Ещё как попасть. Когда-то я был очень любопытным ребёнком и не любил сидеть на месте, — сказал он и подмигнул мне, мол, смотри, не только мои предки, но и я сам не прочь что-нибудь нарушить. — Полагаю, сам ты к ней нас не отведёшь? — спросил он у Горкана, и тот отрицательно покачал головой. — Тогда мы и без тебя справимся. Орман, помоги его обыскать.
Они проверили у Горкана все карманы и нашли пару портальных жетончиков.