Случайная жена для лорда Дракона
Шрифт:
– Ты – Лиза, – вдруг уверенно ответила она. – И ты сейчас вместо меня.
Какое тонкое наблюдение. Вот только мне удалось сдержать ехидное замечание. Я вдруг осознала, что это не сон. Точнее не совсем. Я действительно разговариваю с настоящей Элоизой Рослинд.
– А ты вместо меня? – догадалась я. Девушка кивнула, а я первым делом спросила:
– Как родители?
По ее губам скользнула улыбка, и она произнесла:
– В порядке. Они замечательные. А мои?
– Тоже, – честно ответила я. – Весело здесь. Китти отжигает.
– О да, она может, – усмехнулась
– У нас есть шанс вернуть все на свои места?
– Не знаю, – помедлив, ответила Элоиза. – Магические книги у тебя, так что…
Ее намек читался между строк. То есть, уточнять возможность нашего возвращения на свои места придется исключительно мне. А где искать? Что делать? Как?
– С чем хотя бы может быть связан наш обмен?! – с каким-то отчаянием выкрикнула я. Хотелось найти ответ хотя бы на один вопрос. Я устала блуждать в потемках. Да, я уже привыкла жить Элоизой Рослинд, я практически срослась с ней. Но там, в прошлом, оставалась и я. Не менее настоящая. Там оставались мои близкие.
Элоиза что-то ответила, вот только я не могла понять слов. Будто какая-то пелена закрывала их от меня. А потом вода вдруг закрутилась, отражение растаяло, а зародившаяся воронка к моему удивлению начала меня выталкивать из озера, хоть это и противоречило всем законам физики. В следующий момент меня отшвырнуло в сторону берега, и я, судорожно дыша, подскочила на постели.
Судя по лунному свету, за окном еще царила глубокая ночь. И это был сон… Но только ли сон? Мне не в первый раз снилось отражение в воде. Однако поговорить с Элоизой, услышать ее раньше не получалось. Но теперь одно я знала точно. Мы действительно обменялись телами. Вот только зачем, почему? И что теперь делать дальше? Как из всего этого выкарабкиваться? И сколько еще книг мне предстоит перелопатить прежде, чем я узнаю что-то стоящее?
Сделала глубокий вздох, пытаясь успокоиться. Но сердце все равно билось в каком-то бешеном ритме. Еще никогда я не чувствовала себя настолько в ловушке, как сейчас, в эту самую минуту. А ведь завтра с утра мне предстоит отправляться в путешествие с Дереком Эштоном! Может ли мой сон быть как-то связан с этим событием?
Глава 11
– Я тебя очень прошу – веди себя прилично, – давал последние наставления лорд Николас Рослинд. Дочь, то есть я, кисло улыбалась, слушая его речи. Вот где справедливость? Почему в подобной ситуации все камешки летят в мой огород? Почему бы не намекнуть лорду Дереку, что ребенка обижать нельзя? Видимо, это отразилось и на моем лице, потому как отец усмехнулся и поставил меня в известность:
– Поверь мне, лорду Эштону я уже все вчера сказал. Думаю, он меня понял. Так что не забывай, что ты леди, Элоиза Рослинд. И сначала думай, а потом делай.
– Да, папа, – я поцеловала его в щеку и улыбнулась, услышав наставление бабушки. Но говорила она не мне, а лорду Эштону.
–
– Ну что вы, леди Аурелия, – Дерек почтительно поцеловал пальчики ведьмы, от чего та зарделась. – Как можно?
– Не морочь мне голову, мальчишка! – ничуть не прониклась та. – В крайнем случае, переговорю с твоим отцом, и уши тебе надерет он.
– Понял, – Дерек поднял руки в сдающемся жесте. Только белого флага не хватало. А бабушка тем временем поманила меня пальцем и сообщила:
– Если действительно хочешь аннулирования брака, лишнего ему не позволяй. Более того, не вздумай в него влюбляться.
– Бабушка! – возмутилась я, на что услышала спокойное и уверенное:
– Мне-то не лги, девочка, что он тебе не нравится, – покачала головой бабушка. – Хоть и упрямая ты очень. Но если хочешь добиться своей цели, не поддавайся. А то паренек шустрый, опомниться не успеешь.
– Вот еще! – буркнула я. Хотя правоту бабушки не признать не могла. Паренек очень шустрый, достаточно вспомнить, как он позавчера меня целовал в библиотеке. Как же, уязвила его самолюбие. Не нравится так называемой жене! Да это ж практически преступление! Против его самолюбия, конечно.
Бабушка осуждающе на меня посмотрела, но промолчала. Да и что тут можно сказать? Тут, что называется, сам дурак. В смысле дурочка. Я, в общем.
Хорошо еще, что Китти спит и не знает, какие интересные события тут происходят. Хм, вот вопрос. Если я сейчас путешествую с бабушкой, почему она не может отправиться с нами?
– Потому что я уже немолодая, – спокойно ответила бабуля. – И потому что к Храму нужно идти только тем, кому действительно нужно. Храм не любит лишних.
– Но ведь в его сторону все равно можно меня сопроводить, – возмутилась я. – А на последнем отрезке уже и вдвоем можно оставить.
– Магию не обманешь, девочка, – бабушка поцеловала меня в лоб. – Береги себя.
Не обманешь, как же! Если бы было так, я бы сейчас точно здесь не сидела. Давно бы уже выяснили, что никакая я не Элоиза. И уж тем более не поженили бы нас с Дереком. Вот только использовать эти аргументы точно не рекомендовалось. И я смолчала. В конце концов, мне, девушке из двадцать первого века, не страшно ехать куда-то с парнем. Он не маньяк, не идиот. И уж точно не причинит мне вреда. В этом вопросе я ему, как ни странно, доверяла.
– В экипаже лорд Эштон наложит иллюзию, – сообщил мне отец. – Береги себя, девочка, – он крепко меня обнял и подтолкнул в сторону экипажа.
– Папа, – я обернулась, – присмотри за Китти. Не удивлюсь, если она еще что-нибудь выкинет.
– Не переживай, сегодня я останусь здесь, – по его губам скользнула усмешка, и я даже знала, что он скажет дальше, – пока любимая теща благополучно отправится в свое поместье.
– Нашел предлог, – хмыкнула я. Еще раз обняв родных, я забралась в экипаж. Лорд Дерек уже ждал, не мешая мне прощаться. При моем появлении он расплылся в усмешке.