Случайно... Конец
Шрифт:
Эшли подошла к первой небольшой полосе на прибрежной дороге, той, что огибала край эко-курорта по соседству с кафе, и заметила одну странность — толпу… из женщин. Прямо перед её кафе. Учитывая, что сейчас не сезон для туристов, несколько случайных людей, прогуливающихся по узкой грунтовой дороге нормально. Но толпа?.. В город приехала знаменитость? Может, Spin Doctors [8] , Мит Лоуф [9] … Nirvana?
Она подошла ближе, понимая, что толпа, на самом деле, была очередью, текущей из её кафе
8
Американская музыкальная группа из Нью-Йорка, получившая известность в начале 1990-х годов благодаря синглам «Two Princes» и «Little Miss Can’t Be Wrong», которая достигла в чарте Billboard Hot 100 7-й и 17-й позиций соответственно.
9
Американский рок-певец, кино- и театральный актёр. Получил широкую известность после выхода успешного альбома Bat Out of Hell и нескольких песен к кинофильмам. В 1981 году изменил имя на Майкл.
Команда из шести огромных, чертовски сексуальных, небритых мужчин в обрезанных джинсах и хорошо подогнанных футболках, убирали столы, мыли посуду и подметали пол. Женщины пускали слюнки, таращась и охая, пока ждали своей очереди заказать что-нибудь у самого крупного мужчины с коротко подстриженными каштановыми волосами и потрясающими зелёными глазами, стоящего за кассой рядом с Фернандо. Эшли никогда не видела так много сексуально голодных женщин и не видела столько людей в своём крошечном кафе.
Лишившись дара речи, Эшли смотрела на здоровенных мужчин. Белые фартуки с логотипом кафе — крошечным пушистым облачком с надписью «Небесный Свод» — больше походили на салфетки, наклеенные на их груди.
«Похоже, моё кафе захватили стриптизёры».
В любой момент мужчины могли начать танцевать, демонстрируя, что штаны у них держаться на липучках.
Фернандо поднял голову и увидел Эшли.
— Caray, Эшли. Где ты была?
Она прошла к кассе, но её остановила невысокая дама в неоново-оранжевом пляжном платье.
— Простите, но конец очереди там, сзади, — нахмурившись, произнесла она.
Эшли мельком взглянула на толпу свирепых женщин, которые выглядели так, словно могли вытащить её на улицу и избить шлёпанцами.
— Э-э-э… простите, дамы, — извиняющимся тоном произнесла Эшли. — Мне нужен вот этот парень. А большого оставлю там, где он есть. — Эшли ткнула пальцем в Фернандо. — Могу я поговорить с тобой на улице?
— Да, пожалуйста, — ответил он и быстро последовал за ней к заднему дворику.
Она знала, что Фернандо начнёт задавать всевозможные вопросы, но что она ответит? Об истине не могло быть и речи.
«Меня преследует Смерть. А надоедливый, надменный, грубый, красивый, сексуальный бог, который пахнет раем и совершенно невидим, был послан из будущего, чтобы не дать мне умереть и я могла спасти планету — не то чтобы я в это верила. О, и я, предположительно, его «пара», что бы это ни значило, но он считает меня ниже себя и планирует стереть из своей памяти. Это беспокоит. Не знаю почему. Я идиотка».
— Судя по всему, тебе лучше? — заметил Фернандо, догоняя её и шагая рядом.
Внезапно поднявшийся ветер, взъерошил кудри Эшли.
«О,
— Да, лучше, — сказала она, пытаясь скрыть нервозность. — Но мне нужно уехать на некоторое время. По… семейным обстоятельствам.
Фернандо схватил её за локоть и остановил
— Эшли, у тебя неприятности? — прошептал он. — Кто эти люди? И почему у меня такое чувство, что они, на самом деле, не твои двоюродные братья.
Это они ему сказали?
— Они — дальние родственники. Я их почти не знаю.
— Почему они не разговаривают? — спросил он. — Один лишь — тот, что за кассой, Брут. Но остальные не говорят ни слова. Это странно.
Эшли почувствовала тычок в поясницу и вскрикнула.
«Маакс. Подлец!»
— Ты в порядке? — Фернандо с любопытством посмотрел на неё.
— Эм-м-м… да. Слюной подавилась и закашлялась, прости. — Она почувствовала, как кто-то слегка ущипнул её за ягодицу, заставив снова взвизгнуть. О, боже мой. Ну и придурок! Фернандо, вероятно, подумал, что у неё шарики за ролики заехали. Она снова закашлялась, пытаясь подражать своему визгу. — Прости, горло заточило. И это раздражает. — Потом она почувствовала то, отчего чуть не накинулась на Маакса с кулаками. Он положил руку ей на задницу. И не убрал. — Чёрт возьми! Больно-то как? — Эшли шлёпнула себя по заднице, якобы прибивая комара, и развернулась так, чтобы не было видно, как локтем ударила в грудь Маакса. Тот хрюкнул от удара, и Эшли сверкнула довольной улыбкой, прежде чем снова закашлялась, на этот раз глубоким голосом, чтобы замаскировать стон Маакса. — Проклятые насекомые! — сказала она. — Бесят, правда?
Фернандо вздрогнул.
— Ты уверена, что тебе лучше?
«Нет!»
— Мне нужно идти, Фернандо. — Она шагнула в сторону, но Маакс вновь положил руку ей на задницу. Он, правда, думает, что это смешно? — О! И не беспокойся о моих кузенах, — добавила она. — Они молчаливые, но совершенно безобидные. Я буду звонить каждый день, и проверять, как идут дела. Ладно?
— Ну… Хорошо. — Он бросил на неё ещё один взгляд, в котором явно было видно его мнение, что она в полном дерьме.
Она обняла его, и они направились обратно в кафе. Оказавшись внутри, самый высокий из мужчин остановился, и некоторое время смотрел, прежде чем растянул губы в улыбке.
— Эшли. Моя дорогая кузина. Передай от нас привет дяде Мааксу. Мы надеемся, что он выздоровеет.
Эшли неловко улыбнулась в ответ.
— Спасибо. Передам ему, Брут.
Она протолкнулась сквозь взволнованную толпу и направилась к выходу. Тут же подъехал чёрный внедорожник с тонированными стёклами и Маакс повёл её к нему. Их транспорт, предположила она. В этот момент тощий пожилой мужчина в поношенной соломенной шляпе и грязной рубашке встал между ней и машиной.
— Наступает конец света! Покайтесь сейчас.
Он сунул ей в лицо листовку.
«Приближается конец света. Покайтесь. Чёрт побери, спасибо».
— Э-э-э. Спасибо? — Она взяла листовку и подождала, пока мужчина отойдёт, чего он не сделал.
— Наступает конец света! Покайтесь, — повторил мужчина с диким выражением в глазах. Чего он хотел?
— Ладно, хватит, — выпалил Маакс. — Я понимаю, но ты определённо не помогаешь мне обрести уверенность.
Не видя говорящего, мужчина отшатнулся и упал на задницу.
— Маакс, — упрекнула Эшли.