Случайный билет в детство
Шрифт:
Мальчишка дернул игрушечным стволом, показывая направление. Олег двинулся первым, не отпуская рук, следом пошел я, за нами Марина. Рустам отконвоировал нас в глубину сада к самой беседке. Надо сказать — беседка больше была похожа на навес над чайханой. В ней, сидя по-турецки вели неспешную беседу два ветерана — Косен Ержанович и дед Ильяса.
Ветераны встретили нас удивленными взглядами. Оглядываюсь — оказывается, Рустам незаметно исчез. Вот партизан, испарился, оставив нас с поднятыми руками. Олег что-то бурчит в адрес
— Здравствуйте! — одновременно поздоровались Олег с Мариной.
— Амансыз ба, аталар! — вспомнил я уважительное приветствие на казахском.
— Здравствуйте-здравствуйте, ребята, — закивали ветераны, — проходите, присаживайтесь.
Обычно под навесом стоял стол со стульями, но сейчас вся мебель, по известным причинам, сконцентрирована в одном месте, а вместо них на полу беседки расстелен ковер и поставлен маленький столик на коротких ножках. На столике стоит фарфоровый чайник, и маленькие пиалы с зеленым чаем.
Мы снимаем обувь и рассаживаемся у столика. Я, отложив гитару, сажусь по-турецки, Олег тоже, а Марина на предложенную Касеном Ержановичем маленькую подушку.
Почти сразу появляется мама Ильяса с подносом и начинает расставлять перед нами тарелки, точнее не тарелки, а крупные пиалы, от которых идет умопомрачительный аромат. Каждому достается по лепешке, еще хранящие запах и тепло тандыра.
— Кушайте, ребята, — говорит Расулова.
— Спасибо, — отвечаем мы хором.
С каждой ложкой я чуть ли не мурлыкал от наслаждения, при этом поглядывая на ребят — Олег тоже кайфует, жмурясь от удовольствия, лишь Марина ест с невозмутимым лицом, однако глаза блестят от восторга. Словом — вкуснота и великий праздник желудка!
А ведь по сути, лагман — это обычная лапша, пусть и приготовлена несколько иначе. Рецепт прост — отварить лапшу и добавить отдельно приготовленный мясной соус, и не просто соус, а с добавлением лука, редьки, сладкого перца и томатной пасты. Можно добавить тертые вареные яйца и обязательно зелень.
Когда-то давно, в прошлой жизни, мне пришлось научиться готовить. Холостяцкая жизнь иногда заставляет изменить обычное меню. Магазинные пельмени, банальная яичница и жареная картошка быстро приедается и хочется чего-то не полуфабрикатного, вот и приходилось вспоминать — как это делала мама. Варил щи и борщ, готовил плов, иногда хватало терпения на голубцы или чебуреки. Готовил и лагман, но с покупной лапшой, однако никогда у меня не получалось именно ТАК. Хотя, друзья говорили, что вкусно…
Не успели мы управиться с лагманом, как мама Ильяса принесла плов. Несмотря на то, что сытость почти наступила, мы с энтузиазмом принялись за новое блюдо, тем более что мясо и курага в золотистом рисе выглядели невероятно аппетитно.
М-м-м! На шашлык место не останется — подумал я. Ну и черт с ним! Отказаться невозможно. Руки так и тянутся…
— Ильясик! — Проканючил кто-то.
От дома идет Ильяс и несет запотевший кувшин, а за ним семенит Рустам.
— Ну, возьми… ну, пожалуйста! — тянет плаксиво он.
— Нет! — решительно отвечает Ильяс брату. Потом ставит на столик кувшин и стаканы. — Приятного аппетита!
— Шашибо!
— Вот, — Расулов показывает на кувшин, — сок принес.
— Ну, Ильясик…
— Нет, говорю!
— Что он хочет? — спариваю я.
— Да с нами хочет идти.
— Пусть идет, — говорит Марина.
— Я не против, — пожимает плечами Олег.
А у меня сразу выстраивается цепочка — Рустам-плотина-поток-решетка-труба…
Смотрю на Ильяса и отрицательно качаю головой. Еле-еле.
— Нет! — решительно говорит Расулов брату. — И не проси.
Тот топает ногой, нацеливает свой автомат на Ильяса, выдает: «та-та-та», а затем, увернувшись от подзатыльника, отбегает к кустам вишни.
— Я все равно пойду! — выкрикивает Рустам.
— Только попробуй! — грозит кулаком Ильяс.
— Ребят, вы чего? — удивляется Марина. — Пусть идет.
— А кто за ним смотреть будет? — в ответ спрашивает Ильяс.
— Вдруг случится чего, — добавляю я, — на глубину потоком затащит, например?
— Да ну! — удивляется Олег. — Чего у самой плотины делать-то?
— Мало ли, — отвечает Расулов. — Ну что, ребят, вы поели?
— Ага.
— А где шашлык жарить будем, — спрашивает Олег, разливая по стаканам сок, — прям на камнях или кирпичи расставим.
— Зачем кирпичи? Там мы старый мангал притащили.
— А что мы туда понесем?
— Я все приготовил, — говорит Ильяс. — У калитки поставил сумки с соком, ведро с мясом и прочим. Только забрать.
— А дрова?
— Ребята перед вами саксаула натаскали, за глаза хватит. Ну как, поели?
— Счас.
Мы выпили по стакану сока, поднялись и увидели, что к беседке идет отец Ильяса.
— Ну что, ребята, наелись? — спросил он.
— Да, спасибо, Датур Акылбаевич.
— Может еще чего принести?
Мы дружно замотали головами, а Олег выразил общее мнение:
— Нам бы для шашлыка место оставить.
— Так у нас тоже они есть, — улыбнулся Расулов, и поднял руки, — ладно-ладно, сами так сами.
Он повернулся к ветеранам.
— Эке, Касен Ержанович, пойдемте, гости уже собрались.
Все вместе идем по дорожке. У дома Датур Акылбаевич остановился. Вновь на меня поглядел.
— Я слышал — ты хорошо играешь и поёшь.
— Могу сыграть…
— Не сейчас, — остановил меня Расулов. — Потом. Был рад познакомиться с тобой, и хорошо, что у моего сына есть такие друзья.
И крепко пожал руку мне, затем Олегу, и Марине, но галантно.
— Но в следующий раз, — вдруг строго сказал он мне, — будь осторожнее. Безрассудность, конечно, не порок, но и не достоинство.