Слуга Ее Высочества
Шрифт:
Сегодня вечером, забирая корреспонденцию, я обнаружил ответ от отца принцессы. Вечером отдал ей, для прочтения. Комнату не покидал, ведь, хоть письмо и личное, там могут быть задачи для меня.
— Тон, — обратилась ко мне девушка задумчиво, отложив письмо. — ты останешься со мной, если я выйду замуж?
— Как пожелает Ваше Высочество. — учтиво ответил я, поклонившись.
Видимо ее отец заикнулся о свадьбе. Давно пора, девке пятнадцать лет! Надо налаживать отношения с соседями. Вполне возможно, что она станет королевой какой-нибудь
— Тогда, — замялась принцесса на секунду, но после продолжила спокойно. — я желаю, чтобы ты и дальше оставался рядом.
— Как прикажете, Ваше Высочество. — поклонился я.
Закончив дела и написав ответ отцу, я отправил высокородную заниматься вечерними процедурами, нарезав задачи служанкам. Сам же отправился в местную почту, где сдал послание.
На этом моя работа закончена. Вернувшись в комнату, задвинул засов и упал на кровать. Живот пытался возмутиться, что я не ужинал, однако, я быстро загнал низменное желание под шконку, пнув пару раз по ребрам.
Ночью, кто-то стал ломиться ко мне в комнату. Я вскочил с кровати и кинулся к двери, что-то могло случится с госпожой. Не одеваясь, взялся за ручку двери, в которую ломились. Резко отворив полотно, я застыл в ошеломлении.
В коридоре стояла фигура в дорожном плаще. Мужчина, а, судя по всему, это был именно он, скинул капюшон, и я увидел его лицо, скромно освещенное скудным лунным светом. Уверен, что не видел его ни разу в жизни, однако, знакомые черты были неуловимо заметны.
— Так это ты тот крысеныш, что решил смешать с грязью имя моей дочери. — выцедил гость и отвел правую руку в сторону, открывая скрытый под плащом дорогой камзол.
На его ладони зажегся огненный шар размером с помело. Вот ведь Астон скотина!
Глава 8
Я шел по утреннему саду широко шагая. Роса, что уже выпала на листья, разлеталась от каждого движения ботинка в стороны. Обувь насквозь промокла, но мне было все равно. За мной вышагивал герцог, стараясь держать темп.
Впереди показался небольшой домик, где жили местные садовники. Возможно, они еще выполняли и функцию ночных сторожей. Это бы объяснило их осведомленность о прогулках Орено.
Небольшое здание с покосившейся крышей становилось все ближе. Однако, когда мы подошли почти вплотную, я вынужден был признать, что за домом следят, видны следы утепления и замены некоторых бревен.
Когда я добрался до двери и решил постучать, оказалось, что она открыта. Войдя в помещение, увидел небольшой стол по середине, пару стульев и две кровати у стен: справа и слева. В центре, у дальней стены, была небольшая печка, которую топили, когда на улице было холодно. На улице пока достаточно тепло и подобного не требовалось. Правда, рядом с каменным боком лежали нетронутые дрова, которые уже приготовили.
— Подъем! — крикнул я.
На кроватях завозились. Вскоре, знакомый мужичок уже лупил глаза на меня с гостем.
— Хиттон? — удивился он сонно. — Что случилось? Зачем ты пришел?
Другой работник тоже встал и подозрительно смотрел на меня. Плюгавенький мужичок невысокого роста, с удивительно большими голубыми глазами и густыми ресницами. Нос сбит и смотрит куда-то в бок, видимо в какой-нибудь пьяной драке, а через скулу проходит кривой шрам, едва-едва не задевая левый глаз. Думаю, это тот самый Тринат.
— Слушать сюда. — начал я командным голосом. — Это гость академии. Он находится здесь инкогнито. Ваша задача дать ему место для сна и кормить. Лортак, — повернулся я к знакомому всем телом. — покажешь ему встречу герцогини со своим хахалем. Языком не трепать, никому про гостя не говорить.
Я прошел в центр помещения и выложил серебряную монету на стол с характерным стуком.
— Это на возможные затраты. — посмотрел я в глаза слугам по очереди. — Все что останется, заберете себе за беспокойство.
Ошеломление мужчин сменялось злостью, Лортак так вообще сплюнул под ноги, показывая, что он думает о происходящем.
— Господин, — повернулся я к герцогу. — надеюсь, наш договор в силе, и Вы обязательно поблагодарите этих слуг, которые согласились помочь.
— Конечно. — кивнул он и осмотрел мужчин. — Также, не доставлю проблем. Зовите меня Гин.
Присутствующие садовники кивнули, и я поспешил покинуть домик. На улице солнце уже поднималось из-за горизонта. Жаль, что не получится поспать. Ну и ночка, мать его. А Астон все равно редкостная скотина.
Я отправился к принцессе, вспоминая произошедшее.
— Так это ты тот крысеныш, что решил смешать с грязью имя моей дочери. — выцедил гость и отвел правую руку в сторону, открывая скрытый под плащом дорогой камзол.
На его ладони зажегся огненный шар размером с помело. Я с опаской посмотрел на заклинание и непроизвольно попятился назад. Однако, быстро взял себя в руки.
— Господин, — я посмотрел гостю в глаза. — прошу, проходите внутрь и уберите этот… — указал глазами на огонь. — антураж. Он не требуется.
Мужчина скривился, но отозвал конструкт и зашел в комнату. Я указал ему на кровать, другой мебели в комнате не было, а сам встал чуть в стороне у стены напротив, рядом с крючками, где висела одежда.
— Я хочу получить объяснения за навет на мою дочь. — яростно выдохнул визитер.
— Довольно странно, — начал я аккуратно. — что мы с Вами пересеклись. Однако, прошу Вас успокоится и выслушать меня.
— Ты понимаешь, — начал закипать мужчина. — что если это пустые слова, то завтра тебя повесят и никакая принцесска из другой страны тебя не спасет?