Слуги тьмы
Шрифт:
Берсерк дёрнул пристёгнутую к пилару цепь на себя и вернул импровизированное оружие обратно в руку.
Стоящий на его пути Айрэн был не более чем жалкой букашкой, на которую не стоило обращать внимание. Люди на трибунах интересовали дикаря гораздо больше, и поэтому он с радостью запульнул в них тяжеловесные столбы по второму кругу, радуясь учинённым разрушениями и каждой раздавленной жертве.
За прошедшую минуту он уже убил сотню-другую зрителей и это было только начало его кровавого пиршества. Он собирался уничтожить их всех до единого.
“Я
Внутренний голос говорил правду. Может Айрэн и был героем когда-то, но те времена давно прошли. И если он хочет выжить сейчас, то не стоит рисковать ради людей, которые видят в нём только врага.
Айрэн быстро огляделся по сторонам и оценил обстановку. В одном месте стену арены сильно повредило ударом колонны, и теперь там находилась широкая расщелина, которую можно использовать в качестве лестницы.
Айрэн убрал меч в ножны и устремился к расщелине. Увидев его побег, Берсерк начал потешаться над ним своим нечеловечески низким голосом.
Великан с небывалой лёгкостью разорвал звенья цепи и приготовился метнуть один из столбов как копьё в сторону удаляющегося Айрэна.
Колонна врезалась в песок с таким оглушающим грохотом, что земля под ногами Айрэна задрожала, а его самого отбросило на несколько метров в сторону.
— Фух… Не попал, — лёжа на спине, пытался отдышаться мужчина. Но тут в него полетел и второй снаряд дикаря.
Айрэн резко перекатился в сторону и вновь избежал смертельного попадания врага. Однако буквально в следующее мгновение был схвачен им и поднят высоко над землёй, словно беспомощная кукла.
Когда берсерк издал тихий утробный рык и начал медленно сжимать свою громадную ладонь вокруг его туловища, Айрэн весь побледнел от страха, а его сердце забилось в ритме барабана.
Он чувствовал как его тело постепенно немеет и наполняется болью. Глаза покраснели от лопнувших капилляров, воздух стремительно улетучивался из сжатых лёгких. Мужчина отчаянно пытался вырваться из медвежьей хватки, но у него ничего не вышло. Его силы иссякали, но вдруг сквозь пелену агонии до его ушей донёсся чей-то крик:
— Лучники! Огонь! — прозвучала команда со стены арены.
Айрэн повернул голову в сторону и увидел, как сбоку от него в две шеренги выстроился целый отряд из двадцати стрелков.
Берсерк выставил перед собой вторую руку, закрывая голову от летящего в него града снарядов. Он не издал ни единого звука, когда стрелы погрузились в его кожу более, чем наполовину своей длины. Казалось этот колосс совсем не чувствовал боли.
Айрэн заметил, что берсерк на секунду замешкался и немного ослабил хватку. Тогда он воспользовался моментом и, выхватив меч из ножен, одним взмахом отрубил ему указательный палец.
Гигант уронил мужчину на землю и теперь разрывался между желанием раздавить рискнувшего ранить его наглеца и мыслями о том, как бы разделаться с назойливыми
Айрэн, державший в одной руке меч, а в другой палец размером с дубину, ждал, что сейчас его в отместку растопчут так, что и мокрого места не останется, но второй залп лучников резко поменял планы в голове берсерка.
Грохот разлетающихся камней и вопли разрываемых на части людей сливались в одну адскую какофонию. За то время, что гигант потратил на лучников, Айрэн сумел добраться до расщелины. Под действием адреналина он быстро вскарабкался наверх и нырнул в ближайший выход, ровно за секунду до того, как его разрушил прилетевший из ниоткуда громадный булыжник.
Узкий коридор сменился городской площадью, где царила полная неразбериха. Люди разбегались в стороны, крича о воине невероятной силы и размеров. В это же время на противоположной стороне собрался большой отряд стражников и конницы. Они пытался протиснуться мимо плотного потока жителей, но те были до того напуганы, что не реагировали на исходящие от них угрозы.
— Проклятье, что если они меня знают, — выругался себе под нос запыхавшийся Айрэн.
И вдруг перед его носом резко остановилась проезжающая мимо карета. За открывшейся дверью он увидел обшитый фиолетовым бархатом салон и сидящую в полутьме женскую фигуру.
— Подвезти? — ухмыляясь, спросила Слуга.
— Да, чёрт тебя побери!
— Тогда запрыгивай!
Айрэн поднялся внутрь и резко захлопнул дверь. Кучер ударил поводьями и направил лошадей в сторону городских врат. Сквозь зашторенное тонкой тканью окно Айрэн видел удаляющихся ни с чем стражников.
— Повезло, — выдохнул он. — Меня не заметили.
По всей видимости они явились сюда не за разбушевавшимся берсерком, а за кем-то другим. И похоже тот, кого они разыскивали среди паникующих горожан, сумел от них ускользнуть.
— Не бойся, — приободрила его Слуга, — тебе ничего не грозит. Они ищут меня.
Салон экипажа наполнился зловещим смехом, и Айрэн понял, что его спутница не так проста, как кажется.
Глава 2 Лагерь
Всю дорогу Слуга вела себя словно неподвижная статуя. Айрэн тщётно пытался разговорить её, но любые вопросы разбивались о стену ледяного молчания. Девушка, казалось, не замечала его присутствия. Закутавшись в дорожный плащ, она отрешённо смотрела на проплывающие за окном пейзажи.
В конечном счёте мужчина оставил попытки, что либо разузнать об их путешествии и тоже принялся разглядывать сменяющие друг друга ландшафты.
К трём часам дня карета достигла опустевшей части леса. Некогда пышная зелёная роща превратились в безжизненную пустошь, истоптанную сотнями рабочих ног. От горизонта до горизонта голую землю, подобно надгробиям, усеивали мёртвые пни, оставшиеся от вековых деревьев. С незапамятных времён они властвовали в этих краях, а теперь от былого величия остался лишь призрак. Поселившаяся на их месте зловещая тишина была свидетельницей этой трагичной кончины.