Служанка-леди
Шрифт:
Дальше было блуждание по коридорам, переходам, лестницам — изнутри здание оказалось гораздо больше, чем снаружи, — пока наконец мы не пришли к внушительной двустворчатой двери из черного, резного дерева. И оттуда доносился гул голосов… Лорес легко коснулся ладонью, она распахнулась, и я чуть не затормозила на пороге, ошарашенная количеством незнакомых мужчин в приемной — разных возрастов, внешности, кто-то в форменной одежде, кто-то в простой. И все они громко обсуждали между собой, потрясали бумагами, наиболее эмоциональные даже руками размахивали, доказывая собеседнику что-то. Однако едва Лорес появился на пороге, взгляды всех уперлись в него, и шум стих.
— Всем доброго дня, — на ходу поздоровался
Я как уперла взгляд в пол, так старалась лишний раз по сторонам не смотреть. Такое количество незнакомцев, да еще и мужчин, откровенно нервировало, я чувствовала на себе их взгляды — внимательные, любопытные, изучающие. Хорошо, браслет защищал от магии, да и Лорес вряд ли позволил бы подчиненным своевольничать — скорее всего, присутствующие только мою ауру и посмотрели. Толком приемную рассмотреть не успела, мы вошли еще в одну дверь и оказались в просторном кабинете, где кроме Эрис был какой-то мужчина. Он стоял спиной ко мне у широкого стола, заваленного бумагами, папками и книгами. Сама заместитель главного следователя, с усталым лицом терпеливо объясняла посетителю:
— Я еще раз повторяю, по этому расследованию все отчеты и протоколы у Лерио, что вы от меня хотите?
Появление Лореса спасло ситуацию, Эрис буквально просияла, увидев нас.
— Так, прошу прощения, я вам все сказала, идите, — протараторила она, встав из-за стола. — Милорд, рада видеть, — широко улыбнулась она. — Здравствуй, Яна.
Посетитель обернулся, но досада быстро сошла с его лица — он явно узнал Лореса. Почтительно склонил голову, скользнул по мне любопытным взглядом и тоже поздоровался.
— Добрый день, ваша светлость.
— Оставьте нас, — бросил Лорес.
Незнакомый лорд снова кивнул и поспешил выйти. Меня усадили на диванчик у стены, сам младший Морвейн прошелся по кабинету, заложив руки за спину.
— Так, Эрис, дела приняли неожиданный оборот, — проговорил он. — Лимер не дочь Сигирин, мы выяснили, ее принесли почти на год раньше, а детей леди Нолейв кто-то забрал почти сразу, как они оказались в приюте. Причем заплатил за них немалую сумму. Подозреваю, что папаша, когда узнал.
— А как он мог узнать? — встряла я и смутилась вырвавшегося вопроса.
Вот еще не хватало влезать в разговор сильных мира сего. В конце концов, я не дома у Морвейнов. Эрис и Лорес одновременно посмотрели на меня, и я внутренне сжалась в ожидании отповеди. Ее не последовало.
— Благодаря метке оба родителя чувствуют своих детей, — пояснил Лорес. — И если категория высокая, семь и выше, могут их достаточно легко найти. Даже спрашивать никого не надо, — на его лице мелькнула улыбка, и он снова стал серьезным. — Так, по этим детям. Если на парне метка матери, значит, официально отец его не признал своим, вопрос — почему? — Эрис кивнула, сев обратно за стол, и выхватив с подставки перо, начала стремительно записывать за Лоресом. Я сидела тихо, как мышка, внимательно слушая. — И признал ли девушку? — старший следователь остановился, нахмурился, пожевав губами, и продолжил мерить шагами кабинет. — Приготовь список всех членов Малого двора с категорией семь и выше и проверь, кто был на той Охоте — отработаем до конца. Если ничего не выйдет, значит, начнем проверять всех с этой категорией из приглашенных тогда, — в голосе Лореса послышались злые нотки. — И пусть возмущаются и обижаются, сколько угодно. В следующий раз головой будут думать, а не членом, — грубо добавил он.
Эрис усмехнулась и покачала головой.
— Да не будут, Лор, знаешь же, — обронила она. — Когда это мужиков волновали последствия их шалостей, — тон стал насмешливым.
— Меня — волновали, — отрезал Лорес. — Значит, список возможных отцов близнецов, записала? — Эрис кивнула. — Кто у
— Есть такие, — рассеянно отозвалась она, покрывая ровными строчками лист. — Еще что?
— Версии, Эрис, — Лорес остановился у стола и оперся на него ладонями, наклонившись чуть вперед. — Нужны версии, хоть какие-то. Зачем этому паршивцу понадобилось залезать к нам в дом, зачем отвлекать внимание моего отца моим самочувствием, что такого ему нужно было? — я впервые видела Лореса раздраженным и злым, и зрелище… впечатляло.
Казалось, вот-вот с него искры посыплются, и я невольно поежилась.
— Еще прочеши все злачные кварталы, поставь на уши всех наших информаторов — любой обрывок слуха об этом кудеснике, что угодно, его надо найти, — младший Морвейн глубоко вздохнул и опустил голову. — Так. Что еще? Конечно, для чистоты, найти бы настоящую мать Лимер, но боюсь, это задача уже невыполнимая, — пробормотал Лорес и длинно вздохнул. — А, вот. Эрис, я попрошу отца, чтобы связался с Королевской Службой безопасности, — он поднял голову и пристально глянул на заместительницу. — Пусть они по-тихому проверят наше ведомство. На всякий случай, чтобы не пропустить чего.
— Поняла, — Эрис ничем не показала удивления. — Все?
— Ну, навскидку, наверное, да, — Лорес потер лоб. — Если соберешь документы к вечеру, заскочи, занеси. А то дело висит и никак не может сдвинуться с мертвой точки, — он поморщился. — Мне это вообще не нравится. Папа у себя?
— Должен, у него совещание вот-вот должно закончиться, — Эрис бросила взгляд на часы на стене. — Кстати, раз тут, подпиши, а? Чтобы мне лишние бумаги не таскать к вам домой?
Пока Лорес разбирался с текущими делами, я обдумывала услышанное, рассеянно скользя взглядом по кабинету. Как всегда, вопросы носились в голове табунами, и стоило больших трудов призвать мыслительную деятельность к порядку и выделить главное. Ну, во-первых, меня удивили сведения по поводу признания и метки на ауре. Ведь действительно, если у супруги она меняется после брачного обряда, у ребенка ведь тоже должна быть родовая метка отца? А у неизвестного нападавшего — матери. Надо подробнее спросить про эти метки. И мотив еще этот, ведь по сути у нас фактов катастрофически мало, одни догадки исходя из скудной информации о прошлом Сигирин. Интересно, что она расскажет агентам Лореса? Хотя, что-то подсказывает, не все так просто, и леди о возможном отце своего ребенка не помнит ничего. Ментальная магия доступна в разной степени, начиная с шестой категории, а тут явно не ниже седьмой. Если мужик не дурак, он поработал с памятью бедняжки, стопроцентно.
Мысли рассеянно скакнули на детей Сигирин, особенно на неизвестную дочку — о ней вообще никаких сведений, даже имени. Для чего она понадобилась неизвестному папаше? Ведь наследник всегда важнее, престижнее, зачем ему девочка? Удачно выдать замуж? Но если он ее не признал своей, смысл? Уф, нет, только мозг сломаю, размышлять на пустом месте.
— …Это все? — ворвался в мысли голос Лореса. — Так, с отчетами сама разберешься, с этими делами — там тоже все понятно. Ладно, не мешаю больше, жду списка, ну и остальных сведений.
Эрис тяжело вздохнула и кивнула.
— Постараюсь к вечеру сделать, ты прав, и так затянули. Значит, тебя через пару дней ждать на работу уже? — повеселев, спросила леди Солерн.
При этом ее взгляд скользнул по мне, заставив слегка насторожиться. Я-то тут при чем?
— Да, — твердо ответил Лорес. — Приду. Я почти в порядке.
— Ну и отлично, — Эрис развалилась на стуле. — Я устала за двоих отдуваться, меня на части рвут, а еще приходится самой по свидетелям мотаться, — она жалобно посмотрела на младшего Морвейна.