Служанка с секретом
Шрифт:
Или он болел, и ему до сих пор плохо…
Второе пугало меня больше, чем первое. Несмотря на то, что мне было больно, я не желала ему несчастья. Я хотела, чтобы все было хорошо.
Поставила бутылек и вышла из комнаты — нужно было скорее вернуться, иначе Вик и Эсма снова будут грозиться меня выгнать. Хотя служить осталось пару дней. Убраться после отъезда гостей и все.
В холле встретила еще нескольких слуг, среди них был и Карл. Он окинул меня взглядом и сдвинул брови.
Но мне было неинтересно.
Даже несколько раз здоровался со мной, что было совсем на него непохоже.
Я кинула взгляд на Вика, и едва смогла сдержать улыбку, такой яркий красный мужской костюм нужно было еще найти. Вик уложил волосы лаком.
У мужчин была друга форма. Уложенные волосы и черные рубашки с белыми галстуками. Аристократы не должны были запутаться. Ведь сегодня был бал маскарад, а мы — единственные кто без масок.
Вик прочитал нам нотацию о поведении на балу, и мы все вместе пошли в бальный зал. Вот и настал новогодний бал, первый бал в моей жизни.
53
— Хорошо выглядишь, Лисса, — сказал Карл. В этот момент я удивилась, как не споткнулась? Посмотрела на блондина и подумала, а не заболел ли он.
Впрочем, Карл в последнее время постоянно крутился рядом, он то поздоровается, то узнает, как у меня дела. Но я помнила о его драке с Дэинело и о его мерзком поступке по отношению ко мне, поэтому старалась держаться подальше.
— Еще бы она хорошо не выглядела, — вдруг влез в разговор Вик. Карл тут же стушевал от того, что кто-то услышал его слова. — Эсма выбрала самых красивых для работы в зале. Мы — лицо этого дворца.
Я все же улыбнулась. Вик себя очень любил и не упустил момента, покичиться что он настоящий красавец. Хотя, если посмотреть на тех, кого отобрали, становится ясно, что действительно выбрали самых красивых. Неужели и я в их числе?
Нам выдали подносы, и мы пошли обслуживать аристократов. Я уже не восхищалась бальным залом. На самом деле хотела, чтобы все поскорее закончилось.
И неудивительно: этот зал мы украшали несколько дней, и я уже нагляделась на эту красоту настолько, что меня не впечатлял ни ковер, ни картины ни уж тем более занавески!
Хотелось поскорее уехать домой. Вот уж правду говорят, что красиво все то, на что смотришь с любовью. Для меня маленький домик с бабулей стал намного красивее всего этого дворцового шика.
Я лавировала между гостями с подносом. Сегодня день начался на удивление хорошо: я ни разу не упала и ни разу ничего не разбила. Впрочем, как и за последнюю неделю работы. Наверное, поэтому Эсма отправила меня работать в зал.
Внезапно я встретила родное лицо. Поднос перехватили, и леди Николь, моя сдержанная и красивая леди, прижала меня к себе, в то время как Дэйрон держал поднос.
— Какая вы красивая! — восхитилась я, а ведь и не поняла бы, что это леди Николь, ведь на ней была маска. Зеленое богатое платье, изумруды на шее, заколка из золота.
А какое было платье… Это была мечта. Пышное, зеленое и струящееся к ногам моей леди.
— Это ты мне говоришь, Лисса? Мне даже страшно снимать маску рядом с такой красавицей, — улыбнувшись, сказала она. — Я так скучала!
Она обняла меня снова, и я обняла ее в ответ.
— И я очень-очень скучала, — честно сказала я, чувствуя, как мне не хватало леди Николь.
— Дэйрон, ты пригласишь Лиссу на танец? — загорелась Николь, отчего Дэйрон чуть поднос не выронил, но я вовремя его перехватила.
— Ну что вы! Меня за такое накажут!
— Я тебе маску дам, — тут же сказала моя леди. — Ты ведь никогда не танцевала на балах.
— Мне хватит посмотреть на вас.
Леди тут же поджлала губы, посмотрев на Дэйрона в надежде, что он меня уговорит. Он тут же перехватил ее руку и поцеловал.
— Какая у меня прекрасная жена, хочет чтобы я танцевал с другой, — хмыкнул он, улыбнувшись.
— Это же Лисса, — встрепенулась Николь. — Больше я тебе ни с кем не дам. Только со мной будешь.
— Я думал, пригласить герцогиню Арви. Говорят, у нее есть связи…
Николь тут же шлепнула Дэйрона веером по руке.
— Никаких связей, — буркнула она. А после, они оба засмеялись.
— И куда пропала моя сдержанная жена, леди?
— Ее украл лесоруб и испортил, — хмыкнула она. — Довел бедную, до эмоций.
Я не могла сдержать улыбку. Столько лет прошло, а они до сих пор любили друг друга.
— Нужно работать, — сказала я и оставила счастливую пару. Они и так много сидели дома с детьми, пусть хоть тут побудут вдвоем.
Разносила бокалы, кружась по залу. Туда-сюда. Только и успевала подбегать к Вику, который стоял возле места, где мы брали бокалы и закуски.
— Молодец, Лисса! — похвалил меня Вик. — Ничего не разбила,
— добавил он, отчего я вздохнула.
— Повзрослела, — сказал Карл, который пришел за порцией бокалов.
ОН улыбнулся, я же нахмурилась. Взяла бокалы и пошла в сторону. И Карл пошел за мной.
— Ты меня избегаешь? — спросил он.
Нет, ну какой дурацкий вопрос.
— Не надоедаю, — буркнула я.
— Лисса, я устал от этого твоего игнорирования, — Карл вырос с бокалами прямо передо мной. Да что же это на него нашло?
— Ты шутишь, — не поняла я.
— Послушай, я тогда на тебя разозлился в столовой, был неправ.
Я чуть челюсть не уронила.
— Но мы все-таки из одной деревни, — сказал он. — И скоро вернемся обратно. И мы уже взрослые люди, не дети. Ты больше не ребенок. Понимаешь?