Служанка. Второй шанс для дракона
Шрифт:
Приблизив лицо к зеркалу, Риар внимательно осмотрел изменение. Чешуя была мелкой, но явно драконьей. Создавалось ощущение, что из-за увеличения силы он упускал власть над ней.
Риар попытался подавить кипящую внутри магию, но получалось плохо. Тогда он решил действовать другим образом.
Дойдя до двери, он открыл ее и взглянул на ближайшего стражника.
— Приведи Сайранда.
Как только его приказ был выполнен и выбранный маг добрался до кабинета, Риар указал на свои виски и сказал:
— Скрой
Сайранд был одним из магов, которого Риар полностью проверил и признал благонадежным. Конечно, он все еще не был уверен в молодом мужчине до конца, но тот выглядел самым достойным доверия среди всех.
Если Сайранд и удивился увиденному, то никак этого не показал.
— Я могу наложить морок только на все лицо, — сказал он спокойным голосом и замолчал, ожидая дальнейшего развития событий.
— Как это повлияет на меня? — уточнил Риар.
— Все дефекты, будь то шрамы или какие-либо пятна, исчезнут. Если кто-то знает ваше лицо очень близко, то может заметить, — предупредил маг.
Риар обдумал сказанное и кивнул.
— Делай, — согласился Риар.
— Как прикажете, ваше величество. — И маг принялся колдовать. Риар пристально за ним наблюдал, все еще не доверяя окончательно. — Готово.
Риар кивнул и снова подошел к зеркалу. Он сразу заметил отсутствие чешуи. Его кожа стала более чистой и гладкой, но изменения не были критичными.
Оставшись довольным работой мага, Риар взял с него клятву молчания и только после этого отпустил.
Подобное взаимодействие повторялось каждую ночь.
После каждого поглощения чужой энергии Риару приходилось скрывать все больше и больше своего тела. Его уши стали еще длиннее. На их концах появились костяные наросты. Чешуя на лице стала объемной и увеличилась. Вдоль позвоночника начал проступать шипастый гребень. Ногти на руках и ногах превратились в когти. А кожа вокруг них почернела.
Полина смотрела на него с подозрением, но напрямую не спрашивала. Конечно, Риар понимал, что она о чем-то догадывалась, поэтом торопился, уничтожая как можно больше гончих за одну ночь. Это не проходило для него бесследно, но Риар едва ли обращал внимание на такие мелочи.
Спустя какое-то время ему удалось собрать все, до чего он был способен долететь. Пришла пора действовать.
В тот день Риар взглянул на себя в зеркало без морока. После всех этих сражений он почти утратил человеческий вид. Колени выгнулись в обратную сторону, тело покрылось толстой черной чешуей, на голове виднелось множество костяных наростов. Впрочем, шипы были не только на голове, но и по всему телу. Именно поэтому Риар больше ни к кому не прикасался. Морок не мог физически убрать что-либо с тела.
Риар видел, что Сайранд с каждым разом тревожился все больше, но против воли своего короля пойти не мог, а клятва держала его рот плотно закрытым.
— Сегодня, —
Казалось, мужчина просто наблюдал со стороны. Это только заставляло Риара нервничать и выискивать подвох в таком бездействии.
Устав от постоянной борьбы, паранойи, от невозможности прикоснуться к любимой женщине, Риар перешел к следующему шагу своего плана.
Он всегда был человеком, который предпочитал действовать прямолинейно, поэтому первым делом после того, как морок лег на него, Риар отправился к Обермалю.
У Риара был план. Нападать на короля Вестерлеи прямо в замке он не собирался. Если тот обернется в дракона внутри, то замок может и не выстоять. Поэтому Риар решил пригласить гостя на охоту.
Выйдя из кабинета, он направился в сторону покоев соседнего короля. Он мог послать за ним, но опасался, что Обермаль что-нибудь заподозрит. Кто знает, что будет после этого.
При его появлении иностранные охранники, которые стояли около двери, занервничали.
— Доложите обо мне, — приказал Риар.
Один из стражников сразу кинулся к двери. Постучал, а затем быстро вошел. Спустя несколько секунд он вышел и распахнул дверь перед Риаром. Тот к этому моменту как раз успел дойти до покоев.
Риар шагнул вперед. Дверь за ним почтительно закрыли.
Обермаль обнаружился в гостиной. Он сидел в кресле у камина и читал. При появлении Риара мужчина поднял глаза, отложил книгу и встал.
Риар сразу ощутил, что что-то не так.
Дагон между тем обогнул стол и подошел ближе. Его взгляд был спокойным и сосредоточенным.
— Все? — спросил он.
Риар нахмурился.
— Что?
Внезапно глаза Обермаля закатились, а сам он бесформенной кучей рухнул на пол. В первое мгновение Риар растерялся, но очень быстро сообразил, что это значило.
Рыкнув, он силой нырнул в иной мир. Его тело при этом также оказалось на полу.
Оказавшись на изнанке, он выпрыгнул из окна и в воздухе обернулся драконом. Но даже такая расторопность ему не помогла. Риар только и мог, что с гневом наблюдать за уносящейся прочь черной струей дыма.
Заревев, он бросился в погоню. Не было сомнений: то, что сидело внутри Обермаля, направлялось в сторону Вестерлеи. Риар был огромен, поэтому ему удавалось с легкостью преодолевать большие расстояния одним махом, но даже так он никак не мог догнать беглеца.
Когда он прибыл к столице Вестерлеи, то увидел, что черный кокон силы стягивается в центр города. Энергия крутилась, внутри нее то и дело сверкало. Серый мир был наполнен грохотом.
Так длилось какое-то время, пока Риар не увидел, что из бесформенного сгустка силы вырисовывается силуэт. Он был готов увидеть гигантскую гончую или даже дракона, но не угадал.