Служанка. Второй шанс для дракона
Шрифт:
Краем сознания она только отметила, что город выглядел так, будто она попала в далекое прошлое, в котором все еще царило средневековье.
Мощенные камнем улицы, одноэтажные, максимум двухэтажные дома. Кое-где виднелись какие-то ящики, бочки, повозки. Одежда людей была исключительно немарких темных оттенков.
Особой грязи не было, но и кристальной чистотой город похвастаться не мог. Немного уныло, но Полина списала это на пасмурную погоду. Летом в столице наверняка было более живо
Дом графа заметно выделялся. Во-первых, особняк находился в более благополучном районе, где жили исключительно богатые люди. А во-вторых, вокруг него имелась свободная земля, на которой рос сад.
Яблоневый, как подсказала Полине память.
По этой причине этот особняк в столице так и называли: «Яблоневый сад». Очень креативно.
Сейчас все вокруг выглядело заросшим и обветшалым. Было видно, что за домом никто давно не присматривал.
Сам сад Поля пока не осматривала, но территория перед особняком выглядела унылой и неухоженной.
Вернувшись в дом, Полина направилась на кухню.
Когда она вошла, Бригид с интересом посмотрела на нее, а затем встрепенулась. Что-то подсказывало Полине, что кухарка так рада видеть вовсе не ее, а тушку курицы в ее руках.
Впрочем, в следующий момент лицо Бригид поскучнело. Она явно поняла, что мясо предназначалось вовсе не ей.
— Какие траты, — буркнула женщина неодобрительно и добавила: — Сегодня уже не готовим. Дрова нынче весьма дороги.
И посмотрела в сторону почти затухшей печи.
Поля кивнула и прошла дальше. Положив курицу на стол, она огляделась и постаралась подавить брезгливость. Нет, кухня не выглядела невыносимо грязной, но было видно, что дела здесь ведутся спустя рукава.
— Я поделюсь с тобой кусочком, — пообещала Полина, понимая, что без подкупа никто не позволит ей готовить.
Бригид, услышав ее слова, улыбнулась и отодвинула от себя мешочек с тыквенными семечками, которые до этого щелкала.
— Думаю, ничего страшного, если мы затопим еще раз, — серьезно сказала кухарка, поднимаясь. — Давай я пожарю.
— Нет, — сразу отказалась Поля. — Мне… нельзя жареное, — солгала она. Не хотелось говорить, что мясо для графа. Что-то подсказывало Полине, что эту информацию стоило держать при себе.
— Почему? — удивилась кухарка.
— У меня от него живот всегда болит, — снова солгала она.
На самом деле Поля просто сомневалась, что сможет накормить графа жареным. В его состоянии это было просто нереально.
— Ох, бедная, — пожалела ее Бригид. — Тогда давай сварим.
Полина кивнула, соглашаясь.
Они повторно растопили печь и вскипятили воду. Кипяток требовался, чтобы обдать тушку — так перья отходили проще. Затем разделали мясо и закинули в большой котелок.
После их манипуляций на кухне стоял весьма неприятный запах, но ни Полину, ни кухарку он совсем не беспокоил.
Когда-то давно Поля жила с родителями в деревне. Они держали скот, так что Полина многое умела и не боялась черной работы.
— А ты молодец, — похвалила кухарка. — Хорошо держишься. Даже нос не поморщила.
Поля слабо улыбнулась, а затем, подумав, что ее поведение для местных действительно могло выглядеть странным, демонстративно фыркнула и «призналась»:
— На самом деле очень воняет.
Бригид рассмеялась и снисходительно похлопала ее по плечу.
Полина догадывалась, что кухарке доставляла удовольствие возможность так бесцеремонно вести себя в обществе той, кому еще недавно не могла сказать ни одного грубого слова.
Полина вежливо улыбнулась и отошла на пару шагов, сделав вид, что хочет присесть.
— Ты давно здесь работаешь? — спросила она, решив, что пришло время осторожных расспросов.
— С момента, как госпожа замуж вышла, — охотно ответила Бригид и тоже села за стол. После этого она милостиво пододвинула в сторону Полины мешочек с семечками. Поля не стала отказываться и взяла горсть.
— Она тебя наняла? — задала Полина еще вопрос.
— Нет, — кухарка качнула головой. — Я раньше работала в доме Ди Вон, а потом, как госпожа замуж за господина вышла, так меня сюда отправили. Вот с тех пор и работаю здесь.
— Понятно, — протянула Полина и спросила с явным любопытством: — А кто еще тут работает?
— Сейчас, кроме нас, никого и нет. Ну Тишка еще, — ответила Бригид. — Да его только вечером можно застать. Обычно бродит неизвестно где.
— Тишка? И кто он?
— Садовник. Но делает все, что скажут.
— А… Маргарет? — осторожно спросила Полина. Бригид не выглядела подозрительной, говорила охотно и никак не выражала какого-либо недовольства, поэтому она решила рискнуть.
— Она из дома госпожи, — с готовностью ответила кухарка. — Раньше тоже здесь работала, но потом вернулась обратно, — на этих словах Бригид погрустнела.
Почему? Маргарет ее подруга? Или Бригид тоже мечтает вернуться на старое место работы?
— Все ясно, — произнесла Полина, не собираясь и дальше копать в этом направлении. Не хотелось вызывать подозрения. Впрочем, одна вещь ее все-таки волновала. — То есть ты готовишь только для себя и Тишки?
Это казалось Полине нелогичным. Зачем Арлетте сохранять должность кухарки в доме, в котором некого кормить? Сама Арлетта здесь явно не жила. Графа не кормили. Слуг почти не было. Садовник? Его тоже можно было давно уволить.