Служба Контроля
Шрифт:
— Они хоть и престарелые, — не согласился я, — но заговоренные, а значит, обрели силу нескольких человек. Надо бы Вику помочь…
— Сам справлюсь! — прокричал тот издали.
Седой уверенно завертел мечом над головой, сделав несколько опасных выпадов. А его подруга норовила зайти сбоку, держа наготове ножи.
Вик держался молодцом. От выпадов он ловко уклонился, не дав седому ни малейшего шанса, от дамы с ножами своевременно отходил в сторону, внимательно следя за ее передвижениями.
Я, недолго думая, подхватил один из стульев, стоявших
И, как ни странно, стул попал в цель, с легкостью снеся даму с места. Ножи, несколько раз жалобно брякнув об пол, разлетелись в стороны.
Тут и Вик, наконец, покончил с седым, выбив у него меч и уложив отдыхать многократно выверенным ударом.
— Надеюсь, больше пенсионеров не будет? — Он утер пот со лба и на всякий случай проверил пульс у наших жертв. — Ничего, очухаются, все в порядке. Демарк, вы же вызовете «Службу Зачистки»?
— Вызову, — коп был сердит. — Что уж поделать, эти люди ни при чем, пострадали из-за наших дел и нуждаются в квалифицированной помощи. В Шверине чистильщиков нет, придется вызывать их из Ростока, но это недалеко, через часок уже будут на месте.
Он быстро набрал эсэмэс на телефоне и отправил неизвестному мне адресату.
— У вас будут проблемы?
— Определенно…
— Ничего, если мы возьмем Буля, это поможет нам всем реабилитироваться в глазах наших начальников, тем более что нам дали полный карт-бланш!
— Это вам его дали, а мне никто ничего не приказывал. Поэтому то, что я сейчас делаю, идет в нарушение всех установленных у нас норм и правил. С вами, русскими, поведешься — пожалеешь…
Вик весело ему подмигнул, отчего Демарк нахмурился еще сильнее.
— Ладно, оставим разговоры на потом, — предложил я. — Далеко еще до тронного зала?
— Нет, пара коридоров — и мы на месте…
Демарк вновь возглавил нашу процессию, только теперь при входе в каждую новую комнату внимательно осматривал возможные места, где могли затаиться очередные заговоренные служители.
Но все было тихо и спокойно. Кажется, мы уложили весь местный гарнизон. И если у Буля ничего не припрятано в рукаве, то он остался один. Впрочем, это еще ничего не значило. Даже тот факт, что он бежал от нас в прошлый раз, предпочтя не доводить дело до смертоубийства, еще не говорит о том, что победа осталась за нами. Это вполне могло быть тактическим отступлением, сохранением сил. А сейчас, в борьбе за книгу и записанные в ней заклятья, он покажет все, на что способен. Поэтому я вспомнил вычитанный в дневнике совет относительно способа, коим Вольфганг Берг уже один раз отогнал Буля, хотя так и не уничтожил его. Временное помутнение разума… надо держать формулу наготове…
— Внимание! — шепотом предупредил Демарк. — Мы пришли. За этими дверями тронный зал!
— Думаю, скрываться уже не имеет ни малейшего смысла? Зайдем?
Демарк тяжело вздохнул
Тронный зал нельзя было назвать самым большим из всех пройденных нами помещений, но самым роскошным — определенно. Паркетный пол украшал замысловатый рисунок, лепнина на стенах и потолке притягивала взор целостностью и искусным исполнением, огромная хрустальная люстра, казалось, сейчас рухнет прямо на головы, а портреты на стенах, слева и справа от трона, изображавшие герцогов и герцогинь былых времен, заставляли проникнуться уважением к местным правителям, создавшим такое великолепие.
Сам трон не выглядел особо внушительным. Высокое резное кресло с красной бархатной спинкой, с золотыми… а может, даже просто позолоченными ножками — издалека точно не разобрать.
На кресле задумчиво восседал Буль, а рядом с ним на небольшом столике лежала и книга в черном кожаном переплете, которую он уже успел достать из небольшого полуоткрытого тайника, прямо в одной из стен сбоку от трона. Столик явно не вписывался в интерьер зала: очевидно, вздорный старик притащил его из другой комнаты, для удобства; конечно, не сам, а заставив кого-то из служащих.
Буль был один. Как я и предполагал, всех работников музея он отправил патрулировать прочие помещения. Так что нам никто не должен был помешать.
«Некрономикон» был закрыт, но железный обруч, прежде перетягивающий книгу, уже сняли и положили рядом, на столике, а значит, у старика хватило времени, чтобы изучить текст. Пусть он и опередил нас лишь минут на сорок-пятьдесят, но для знающего человека этого достаточно. Ведь все, что содержал старинный текст, — это лишь десяток великих магических формул, а запомнить их для профессионала, каким, несомненно, являлся Буль — пара пустяков.
Вик тоже это понял, потому что даже не попытался напасть, а заговорил, давая нам время собраться с силами и нанести выверенный, подготовленный удар.
— Господин Буль… или правильнее будет Рогатый?
Старик поднял на нас тяжелый взгляд, нисколько не удивившись нашему появлению.
— Давненько меня так не называли. Много лет прошло с тех пор… Впрочем, не спрашиваю, откуда вы узнали мое старое имя. Конечно же, вы сумели прочесть дневник, или то, что от него осталось. И знаете часть моей истории.
— Часть? — переспросил Вик, сделав несколько шагов вперед.
— Прошу вас, ребятки, не подходите ближе, а то мне придется принять соответствующие меры, — приказал Буль, и мы замерли на месте. Нападать в данный момент было невыгодно, мы не знали, насколько возросли его силы после прочтения книги. — Вот и молодцы… Конечно, лишь часть. Ведь в дневнике моего старого приятеля остались целыми лишь несколько страниц. И это не случайно. Он не хотел, чтобы кто-то узнал историю целиком. Слишком много в ней имелось неприятного для него лично…