Служба устранения магических конфузов
Шрифт:
Нас уже ждали.
Возле ворот стоял, как видно, хозяин замка с супругой и сыном, а напротив них красивым рядком выстроились знакомые мне уже крысаны в новенькой форме, которых я видела на ярмарке вакансий.
Видимо, это и есть та самая команда Брызда. А Брызд, надо думать, это вон тот крысан, самый старший, который стоит на шаг впереди остальных.
Их фургон был припаркован неподалёку и выглядел просто замечательно: новенький, чистый, блестящий, как игрушка.
Что они тут делают?
Пытаются забрать наш заказ? Похоже на то…
На наше
На фоне команды Брызда мы смотрелись отрыжкой верблюда.
А какие потешные лица были у аристократов! Они явно ожидали не этого. Наверное, слухи, которые о нас разошлись, внешний вид не описывали. Или здорово приукрасили.
– Служба устранения магических конфузов? – нерешительно уточнила нежным голосом женщина, одетая в отороченное мехом бархатистое платье, подпоясанное золотой цепочкой. Выглядела она и в самом деле на миллион: гладкие платиновые волосы лежали на плечах так, будто кто-то старательно уложил каждый волосок, запястья и пальцы были унизаны браслетами и кольцами, на шее поблёскивало бриллиантовое колье. И при этом казалось совершенно логичным, что это не парадный, а повседневный её образ. Представить даму в халате и тапочках было попросту невозможно.
Её супруг был облачён в шикарный деловой костюм с шейным платком вместо галстука, на волосатом запястье я заметила дорогущие современные часы, однако же при этом он опирался на старомодную трость. И только сын этой пары, парень лет двадцати, выглядел полностью современно в своих брендовых джинсах, футболке и пиджаке. Правда, аксессуаров было много и у него: я заметила браслет, два перстня и бриллиантовую серьгу в ухе.
Я разглядывала аристократов с интересом, а они меня со смесью любопытства и некоторой брезгливости. С таким выражением обычно смотрят в зоопарке на какое-нибудь необычное пресмыкающееся.
– Да, мы и есть Служба устранения магических конфузов! – откашлявшись, ответил папаша Кыц, прервав затянувшуюся паузу.
– Неужели? – Хозяин дома нахмурился, явно сожалея, что решил нас позвать.
Да ещё и наш конкурент Брызд насмешливо добавил:
– Так вы до сих пор уверены, что хотите променять нас на ЭТО?!
Я поняла, что пора брать переговоры в свои руки, так как от столь неласковой встречи мои крысаны явно чувствовали себя не в своей тарелке.
– Дайте нам один шанс, благородные господа маги, и узнаете, правдивы ли слухи! – провозгласила я, обращаясь только к хозяевам и игнорируя конкурента. – Уверяю, вы будете очень удивлены! Такого видеть вам ещё не приходилось!
Эти зажравшиеся аристократы наверняка сгорают от любопытства и готовы на всё, лишь бы развеять скуку. Судя
– Не позорьтесь! – снова вякнул конкурент. – Лучше уходите сейчас! По вам же сразу видно, что ничего вы особенного не можете!
Аристократы не стали вмешиваться и перевели взгляд на нас, ожидая ответа.
– Конечно, с таким хорошим оснащением, как у вас, особыми умениями можно и не обладать, – парировала я. Брызд покраснел от злости. – Вот только один вопросик, господа конкуренты: ваша навороченная техника умеет выправлять вещи, искажённые полем? Допустим, возьмём элементарнейшую задачу – выправить превратившийся в лужу диван и вернуть ему прежнюю форму…
Я нарочно озвучила это небрежно, будто говорила о сущих пустяках.
– Такого никто не может! – зло ответил Брызд. – По крайней мере, без чудовищных затрат магии!
– О, правда? – мило улыбнулась я. – Ну что ж, этот ответ очень многое говорит о вашем мастерстве. Жаль, что умения нельзя купить за деньги так же легко, как и оборудование, да?
– Что?! – Конкурент, казалось, готов был кинуться на меня с кулаками.
– Так! – пресёк наш спор хозяин дома. – Прекратить! Раз уж я принял решение вызвать эту новую Службу, то пусть она делает свою работу. А если вы не справитесь и не выполните обещанного… что ж, тогда вы очень пожалеете, что решили меня обмануть! Лаберий, проводи их в башню.
Его сын кивнул и, с интересом поглядывая на меня, пошёл вперёд. Мы двинулись следом.
Мои подозрительно притихшие крысаны держались строго за мной. Неужто так оробели перед аристократами?
Что интересно, у этого замка, который прикрывался для обычных людей иллюзией особняка, действительно имелись башни. Их было четыре. К одной из них нас и повёл Лаберий. Ну и имечко у парня!
Стоило нам миновать ворота и отойти подальше от его родителей, как он тут же вступил в общение:
– Ты ведь соврала насчёт дивана, да? Даже я не рискнул бы восстанавливать его из такого состояния, а я-то уж явно лучше тебя магией владею. Это уж не говоря о том, что в поле искажения колдовать вообще нельзя. Магия срабатывает непредсказуемым образом. Так только хуже можно сделать!
Вот ведь хам! Даже не поздоровался, ещё и тыкает мне, будто я ему прислуга какая-то. Папаша Кыц незаметно дёрнул меня за одежду, словно опасался, что я сейчас наговорю юному наглецу гадостей. Ну нет, я себе не враг. Хочется, конечно, ему пинка дать, но это будет невероятно глупым поступком.
– Давайте вернёмся к этому разговору после выполнения работы, – предельно вежливо предложила я. – Если вдруг к этому времени у вас останутся сомнения – я охотно их развею.
– Ну-ну! – Он усмехнулся, оценивающе оглядывая меня с ног до головы с таким видом, будто меня специально доставили сюда для его развлечения. – Не понимаю, на что ты надеешься! Явно же тебе не по силам то, что не по силам умелому магу. Ты ж человечка!
Последнее слово он сказал с особым пренебрежением, будто ругательство.