Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смена власти
Шрифт:

— Какое отношение ко всему этому имела Карли Сноу? — спрашивает Энтони, переворачивая новую страницу в своем блокноте.

— В первую очередь, она тот человек, кто втянул нас во все это, — отвечает он со страдальческим выражением на лице. — Она познакомила нас Томми, и когда все начало разваливаться, она именно тот человек, кто уговорил Билла привлечь Томми в компанию «Эддисон Медиа» на пост генерального директора.

— Зачем это понадобилось Карле? — продолжает Энтони гнуть свою линию допроса.

— И почему Билл пошел на это? —

добавляет Трей, прежде чем у Нолана появляется возможность ответить.

Трей поднимается со стула и начинает мерить шагами длину комнаты. Становится очевидно, что существует сложная паутина обмана, и тот факт, что «Эддисон Медиа» находится в середине этого, задевает за живое Трея.

— Думаю, Карли чувствовала ответственность за финансовый кризис, к которому оказалась причастна, хотя никто и не упоминал об этом напрямую, но было понятно, что если Томми стал бы директором, то смог бы выручить нас из беды, — признается Нолан с выражением робости на лице.

— Мне нужно на воздух, — заявляет Трей, прежде чем открыть дверь и выйти на балкон.

Трей

Все, наконец, начинает обретать смысл в результате признания Нолана. Поскольку Томми имеет контрольный голос по нашими акциями, то он и Билл могли спокойно одобрить покупку «Firefly Media» без какой-либо дополнительной поддержки акционеров. Единственный способ, которым они смогли бы это сделать — для начала вывести отца из игры. После того как отец погиб, Билл мог пригласить Томми на место генерального директора. Мог ли Билл после всех лет, которые они провели вместе с отцом, действительно пойти на это?

— Ты в порядке? — спрашивает Мэнди, выходя на балкон, чтобы проверить меня.

— Как могли эти мудаки проделать все это?

Я смотрю на городской пейзаж, пытаясь справиться со всеми эмоциями, которые растут внутри меня.

— Я думал, что отца заказал Томми, потому что тот узнал, что он был мошенником, но все оказалось еще хуже. Не могу поверить, что Билл был вовлечен во все это.

— Отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки, — отвечает она, обнимая меня и прижимая к себе. — Неужели ты думаешь, что Билл сознательно убил Виктора?

— Я об этом не задумывался до сих пор, — отвечаю я ей, глядя в небо, по-прежнему изо всех сил пытаясь совладать с эмоциями. — На данном этапе, кажется, я не могу никому доверять.

— Может, Билл спорил с Томми из-за того, что случилось с Виктором и Тайлером, — делает она предположение, глядя на все под другим углом. — Может, он просто понял, что Томми был тем, кто стоял за этими вещами.

— Честно говоря, возможно, это куда логичнее, — я качаю головой и немного возвращаюсь к реальности. — Я вижу, наша новая машина только что прибыла.

Я указываю на блестящий черный джип, подъехавший к обочине напротив отеля.

— Чья это? — спрашивает она, глядя вниз в замешательстве.

— Моя. До прошлой

ночи я никогда даже не задумывался о бронированном автомобиле. Отцу следовало тоже подумать об этом, — говорю я, глядя в ее красивые голубые глаза. — Вчера ночью я спросил у Энтони, какую из них купить, если деньги не проблема. Он сказал, что «Range Rover Sentinel» , без сомнения. Поэтому сегодня утром я зашел в Интернет и нашел два таких автомобиля в городе. Что мне нравится в Нью-Йорке, так это то, что здесь, как правило, можно найти все что угодно.

— И во сколько же обошлось нечто подобное? — спрашивает она, все еще следя за тем, как водитель выходит из машины и передает ключи парковщику.

— Четыреста пятьдесят.

Она на мгновение замирает, прежде чем повернуться ко мне с расширенными глазами.

— Четыреста пятьдесят тысяч?— выдыхает она.

— Да, но она потрясающая. Она более бронирована, чем «Suburban» Энтони, и выглядит как высокий класс внедорожников. Кроме того у нее под капотом более пятисот лошадиных сил, — объясняю я, наглядно демонстрируя, почему это так очевидно.

— Ты просто не мог вынести, чтобы тебя видели выходящим из коричневого «Suburban».

Он качает головой и пятится к двери патио.

— Да, не собираюсь я ездить на этой штуковине, — признаюсь я. — Я планирую переправить ее в Калифорнию, как только мы закончим здесь. Это один из самых крутых автомобилей, который я когда-либо видел. Пол достаточно усилен, чтобы справиться со взрывом одновременно двух гранат, подкинутых под него.

— Да, похоже, из-за этого действительно стоит волноваться.

Она оглядывается, посмотрев на меня таким взглядом, прежде чем вернуться внутрь.

— Эй, никогда невозможно быть в полной безопасности, — возражаю я, когда мы присоединяемся к остальным, чтобы закончить разбираться с беспорядком, в который превратилась наша жизнь.

Я не сомневаюсь, что мне необходим пуленепробиваемый автомобиль, по крайней мере, пока несколько задниц не окажется в тюрьме.

— Я уверен, что Билл не имеет ничего общего с тем, что произошло с Виктором или Тайлером,— решительно утверждает Нолан, пока поднимается со стула и встречает меня на полпути. — Он всегда уважал твоего отца. Я полагаю, что у него имелись подозрения после случившегося, и почти уверен, что он не был непосредственно вовлечен во все это.

— Я чертовски уверен, что ты прав, — отвечаю я, торжественно ему улыбаясь. — Почему Билл был таким рассерженным вчера?

— Не знаю, — отвечает Нолан, его взгляд устремлен в пол. — Он оставил сообщение мне на голосовой почте около двух часов, но я не перезвонил ему. Могу сказать только, что он был расстроен, а я просто не хотел больше слышать плохие новости.

— Понимаю, что ты имеешь в виду.

Я мысленно возвращаюсь ко второй половине дня воскресенья, когда позволил звонку отца перейти на голосовую почту. Обычно в такие дни я был с похмелья и не в настроении для лекций.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-139. Компиляция. Книги 1-20

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса