Смена власти
Шрифт:
— Давайте двигаться в сторону Trump Tower, там ты сможешь увидеть свою жену, и посмотрим, сможет ли она добавить что-нибудь к твоему рассказу.
— Да, Ромео заставил всех сдать мобильные телефоны, — говорит нам Энтони. — Поскольку он не знал, какие из них были чистыми.
— У меня свой собственный частный номер, но, к сожалению, я не взял его с собой, когда вышел на улицу покурить прошлым вечером, — отвечает Нолан. — Эйлин всегда была на корпоративном номере отца.
— Так что, скорее всего, у нее корпоративный телефон, и Томми имеет доступ к ее аккаунту, —
— Новую машину? — спрашивает Энтони, нахмурившись.
— Я нашел одну из бронированных, о которых мы говорили вчера, — информирую я его с улыбкой. Выражение неверия на его лице бесценно. — Я знаю, что ты хотел попробовать одну из них. Серьезно, у нее под капотом более пятисот лошадиных сил.
— Итак, ты купил одну утром, — усмехается он, склонив голову и ухмыльнувшись мне. — Что поездка в «Suburban» была действительно настолько мучительна?
— Ему не нравится коричневый, — подает голос Мэнди. — Она должна быть черной и блестящей, или Трей не захочет иметь ничего общего с ней.
— Это не правда, — парирую я. — Мне нравится красный «Феррари» или «Ламборгини», а также серебристые «Корветты», если у них много контрастного черного и хромированные диски.
— А мне нравится этот старый «Suburban», — усмехается Энтони, пока мы направляемся к лифту. — Этот зверь выручал меня в некоторых трудных ситуациях.
— Ладно, я забираю ее с собой в Калифорнию, так что, когда мы закончим, ты можешь вернуться к вождению своей, — смеюсь я и дружески хлопаю его по спине. — Ее отец такой же, — говорю я ему, ссылаясь на старый грузовик Рэя марки «Шевроле», спидометр которого показывает четверть миллиона миль.
— Ваш «Suburban» находится в гораздо лучшей форме, чем пикап отца, — уверяет его Мэнди со смешком. — Он, по крайней мере, лет на пятнадцать старше меня.
Энтони только качает головой, и когда лифт останавливается, он выходит первым из него. Уверенно идя, он сразу направляется прямо к входной двери, а мы с остальными практически бежим, чтобы не отстать.
—Что это? — спрашивает он, глядя на меня.
— Глядите…. Разве она не классная? — я останавливаюсь около камердинера, чтобы забрать ключи.
— Боже мой, это чертова машина мечты, — провозглашает он, когда открывает дверь и качает головой в изумлении. — Эта штука чертовски красива!
— Итак, ты не откажешься от вождения своего коричневого монстра на ближайшие пару дней? — смеюсь я, запрыгивая на пассажирское сиденье.
— Продержусь. Я все еще люблю этого старого зверя, независимо от твоего мнения, — он фыркает и застегивает ремень безопасности.
— Я очень сожалею обо всем, — говорит Нолан, наклонившись вперед с заднего сиденья. — Мне и присниться не могло, что вещи могут так запутаться.
— Это, конечно, не твоя вина, — говорю я ему, поворачиваясь в кресле, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я только хочу, чтобы ты помог нам во всем разобраться. Если, конечно, есть еще что-то, что ты нам не рассказал.
— Я помогу всем, чем могу! — восклицает он, перебивая меня. —
— Они, наверное, преследовали тебя прошлым вечером просто, чтобы напугать до чертиков, — говорит ему Энтони, в то время как запускает «Sentinel» и оглядывается, чтобы выехать на дорогу.
— Кого-то тоже попугали в эти два последних вечера.
Он кивает в мою сторону.
— Да, кто-то следил за нашим лимузином прошлым вечером и протаранил бампер нашей машины, когда мы приостановились на углу перед больницей, — объясняю я далее. — Они последовали за Ромео и другими вчера вечером? — спрашиваю я, повернувшись к Энтони.
— Да, но кто бы это ни был, они держали дистанцию. Ромео был немного разочарован. У него наготове было два девятых калибра и четыре обоймы.
Энтони посмеивается, когда выжимает коробку передач и встраивается в свободное место в пробке.
— Ну, у нее есть характер, — он кивает в знак одобрения. — Боже, у меня хороший вкус на автомобили.
Он смотрит вперед через лобовое стекло с самодовольным выражением на лице.
— Согласен, что твой вкус улучшается, — я толкаю его под ребра.
Энтони кажется довольно хорошим для подонка, учитывая его послужной список, хотя я чертовски уверен, что не хотел бы связываться с ним.
— Я планирую позвонить в кафе и попросить принести нам на завтрак бутерброды, гренки и кофе для всех. Что-нибудь еще хотите?— спрашиваю я, оглядывая автомобиль.
— Просто возьми побольше, это все, что я прошу, — говорит Энтони, поглаживая рукой живот.
— Могу я заказать ванильный латте, посыпанный сверху корицей? — спрашивает Мэнди смущенно.
— Конечно, — смеюсь я над ее сдержанностью. — Как насчет тебя, Нолан?
— Я не заслуживаю ничего, — отвечает он, все еще дуясь. — Я съем все, что угодно.
Поворачиваясь к передней части автомобиля, я набираю номер в «Trump Tower» и размещаю свой заказ. Мое убеждение в том, что Билл, Нолан и Эйлин — все жертвы в происходящем дурдоме. Нолан, определенно, не похож на того, кто мог бы организовать все это зло, и в глубине души я понимаю, что Билл не мог бы предать отца, даже если бы находился в отчаянии. Он мог выкрутить ему руки для получения кредита или что-то в этом роде, но он никогда бы намеренно не причинил ему боль.
Глава 8
Трей
После эмоционального воссоединения в «Trump Tower», Энтони, Мэнди и я озабочены получением дополнительных деталей от Бекки и Эйлин, которые могут нам в этом помочь. Эйлин была близка к Биллу, как никто другой, а Бекки слышала часть разговора между Томми и Биллом накануне. Будем надеяться, что наше общее собрание в комнате выявит какие-нибудь новые факты.
— Вы разговаривали вчера днем с Биллом? — спрашивает Энтони Эйлин, пока мы рассаживаемся на диваны и кресла в гостиной отца.