Смена власти
Шрифт:
— Хотя, держу пари, это просто потрясающе, получить такие навыки, — отвечаю я, думая о том, что эти ребята способны сделать. — Я хотела бы отправиться на секретную миссию и надрать кому-нибудь задницу.
— Думаю, Мэнди жалеет, что пошла не на уголовное правосудие, а на юрфак, — говорит Трей, прикасаясь ко мне. — Ее определенно увлекает все это.
— Я говорил ей, что она могла использовать свои нынешние таланты, помочь нам организовать и удержать нас в рамках закона, — говорит мне Энтони, глядя в зеркало
— Я сказал ей, что нанял бы ее, чтобы удержать меня подальше от неприятностей тоже, — отвечает Трей. — Кстати, что ты знаешь о международных трастах? — спрашивает он, обращаясь ко мне.
— Я знаю, что люди используют их, чтобы избежать уплаты налогов в США и, чтобы защитить себя от гражданских исков, — говорю я ему. — В основном гражданский иск останавливается на полдороге, потому что истец должен подать в суд на Траст в Белизе. Правительство там делает почти невозможным рассмотрения дела в суде.
— Итак, это могло бы объяснить, почему Томми перевел все свои акции в Белиз до их продажи, — заявляет Трей, пытаясь выяснить мотивацию Томми. — Даже если бы Билл и Эйлин попытались судиться с ним, это было бы не так просто.
— Вот почему люди нанимают нас, чтобы свести счеты за пределами судебной системы, — говорит Гатор с усмешкой. — Удивительно, что можно добиться с помощью небольшого довода кулака.
Он похлопывает себя по кулаку, прежде чем повернуться к передней части машины.
— Существует способ отследить Карли? — спрашивает Трей у ребят. — Я очень хочу услышать ее версию истории. Я с трудом верю, что это была ее идея.
— Хорошо, она должна была приземлиться в Белиз-Сити, — говорит нам Энтони. — Это не такое уж большое место, поэтому я уверен, что мы смогли бы разыскать ее. У меня имеется парочка парней в Четумале, которые за вознаграждение отследят ее.
— Сколько? — спрашивает Трей, стремясь сдвинуть дело места.
— Пару штук в день, — отвечает Энтони, пожимая плечами. — Они хорошие ребята.
— Давайте сделаем это, — отвечает Трей, сидя в кресле и наклонившись вперед. — В Белизе, вероятно, не слишком много банков?
— Думаю, это сможет помочь, — говорю я ему с улыбкой, держа в руках телефон и показываю картинку. — У Томми были маленькие заметки, написанные на его настольном календаре, так что я сфотографировала их. Посмотри сюда, тут говорится об Atlantic International.
Я увеличиваю фотографию, что бы он смог разглядеть.
— Ты установила три жучка и сфотографировала его календарь? — спрашивает Трей с широко раскрытыми глазами. — Ты, безусловно, весьма эффективна.
— Эй, я хотела хорошо выполнить работу на своей первой миссии, — отвечаю я, оглядывая все со стороны сиденья Энтони. — Таким образом, возможно, у меня будет больше работы.
— Я буду иметь это в виду, — говорит Энтони
— Мы должны связаться с тем агентом ФБР, работающим по делу с детективом Келли, — замечает Трей. — Он утверждает, что у него имеется возможность отследить любые передвижения денег посредством банковской системы SWIFT. Он мог бы начать с какого-нибудь крупного перевода, поступившего из Atlantic International в США.
К тому времени, когда мы прибываем в больницу, я и Трей вдохновлены идеей, идти в новом направлении. Я отправляю текстовое сообщение Харрису с просьбой проверить наличие или отсутствие какого-либо списка лиц Траста, перечисленных в записях собственников акций «Firefly Media». Мы, вероятно, окажемся перед необходимостью подойти к вопросу творчески, чтобы обвинить Томми, особенно, если он не соврал о роли Карл в этом деле.
Трей
После того, как Мэнди сбрасывает копии фотографии на телефон каждому из нас, я переправляю копию агенту Митчелл и детективу Келли. Оставшееся время поездки мы тратим на просматривание деталей, найденных в календаре Томми. Припарковавшись на стоянке у госпиталя, я обращаю внимание на фотографию грубого небольшого рисунка маяка с надписью «белый дом— квартал к северу», нацарапанный рядом с ним.
— Ты знаешь, есть ли маяк в Белиз-Сити? — спрашиваю я Энтони, надеясь, что это ключ к местонахождению Карли.
— Да, имеется один в южной части. Я не помню названия, но оно начинается с «Б», — говорит он, прищуриваясь в зеркале, словно сейчас он ломает над этим голову.
— Маяк Барон Блисс? — спрашивает Мэнди, в очередной раз, доказывая, что Google знает все.
— Он самый, — подтверждает Энтони, качая головой. — Я никогда бы не вспомнил названия.
Быстро ища в Google Earth, я нахожу три или четыре белых дома в этом районе.
— Это, безусловно, сужает наши поиски, — говорю я Энтони, показывая ему дома на своем телефоне. — В заметке Томми говорится, что это белый дом к северу от маяка. Может ли все так быть просто?
— Ну, возможно, если он из тех парней, кто делает все неосознанно, пока разговаривает по телефону, — говорит Энтони, рассматривая фото в телефоне. — Он определенно облажался для того, кто утверждает, что не делает ошибок. Или он хотел, чтобы кто-то нашел его.
Он оглядывает нас с явной ухмылкой.
— Хорошо, давайте двигаться, прежде чем ты сменишь Болта, — говорит он Гатору, прежде чем выйти из автомобиля.
Достигнув входа в больницу, я вижу, как мама и Ванесса стоят около стойки регистрации. Проходя через вращающуюся дверь, а вижу Тайлера, сидящего в коляске рядом с Ванессой.