Смерть близка
Шрифт:
Затем она снова открыла глаза, вздернула подбородок и коротко вздохнула.
– В полиции все твердят: «Он взрослый человек. Не нужно так бегать за своим внуком», – она замолкла, чтобы с каким-то дрожащим звуком набрать в грудь побольше воздуха. – Но я его знаю. С ним что-то случилось. Пожалуйста, помогите мне его найти.
– Где он живет? – Мэтт пододвинул к себе блок клейких листочков и ручку.
– Скарлетт-Фоллз, – и миссис Уитни продиктовала ему адрес – жил Элай в городе по соседству.
– Вы знаете,
– Не знаю, – миссис Уитни сощурилась, потерянно замолкла и тихо всхлипнула в свой носовой платок.
– Может, вы помните имя полицейского, который принимал у вас заявление?
– Нет, – ответила миссис Уитни. – Простите. Я не очень хорошо слышу. Он дал мне карточку с именем, но я ее потеряла, – она похлопала себя по карманам куртки. – Я так беспокоюсь. Совсем не могу сосредоточиться.
– Ничего страшного. Я просто позвоню и выясню, кто ведет это дело, – Мэтт просто не мог отказать этой милой старушке. В конце концов, она сама ни разу не отвернулась ни от одного животного, нуждавшегося в помощи – как бы ни было это тяжело в ее возрасте.
– Я не спала всю ночь. А потом утром я включила новости, а там… – она судорожно вздохнула. – Журналисты говорят, что этим утром полиция обыскивала водохранилище. Они ищут пропавшего студента, – она снова тихо всхлипнула. – Вдруг это Элай?
– Мы этого не знаем, – Кэди осторожно накрыла ладонь миссис Уитни своей, затем обернулась на Мэтта. – Я приехала к миссис Уитни сегодня утром, нужно было собаку к ветеринару отвезти. Захожу – а она вся в слезах.
– Полицейский вам что-нибудь рассказал, пока принимал у вас заявление? – спросил Мэтт. Миссис Уитни шмыгнула носом.
– Он сказал, что поговорит с друзьями Элая, а потом поедет туда, где была вечеринка, и поспрашивает соседей. Хотел выяснить, пользовался ли Элай приложением для вызова такси. Но с тех пор мне никто не звонил. И вообще не похоже, чтобы он принял это всерьез.
– Мэтт выяснит, как там дела с расследованием, – Кэди смотрела на своего брата умоляющим взглядом. Миссис Уитни высморкалась.
– Пожалуйста, помогите мне его найти.
– Сделаю, что смогу, – пообещал Мэтт.
Как правило, пропавшие без вести люди в конце концов находились сами. Полиция редко всерьез занималась расследованием, если пропавший был совершеннолетним, а дело не осложнялось какими-нибудь необычными обстоятельствами.
По щеке миссис Уитни катились слезы благодарности.
– Спасибо вам.
– Можете дать мне список друзей Элая? – попросил Мэтт. – И фото, пожалуйста.
– Я пришлю вам фото на телефон, – сказала миссис Уитни. – Его лучшего друга зовут Кристиан Крон. Они живут с еще двумя мальчиками в съемной квартире, – она достала из сумочки небольшой блокнот и положила его на стол перед Мэттом. –
Мэтта охватило дурное предчувствие. Элай, похоже, и правда был отличным парнем – такой бы не стал так пугать свою бабушку.
Кэди встала, чтобы проводить миссис Уитни до двери.
С другой стороны, теперь у Мэтта был веский повод снова позвонить Бри и при этом не чувствовать себя навязчивым. Он включил телефон, чтобы проверить время – шесть тридцать. Слишком рано, чтобы звонить ей на личный телефон, так что Мэтт потянулся за пультом от телевизора, чтобы послушать местные новости. Попал он на метеорологический прогноз.
Затем Мэтт позвонил в департамент шерифа, но Бри на работе не было. Он оставил ей сообщение. Некоторое время после он размышлял, кому позвонить в полицию Скарлетт-Фоллза, а в голову ему лезли невеселые мысли о том, что могло случиться с пьяным студентом посреди ночи.
Элай мог споткнуться, когда шел через парк, мог поскользнуться и удариться головой. Мог упасть в реку и утонуть.
Если Элай действительно такой ответственный, каким кажется, если он не мог просто забыть про бабушку – в таком случае Мэтт не мог представить ни единого варианта развития событий, в котором все заканчивалось хорошо.
Глава 4
Сколько бы Бри ни вглядывалась в лес, она так никого и не заметила.
– Бери винтовку и прикрой нас, – сказала она, обернувшись к Тодду.
Как только Бри заступила на должность шерифа, то первым делом просмотрела характеристики всех своих подчиненных. Нужно же понимать, в чем они хороши. Так вот, Тодд был хорош в обращении со снайперской винтовкой.
Утреннее небо уже окрасилось в оттенки розового и оранжевого. Чтобы добраться до леса, сначала нужно было пройти метров пятнадцать по открытому пространству. Вон там, на краю опушки, растет кучка елей – отличное место, чтобы спрятаться. Может, там стрелок и сидит.
Тодд достал из багажника патрульной машины свою винтовку АР-15 и занял позицию за ближайшим булыжником, примостив на его вершину ствол винтовки.
Бри и Роджерс бегом пересекли ничем не защищенную полосу снега. Как только они добрались до края леса, Бри спряталась за ближайшим деревом, прижавшись к нему плечом, и аккуратно выглянула из-за укрытия. Ничего: только снег и деревья. Поймав взгляд Роджерса, она подняла в воздух руку и подала условный знак: покрутила указательным пальцем в воздухе. Лицо Роджерса, еще только недавно раскрасневшееся от злости, теперь стало бледным и блестящим от пота. Они разделились, чтобы обойти группку елей с двух противоположных сторон.