Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смерть на перекрестке
Шрифт:

— Ой, благородный господин! И как я, дура, не подумала? Вы, верно, желаете свеженьких корешков отведать? Вкусные, сладкие! — зачастила жена старосты. Ласково заговорила, униженно, — а вот в темных глазах, неотрывно следивших за взглядом Нагато, прямо искры ярости и страха сверкали.

— Отойди, женщина! — бросил сквозь зубы судья.

Крестьянка не послушалась — наоборот, буквально навалилась на девочку, отпихнула ее себе за спину. Впрочем, Момоко тотчас высунулась. Любопытство на чумазом личике смешивалось со страхом — и желание вновь ударило в чресла Нагато. Судья скрипнул зубами. Момоко затрепыхалась, явно собираясь пуститься в бегство.

— Прошу вас, благородный господин судья! Примите этот жалкий дар. Чем

богаты, по скудости нашей! Вкусные корешки! И госпожа супруга ваша довольна будет! — молящим голосом лепетала жена старосты. Она упала на колени и обеими руками, точно жертвенное приношение в храме, держала перед собой корзинку. Глаза ее расширились от ужаса — говорила, что на язык придет, явственно понимая — в глазах у Нагато приговор ее дочери.

— Женщина! — прошипел Нагато. — Я, верно, уж с тысячу раз толковал твоему болвану мужу о своих намерениях насчет вашей дочери. Но он, видать, слишком глуп, чтоб понимать намеки. Теперь я ясно вижу: глупость свойственна всем членам вашей семьи. Ладно. Объяснимся напрямую. Я намерен оказать твоей дочке высокую честь — взять ее себе в наложницы. Прочь с дороги!

— Молю вас, благородный господин! — криком закричала мать. — Дочь моя слишком молода для женской доли! Коли вам женщина понадобилась, благородный господин, — что ж, я сама ложусь! Меня возьмите, прошу! Хотите — пойдемте подальше в лес, я сама с вами хоть за честь почту, ублаготворю вас, как надобно. Зачем вам Момоко? Она ж еще дитя! Что она в таких делах смыслит? Молю вас…

Нагато, не испытывая ни тени жалости, холодно слушал материнские причитания. О чем он думал в тот миг? Да об одном — поскорее бы добраться до юного тела Момоко! Сейчас он чувствовал себя настоящим мужчиной, сильным, властным, — всегда бы так. Сколько ж его унижали, сколько высмеивали… насмешливый красавчик князь, стерва-жена, странный, неведомо откуда явившийся ронин… но теперь — все! Кончено! Начинается новая жизнь! В кои веки Нагато был доволен собой. Он подошел к девочке на шаг ближе.

Мать всхлипнула. Подползла. Все еще держа на сгибе локтя корзину, обхватила его колени, зарыдала, мотая головой. Крестьянка, способная любить свое дитя и пытающаяся его защитить? Нагато удивился. Ничто подобное раньше ему и в голову не приходило. Для судьи деревенские жители казались лишь инструментами для производства вкусного риса. А что они за люди? Глупые, неграмотные, жадные, лживые твари! Нет, у таких нормальных человеческих чувств и быть-то не может…

Пока он размышлял, девчонка и впрямь попыталась удрать. Нагато вскрикнул от бешенства. Жена старосты уронила корзинку наземь. Рассыпались по траве корешки. Вне себя от отчаяния, женщина схватила его за руку, сунула себе за вырез старенького кимоно:

— Молю, благородный господин судья! Ну давайте сходим в лесок, повеселимся, да? Зачем вам девчонка неопытная? Я-то знаю, как мужчине удовольствие…

Она не договорила. Нагато со всей силы ткнул ее кулаком в грудь. Результат превзошел самые смелые его ожидания. Задохнувшись от резкой боли, жена старосты упала ничком. Рука ее, раньше прижимавшая руку толстяка к своей груди, безжизненно упала. Испуганная Момоко подбежала тотчас же.

— Ой, господин судья! Вы чего?! Пожалуйста, не бейте маму!

Нагато расплылся в ласковейшей улыбке:

— Отчего же, милая… Ступай со мной — и я до твоей матушки пальцем больше не дотронусь.

— Но, благородный господин!..

Нагато с наслаждением отвесил пришедшей в себя матери Момоко звонкую пощечину. Пнул ее ногой в живот. Девчонка споро подскочила, вцепилась в его рукав, принялась оттаскивать. Он с наслаждением перехватил тоненькое запястье. Выкрутил руку. Личико Момоко жалко сморщилось…

И вот теперь, как сказано выше, он шел все глубже в лес, таща упирающуюся и плачущую девочку за собой. Почти уже зайдя за деревья, оглянулся через плечо — мать Момоко, спотыкаясь, закрыв лицо руками, бежала в направлении деревни.

Ах, как счастлив был Нагато! Каким сильным, каким могущественным ощущал себя! А вот и премилая полянка. Улыбаясь от уха до уха, судья опрокинул девочку наземь. Вот уж повезло так повезло. А он-то дурень, — всегда ж помнил, что может преспокойно зарубить любого крестьянина, а о прочих своих самурайских правах позабыл начисто!

Девчонка ревела, брыкалась — ну и что? Он грубо рванул кимоно с тощеньких плечиков. Нахалка счастья своего не понимала упорно — визжала, на приказы немедленно замолкнуть не реагировала. Сама напросилась — Нагато хлестнул ее по щеке тыльной стороной руки, да так, что аж голова назад мотнулась. Крепче прижал жертву к земле, навалился сверху. Хорошо, что весит он изрядно — не сможет Момоко вырваться, пока он судорожно трясущимися от желания руками развязывает шнурки на своей набедренной повязке.

Наконец Нагато удалось высвободить свою мужскую плоть. Девчонка, верно, совсем перепугалась — извивалась, рыдала как безумная. Господин судья невозмутимо отвесил ей еще одну пощечину. Тут, главное, не переусердствовать: смирение и покорность в постели — добродетель женщины, но вот с бесчувственным телом развлекаться радости мало. И вообще — пусть брыкается, коли хочет. Даже приятно слушать жалобные, мяукающие всхлипы, слетающие с ее по-крестьянски растресканных губ.

Нагато попытался протиснуться в нефритовые врата будущей наложницы — и громко охнул. Не от наслаждения — от внезапной резкой боли.

Судья неловко потянулся свободной рукой себе за спину — стряхнуть злобно ужалившее его насекомое. Впрочем, тварь, кажется, и сама уж улетела. Но почему рука стала влажной? Поднеся ладонь к глазам, Нагато изумленно вскрикнул — она была окрашена алым. Не сразу, лишь через несколько мгновений понял толстяк: у него на руке — кровь. Его собственная кровь.

Он отполз прочь от девчонки. Шок и изумление отступили, сменяясь болью. Нагато поднял глаза: над ним, сжимая в руке кинжал, стоял староста Ичиро, отец Момоко. Рот судьи приоткрылся от изумления. Крестьянин, простолюдин, с оружием в руках нападающий на самурая?! Невозможно, немыслимо! Да ведь наказание за столь чудовищное преступление — смертная казнь самому крестьянину, всем членам его семьи и еще четырех по меньшей мере соседских семей [40] ! За содеянное отвечает не только сам преступник, но и его соседи, — таков закон. У крестьян не только рисовые поля, но и жизнь со смертью общие. Если хоть один из обитателей селения посягнет на священную власть представителей старой знати или благородного самурайского сословия — жестокая кара постигнет все селение.

40

Самураи отвечали лишь за государственные преступления. Чаще им дозволялось принять смерть от собственной руки. Однако даже если речь шла о тотальном уничтожении восставшего или потерпевшего поражение в войне клана, убивали только его представителей по мужской линии — всех, включая грудных младенцев. Женщин и девочек ожидало насильственное замужество, причем земли их семьи в качестве приданого разделялись между победителями.

Похоже, и сам Ичиро понимал, что творит нечто несусветное, — рука, державшая оружие, дрожала. Первый удар в жирную спину судьи направляли гнев оскорбленного достоинства и желание любой ценой защитить свое дитя. Но теперь запал прошел. Всплыла мысль — каковы же будут последствия этого необдуманного шага? И настало страшное осознание: только что он погубил не только дочь, которую пытался спасти, но и самого себя, свою жену и остальных детей. Женщин — тех хоть просто повесят. А вот смерть мужчин из семьи, поднявшей оружие на судью, будет медленной и мучительной.

Поделиться:
Популярные книги

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь