Смерть на Темзе
Шрифт:
В голове Джудит так и не появилось ни одной идеи. Ее взгляд заметался по комнате в поисках чего-то, что могло бы подтолкнуть мысли в верном направлении. На стене кабинета висело множество фотографий. Джудит подошла ближе, чтобы рассмотреть
– Так вы занимались греблей? – Джудит сказала это лишь для того, чтобы заполнить невыносимо длинную паузу, но внезапно ощутила прилив вдохновения. – Я пришла за своими деньгами.
– Прошу прощения?
– Да, мне следовало с этого начать. Меня зовут миссис Джудит Поттс, и вы должны возместить причиненный мне ущерб. Помните регату в Хенли? Там вы вели себя неподобающе.
Элиот окинул ее заинтересованным взглядом.
– Черт возьми, что все это значит? – воскликнул он.
Джудит показалось, что мужчина занервничал.
– Я бы даже сказала, вы здорово опозорились, сцепившись с тем человеком. Подумать только, прямо на королевской
– С каким человеком?
– Стефаном. Кажется, так его зовут. Он владеет галереей в Марлоу. Вы были с ним очень грубы. А потом, покидая трибуну, вы толкнули меня, и я пролила красное вино на свое платье. Услуги химчистки обойдутся как минимум в семьдесят фунтов, и я требую, чтобы вы оплатили счет.
Элиот не моргая смотрел на Джудит.
– Не припомню, чтобы толкал кого-то, – наконец произнес он.
– Но остальное вы отрицать не станете, верно?
– Послушайте, это правда, что в тот день мы с мистером Данвуди не сошлись во мнениях. Но вас я точно не видел.
– Я совсем не удивлена. Вы были в таком состоянии… полагаю, вы вообще плохо помните события того дня. Тот несчастный, на которого вы кричали, не сделал ничего плохого.
– О, поверьте, он сделал достаточно.
– Не представляю, чем можно заслужить такое ужасное отношение!
– Вы не знаете, о чем говорите.
– Может, и так, но все же…
– Он был мошенником! – выпалил Элиот, перебив Джудит.
– Что вы сказали?
– Стефан Данвуди был мошенником и обманщиком. Жуликом и плутом. А теперь, если вы не возражаете, мне нужно вернуться к работе. Я занятой человек. Вынужден просить вас уйти.
Конец ознакомительного фрагмента.