Смерть под маской Марди Гра
Шрифт:
Но видимо на этот раз что-то сломалось в отлаженной системе Маккарти, и рабы взбунтовались. Неграм надоело быть вечно униженными и битыми, и жажда пьянящей свободы была намного сильнее страха неминуемой и жестокой смерти, и они решились на восстание.
В последнее время на острове вспыхивали многочисленные бунты, и поэтому дурной пример одних рабов был заразителен для других. И тогда кровь лилась рекой. Мятежники убивали своих хозяев, их домочадцев, управляющих слуг, сжигали их дома и плантации. Противостояние между белыми плантаторами и чернокожими
...Когда Маккарти подъехал к одной из плантации, дело уже приняло серьезный оборот. Были захвачены и убиты люди Куэрто, а мятежники - поголовно вооружены: трофейные ружья, самодельные копья, мачете, топоры, ножи, даже луки. Видимо рабы готовились к восстанию заранее.
– Проклятье! Они и на самом деле подняли мятеж!
– вскипел Маккарти.
– Бейте, уничтожайте этих скотов!..
Разредив два пистолета в рабов, он схватился за саблю и рубанул ею с неистовой яростью сначала налево, а затем направо... Обливаясь кровью, упал один негр, потом второй...
– Куэрто заходи слева! Деланж - справа!
– приказал Маккарти.
– Сейчас мы их окружим и уничтожим всех до единого! Никого не жалеть! И в плен не брать! Всех убивать! Мерзавцы!..
Отряд управляющего Куэрто помчался на мятежников с устрашающими криками, чтобы их смять и рассеять. Отряд Деланжа ринулся на другой фланг. Сам Маккарти с десятью всадниками атаковал восставших по центру. Грохнул первый залп - и человек семь невольников сраженные пулями упали на землю. Страшные убийцы-собаки кинулись со злобным рычанием на рабов. Казалось, еще чуть-чуть, и толпа мятежников обратиться в паническое бегство.
Но не тут-то было! Для отряда Маккарти мятежники приготовили еще один сюрприз. Из зарослей в спины всадников полетели копья, стрелы, ножи и зазвучали выстрелы. Это была засада, хорошо спланированная засада. Отряд плантатора попал в элементарную ловушку.
Едва Маккарти занес клинок для очередного убийственного удара, как метко брошенный кем-то топор вонзился между лопаток плантатора. Маккарти выронил из рук саблю и упал с лошади замертво. В этот же момент самодельная стрела с острым наконечником из кости животного пробило горло его помощнику - Куэрто.
Мятежники перебили и хозяйских собак. Правда, животные до момента гибели успели перегрызть горло четырем рабам и искусать еще человек десять.
Деланж и еще несколько слуг, видя такую развязку дела, развернули коней и поскакали прочь. Вслед им засвистели стрелы и полетели копья. Две стрелы попали в спину одного лакея, и тот вылетел из седла. Но его правая нога в последний момент застряла в стремени, и лошадь потащила убитого за собой. За телом слуги потянулась кровавая дорожка.
...Добравшись до особняка, Деланж соскочил с коня и, вбежав в парадную, закричал на весь дом:
– Госпожа, госпожа,
Госпожа Маккарти, услышав крики камердинера, изменилась в лице, запричитала, засуетилась и принялась поспешно собирать вещи и драгоценности. В этом ей помогали две служанки. Деланж все время выглядывал в окно и торопил хозяйку.
– Скорее госпожа, они уже приближаются! Вон они мелькают среди деревьев! Возьмите моего коня и скачите! Скорее же!!!
Но пока госпожа Маккарти собирались, толпа разъяренных мятежников на захваченных лошадях окружила дом. К ним подоспели потом и их пешие единомышленники. Деланж успел через подвальное окошко на кухне ускользнуть из дома и спрятался в зарослях манговой рощи в небольшой ложбине. И лежал там тихо как мышь. Густая высокая трава и мангровые кусты полностью скрывали камердинера от зорких глаз невольников. Он уже не видел, как мятежники выволакивали госпожу Маккарти за волосы из особняка, лишь только слышал ее истошный крик.
Рабы не пощадили госпожу Маккарти. Ее били ногами, руками, палками, камнями. Издевались над ней до тех пор, пока она не перестала дышать. Всю ненависть к господину Маккарти бунтовщики выплеснули на его жене. Затем кто-то отрубил ей голову и бегал с ней вокруг дома, торжествующе вопя. После - голову водрузили на копье и приделали к воротам усадьбы. Затем повстанцы разграбили дом и подожгли. Предварительно из кухни и погреба они вынесли все съестные запасы, вино, виски. Подожгли рабы также конюшню и пару других хозяйственных построек.
Бедняга Деланж пролежал до самого утра в своем укрытии. У него затекли все части тела, но он как мог терпел. Ему явно не хотелось стать жертвой бунтовщиков. Он видел, как бушевало в ночном небе огромное оранжевое пламя над особняком, и слышал пьяные крики мятежников. Сейчас уже все стихло, и Деланж осторожно пополз на разведку. Он петлял в траве как змея, стараясь не обнаружить себя. Но мятежников уже нигде не было, и Деланж осмелился привстать.
Но еще долгое время передвигался на полусогнутых ногах, тревожно и нервно озираясь по сторонам: а вдруг кто-то из рабов не успел уйти и ждет его за ближайшим деревом с ножом или с топором.
Но все обошлось.
...Около почти сгоревшего особняка лежало изуродованное и обезглавленное тело госпожи Маккарти. Чуть дальше - истерзанные тела ее служанок. А возле их - два зарезанных раба: видимо в пьяной драке их убили свои же братья. Также ближайшее пространство было усеяно пустыми и разбитыми бутылками из-под вина и виски. В метрах пятидесяти от дома лежала разрубленная лошадь.
Деланжу очень хотелось есть, но кроме плодов манго вокруг ничего не было. Наконец в траве он наткнулся на остатки костра и обугленную ветку, на которую были нанизаны куски недоеденной и подгоревшей конины. Рядом валялась целая бутылка вина. Камердинер явно обрадовался находке.