Смерть под маской Марди Гра
Шрифт:
– Это получается квартал-заповедник или квартал-музей.
– В каком-то роде, да, Только здесь живут люди... Видите, на некоторых балконах висят бусы?
– Да, вижу.
– Бусы - это, помимо карнавальных масок, обязательный атрибут нашего знаменитого карнавала Марди Гра. Эти видимо остались от прошлого праздника...
– Как бы мне хотелось побывать на этом карнавале, - мечтательно произнесла Ольга.
– Это, наверное, очень интересно?
Палмер энергично затряс головой.
– Очень, очень интересно... Сногсшибательно. А вы приезжайте к нам в марте - посмотрите на это
– Будет возможность - приеду.
– Договорились, ну вот, мисс Ракитина, кажется, мы подъезжаем к особняку ЛаЛори-Стракоффа.
– Отлично!..
ГЛАВА 2. ЗЛОВЕЩИЙ ОСОБНЯК
В страшные злодеяния верится всегда с трудом.
(Публий Сир)
Вот она усадьба ЛаЛори!
Ракитина посмотрела вверх... Вычурное трехэтажное здание серого цвета со старинными окнами и просторным решетчатым балконом с цветочными горшками различных форм. Балкон опоясывал весь второй этаж. Дом показался Ольге каким-то мрачным и неуютным. Действительно здесь царила какая-то зловещая аура. Противный холод закрался в ее сердце. Ракитина невольно поежилась...
Палмер нажал на звонок. Входную дверь открыл суровый полицейский в звании сержанта и вопросительно взглянул на гостей... Фэбээровцы дружно показали ему свои удостоверения-жетоны, а Палмер кивнул в сторону Ольги.
– А эта девушка, наша коллега из России. Она пройдет с нами.
Сержант кивнул головой и пропустил всех внутрь, затем снова закрыл дверь на замок. Ракитина и Палмер поднялись на второй этаж, а Джон Дик остался с полицейским.
Капитан и Ольга зашли в одну из просторных комнат. Старинная мебель, камин, тяжелые портьеры, старинные люстра, длинный массивный стол на позолоченных резных ножках, огромный ковер на полу... Казалось, что Ольга по мановению волшебной палочки неожиданно попала из двадцатого века в век девятнадцатый, причем в самое его начало.
Майкл объяснил:
– Это... кабинет хозяина. Здесь и были обнаружены трупы. Старкофф сидел в кресле, за столом, а на полу рядом валялся пистолет. Выпал из рук. Самоубийца стрелял прямо в сердце, для пущей верности... А на этом ковре... вот видите... обведенный силуэт и следы крови... здесь лежала его жена Луиза Старкофф в девичестве Рэймонд. Она была на двадцать пять лет младше мужа. Бывшая мисс Нью-Джерси, когда-то работала в модельном агентстве "Жемчужины Нью-Джерси". Была на первых обложках
– Дети у них были?
– поинтересовалась Ольга.
Палмер ответил:
– Нет, не было. То ли он не мог - в силу своей физической слабости, то ли она - в силу своей бурной молодости.
– Ясно... Выходит он выстрелил сначала в жену, а потом в себя?
– Да это так. Но как это он сделал? Пуля, которая попала в супругу бизнесмена вошла не по той траектории. То есть, если бы он стрелял прямо, не вставая из-за стола, то она вошла бы иначе. Вероятно, всего он убил ее сбоку, на этом ковре, причем неожиданно для нее, а потом сел в кресло и застрелился. Есть такая версия.
Ольга недоверчиво покачала головой.
– Странно, обычно наши преступные авторитеты или законники не кончают жизнь самоубийством. Это редкость, и как я знаю, не "по понятиям". Если только разжалуют из воров в рядовые... В основном под суицид инициируют их смерть, тем самым прикрывая заказное убийство. И второй вопрос... А зачем он убил свою жену? Приревновал к кому-нибудь? Или одному было скучно умирать?
Палмер пожал плечами.
– Следствие не располагает данными по этому вопросу.
Ракитина продолжила высказывать свои предположения вслух:
– Да и, кстати, зачем ему, Старкову, было умирать? Богат, красавица-жена, роскошная жизнь - чего же еще желать? Значит, какие неизвестные следствию мотивы двигали им? Но какие?
– Версий много. Месть конкурентов по бизнесу, личные проблемы.
– А финансовые проблемы?
– Не думаю. Заводы его по переработке мусора функционировали исправно, у него не было долгов по кредитам, налоги он платил исправно, даже занимался благотворительностью. В общем, финансовый крах ему не грозил...
– А что если это весточка из прошлого, из России? Там он сильно "наследил", обидел многих уважаемых бизнесменов. Может, они и прислали в ваш город специалистов по его душу - и те сделали свое дело чисто и профессионально? Как вы полагаете, капитан Палмер?
– Вот поэтому мы и позвали вас в Нью-Орлеан, мисс Ракитина чтобы вы помогли нам в этом сложном деле. Горят вы отличный спец несмотря на ваш молодой возраст. Может действительно это преступление и связано с Россией. Вдруг все это устроили его российские недруги.
– Я об этом подумала в первую очередь.
– Значит, вы, мисс Ракитина, не верите в версию о самоубийстве Старкоффа?
– Пока нет... А вы, мистер Палмер?
– Не совсем.
Ольгу заинтересовала одна большая картина в позолоченной раме... Она явно не принадлежала кисти старинного художника, ее писал кто-то из современников... На ней была изображена женщина с темными волосами, в старинном розовом платье с кружевами. В руках она держала раскаленную кочергу. Напротив ее находился привязанный к столбу полуобнаженный чернокожий раб, весь в крови и ожогах. Рядом с ним сидели на коленях рабыни-негритянки. Их руки были прикованные цепями к стене. На глазах их застыл неописуемый ужас, а у благородной девицы на губах застыла зловещая демоническая улыбка. Видимо на полотне был запечатлен момент очередной пытки.