Смерть рядом
Шрифт:
Сильвия, даже ждала этого поцелуя. Она сама не понимала почему, наверное, ей не хватало мужского внимания. Она навсегда похоронила надежды снова увидеть доктора Хевела.
***
Джекел вместе с доктором приземлились на ближайшую крышу. Отвратительные твари быстро сообразили и направились к соседнему зданию. Хевел заметил, как несколько из них зашли внутрь.
– Что будем делать теперь? – заговорил Джекел.
– А в чем заключался твой план с полетом на соседнюю крышу?
– Ну, я
– Думал он.
Хевел теперь имеет целый живой организм, способный вытащить его из любой передряги. Воспользоваться светящимися крыльями или атаковать этих тварей, чтобы раз и навсегда показать, кто тут главный.
– Они уже здесь – тыкая пальцем в дверь, прокричал Джекел.
– Успокойся, сейчас я покажу им.
Хевел взял за «лицо» первую тварь, попавшуюся под горячую руку. Голова, отвратительно воняющего существа, полетела в сторону вместе с бывшим позвоночником. Разъярённый ученый переместился к следующей твари, которая без колебаний сразу напала на доктора.
Удар рукой, казалось, не мог причинить никакого вреда, но, разбитый в лепешку череп, не мог говорить об обратном. Прошло всего несколько секунд, а мутировавшие люди отступили. Весь в крови доктор посмотрел на своего друга и без единой эмоции подошел к нему вплотную. Тот немного согнулся и отступил назад. Тяжелый взгляд Хевела заставил Джекела упасть на колени.
Доктор продолжал идти, наводя страх на своего друга. Вскоре Джекел достиг самого края крыши, и, обнаружив, что дальше отступать некуда попытался заговорить, но комок, тяжелым свинцом висел в горле.
Джекел больше не мог воспринимать Хевела, как своего друга. В его глазах царил полный беспорядок. Слишком много эмоций наполняли тело молодого доктора. Казалось, что он не может управлять собой. Джекел хорошо понимал, что сейчас борется за свою жизнь.
Он увидел в кармане джинсов торчащую рукоять револьвера. Быстрым движением он достал его и направил на грудь своему лучшему другу. Джекел не мог выстрелить. Перед глазами проносилось беззаботное детство. Если смерть хочет забрать его, то почему именно таким путем? Она лишает его самого дорого, что было в его жизни. Нет ничего лучше, чем друг, с которым ты провел всю жизнь.
У каждого своя смерть, а убитый человек - большой грех на душе. Геймер не хотел лишать жизни человека, он не хотел обрывать его судьбу на этом. За углом его поджидает такой же человек и, когда придет время, он выйдет из-за угла и заберет жизнь доктора – это будет его личная смерть, приготовленная для него судьбой.
Джекел преодолел свой психический барьер, и палец плавно нажал на спусковой механизм. Крупнокалиберный револьвер выпустил пулю в грудь доктора. Запахло жженой пылью и порохом. Такие действия привели Хевела с настоящую ярость. В целях самообороны он откинул Джекела не несколько метров назад в бескрайнюю пустоту.
Теперь толстый геймер летел прямо навстречу своей смерть. Она поджидала его внизу с распростертыми объятиями, чтобы доставить его душу в рай или в ад.
***
На следующее утро Сильвия проснулась в объятиях своего кавалера. Она не могла поверить своим глазам. Ирпо так легко затащил ее в постель? Стоп, а что было вчера. Кажется, они пили медовуху и душевно разговаривали?
Сомнения девушки развеяли стаканы и пустая чаша из-под того самого напитка. Интересно, о чем они вчера разговаривали? И что она сказала ему? У Сильвии разболелась голова. Казалось, что тошнота подходит к горлу, но останавливается где-то на половине и опускается назад.
Несколько минут она просидела рядом с мужчиной, а потом резко выбежала из палатки. Эти громкие звуки разбудили воина, и он схватил ее за руку и резко потянул к себе, заключая в оковы объятий.
– Пусти, ты противен мне.
– А я помню, что вчера ты сказала наоборот.
Сильвия не могла поверить своим ушам. Что же она еще такого сказала?
– Вчера я была пьяна, а теперь в трезвом уме.
– Не правда, я принес медовуху без добавок, а точнее, оно было там не значительное.
– В любом случае ты должен отпустить меня.
Сильвия мотала головой из стороны в сторону. Она пыталась вырваться из его объятий, но ничего не получалось. Тогда, Ирпо развернул девушку к себе и поцеловал. Она яростно оттолкнула его. Из ее глаз полились слезы. Сильвия не могла понять это слезы от горя, расстройства или слезы радости?
Мужчина отпустил ее. Обиженная девушка встала и повернулась к нему спиной.
– Подожди!
Ирпо окликнул ее, когда она уже собиралась уходить.
– Извини, если был груб с тобой. Вчера я повел себя, не как мужчина и вообще…
Сильвия улыбнулась.
– Ты простишь меня? – солдат ждал ответа.
Девушка повернулась к нему и обняла. Теперь она смеялась. Мыслей о докторе больше не возникало. Она смирилась с тем, что его больше нет. Фея старалась не загружать себя, мысля о прошлом, а вернулась на свое законное место и начала думать. Ей предстояло разобраться с этим старикашкой и его таинственным исчезновением.
На помощь пришел Ирпо, который подкидывал новые мысли.
– А что он говорил тебе про Ущелье? – задал вопрос мужчина.
– Он сказал: каменное ущелье.
– И все?
– Да.
– Но у нас два каменных ущелья. Одно находится далеко в гиблых местах, а другое почти что в двух шагах.
– Очевидно, он имел виду то, которое ближе всего к нам.
Сильвия наклонила голову и положила на плечо мужчине.
– И что ты предлагаешь?
– Мне нужны солдаты, мы должны отправиться туда и выяснить, что ему нужно.
Ирпо аккуратно встал и направился куда-то в сторону своей палатки. Девушка не поняла такого поведения, но, увидев мужчину с копьем, улыбнулась. К ущелью они отправились вместе.