Смерть Сенеки
Шрифт:
Ни в чем не признаваться. Отрицайте все.
СЕНЕКА
Мой милый, все неправда. Успокойтесь же.
Гостеприимства долг я не нарушил, нет.
Ваш Аулус напрасно оклеветан мной.
ПАУЛИНА
Вот как?
Меня ты прогонял, чтоб сызнова
Набросить подозрение позорное.
СЕНЕКА
Что ей сказать?
МАКСИМУС
Назвать другого сразу же.
СЕНЕКА
Не Аулус, а Спуриус со мною был.
ФЛАВУС
Ах, Спуриус.
СЕНЕКА
Ну
ФЛАВУС
О, солнце, скрой свой лик, как я, — в знак траура.
Любимец общий, мой прелестный Спуриус!
СЕНЕКА
Да вам-то что за дело, с кем бывает он?
ФЛАВУС
С недавних пор сердечное влечение
К нему сильней, чем Аулусу преданность.
СЕНЕКА
Достойна порицанья ваша ветреность.
ФЛАВУС
Греховна грубость нравов и обычаев,
А человеку ошибаться свойственно.
СЕНЕКА
Ну, хватит. Я ни в чем не виноват. Ни в чем.
Беседа наша так нелепо движется,
Что я вам должен все сказать, увы.
МАКСИМУС
И что теперь последует?
СЕНЕКА
Последует
Печальное признание: не болен я.
ПАУЛИНА
Не болен!
СЕНЕКА
Сыпи нету никакой вообще –
Ни на лице, нигде, ни на каких местах.
ЭННЕЙ
Что здесь печального?
СЕНЕКА
Что я здоров.
ЭННЕЙ
И что?
СЕНЕКА
Стоит сейчас такое лето жаркое,
Что духота нас мучит даже вечером.
И вот, сижу, плескаюсь. Освежаюсь я
ЭННЕЙ
Любой из нас, наверно, согласился бы
В прохладной чистой влаге поблаженствовать.
СЕНЕКА
И вот поскольку я лишь одному себе
Такое предоставил удовольствие,
Решил я недостойный эгоизм свой скрыть
За глупой болтовней. Но захлестнул меня
Водоворот вранья, и я пошел ко дну.
Я низким оказаться предпочел лжецом,
Чем другом скверным. Я сознался в похоти,
Боясь, что назовут меня изнеженным.
Затея оказалась бесполезною:
И воцарилась на пиру торжественном
Лишь пошлость, а не дружба. Не высокий дух.
МАКСИМУС
Купанье мудреца полно значения.
Он ванну принимает.
ФЛАВУС
И, однако же,
Осталось у меня еще сомнение.
СЕНЕКА
Нет, сударь, вспомните! В теченье вечера
Никто из них, ни Аулус, ни Спуриус,
Не покидал ни вас, ни помещения.
ФЛАВУС
И в самом деле. Ревность застилает взор.
Я чуть было не впал в неистовство.
СЕНЕКА
Забудем, а? Какие в Риме новости?
ФЛАВУС
Ужасные.
МАКСИМУС
А именно?
ФЛАВУС
Народ молчит.
МАКСИМУС
Молчит.
ФЛАВУС
Кто может знать подробности, когда Нерон
Впадает в бешенство? Идет по Риму слух,
Что ночью взят Пизон, сенатор, под арест.
МАКСИМУС
Да, головы покатятся.
ФЛАВУС
Моя вина.
О, по моей вине погибнут многие.
МАКСИМУС
Неужто, Флавус?
ФЛАВУС
Этот жуткий монстр, Нерон,
Недавно запретил трактат мой дерзостный
«О гневе». И теперь народ готов восстать.
Да, по моей вине прольется римлян кровь.
СЕНЕКА
Я как хозяин дома смею вас просить:
Молчим, как Рим. Ни слова о политике.
Нет ничего на свете утомительней.
Публичные дела, арест, политика —
Как заржавевшие осколки зеркала,
В которых очень криво отражаются
Порывы и движенья духа высшего.
В них главное искажено, запятнано.
Вся эта писанина, этот заговор –
Такая скука, что зевать охота мне.
Нельзя ли тему не такую плоскую?
МАКСИМУС
Ну, так и быть. Для вас есть новость славная.
Хотел повременить я, приберечь сюрприз,
Но если все вы — пас, я с козырей иду.
СЕНЕКА
Мы обратились в слух. Вещайте, Сенека.
МАКСИМУС
Итак: готова ваша книга, Сенека.
СЕНЕКА
Прекрасно. Где же гонорар?
МАКСИМУС
Угодно вам
Полюбоваться безупречным почерком?
Широкими полями? Рубрикацией?
И выделкой прекрасного пергамента?
СЕНЕКА
Прекрасно. Где же гонорар?
МАКСИМУС
Юпитером
Клянусь, ошибки ни единой в свитке нет.
Такая книжечка легко уместится
В руке матроны самой притязательной.
СЕНЕКА
Прекрасно. Где же…
МАКСИМУС
Я обижен, Сенека.
В наш век, когда кругом один разврат царит,
Вы доблесть предков пылко превозносите,
Вы пишете, что бедность выше алчности,
Пороку предпочли вы целомудрие,
Вы восхваляете на всю империю
Философов старинных бескорыстие,
А мне толкуете о деньгах.
СЕНЕКА
Да. Адрест!
Входит Адрест с ведром и бинтами.
Прошу меня оставить на мгновение.
Прохладно и свежо в соседней комнате.
Все уходят.
Как продвигается наш опыт?